Сон Демиурга - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Корепанов cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сон Демиурга | Автор книги - Алексей Корепанов

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Все участники экспедиции, от Рандера, который возглавлял колонну, до воинов арьергарда, были облачены в зеленые плащи и передвигались верхом. Исключение не было сделано даже для мага Ольвиорна – каким бы то ни было повозкам не место там, где нет иных дорог, кроме узких звериных троп. Пока позволял путь – передвигались в колонне по двое.

Командир сводного отряда, королевский гвардеец Рандер – усатый здоровяк средних лет с широким грубоватым лицом – был явно из тех людей, что не дают спуску никому и готовы в лепешку расшибиться ради выполнения поставленной задачи. Решения он принимал самостоятельно, определяя продолжительность переходов, привалов и ночевок, и не советовался ни с лондом Гарраксом, ни, тем более, с командирами трех двадцаток, направленных в поход из приграничных гарнизонов. Иномирян он ничем не выделял из ста двадцати с лишним участников экспедиции – хотя знал, какую ответственную роль им предстоит сыграть, – и особое внимание обращал только на мага Ольвиорна, интересуясь на привалах, как тот чувствует себя после верховой езды. Все три с половиной дня пути, начиная с того момента, как отряд покинул замок лонда Гарракса, Рандер в сопровождении двух едущих следом адъютантов неизменно возглавлял колонну. За этой тройкой двигались тридцать пять гвардейцев короля – тридцать пять рослых, плечистых, как на подбор, воинов, вооруженных мечами, все – на вороных конях. Далее следовала двадцатка пограничников лонда Гарракса, ничуть не уступающих статью и выправкой королевским гвардейцам. Двадцатку замыкали двое оруженосцев лонда Гарракса, а позади них, рядом с Саней Веремеевым, ехал и сам лонд. Никаких отдельных распоряжений он своим воинам не давал и беспрекословно подчинялся всем приказам командира Рандера. Следующую пару составляли Гусев и Сергей. За ними постигали специфику верховой езды Уолтер Грэхем и Ральф Торенссен. Ни ареолог, ни пилот посадочного модуля, как и Элис Рут, не пожелали оставаться в столице в ожидании результатов экспедиции. «Глупо, конечно, пускаться в иллюзорное путешествие, – заявил Торенссен, – но еще глупее пролеживать бока в иллюзорной гостинице».

Элис – единственная женщина среди сотни с лишним мужчин – ехала в паре с магом Ольвиорном. Его сопровождали два безмолвных помощника. Слугу маг в поход не взял. Далее мерно покачивались на спинах могучих коней бойцы из гарнизонов лонда Вильдена и лонда Дастунга. За ними тяжело ступали лошади без седоков, навьюченные запасами провианта и фуража. К седлу каждого бойца тоже были приторочены вместительные дорожные сумы с провизией. Арьергард колонны, растянувшейся чуть ли не на полкилометра, составляли пятнадцать гвардейцев королевского полка.

На сборы в столице ушло полтора дня. Заранее посланные из Таэльсана гонцы доставили предписание короля Валлиора лондам Вильдену, Дастунгу и супруге лонда Гарракса лонде Окталии, и когда королевские гвардейцы вместе с иномирянами прибыли во владения лонда Гарракса, там уже ждали их двадцатки трех приграничных лондов, готовые присоединиться к походу.

За три с половиной дня продвижения сначала на юго-восток, в обход Злого леса, а потом почти строго на восток, отряд преодолел основную часть пути и к следующему полудню должен был достичь местности со странным названием «Небесный Огонь».

Если не помешают марги.

Пока эти монстры ничем не давали о себе знать. Возможно, они обитали не здесь, в прибрежной зоне, а скрывались в глубине лесов. Возможно, незаметно наблюдали за отрядом, следуя за ним по пятам или параллельным курсом и выжидая удобного момента для нападения. Во всяком случае, вокруг пока не происходило ничего подозрительного, хотя все участники экспедиции постоянно были настороже. Три ночевки на берегу реки прошли спокойно – бивак окружало кольцо костров, и всю ночь напролет, сменяя друг друга, вглядывались в темноту дозорные. И во время дневных привалов все были начеку, готовые в любой момент дать отпор мохнатым убийцам, – но тишина стояла в лесу, и казалось, что нет никакого зла в этом мире, залитом ласковым солнцем.

Но ведь пропадали же, не раз пропадали в здешних чащобах целые армии умелых, хорошо вооруженных воинов! Если не марги были тому виной, то кто? Или – что?…

Гусев не преминул выдвинуть свою версию на этот счет. Версия была такова: марги обнаружили трупы своих сородичей, скошенных огнем из автоматов. Марги поняли, что в Таэльрине появилось новое грозное оружие. Они, безусловно, знают об углубившемся в леса отряде и, безусловно, полагают, что это по их черные души в очередной раз идут охотники, – но уже с новым беспощадным оружием в руках. Марги отнюдь не камикадзе, и поэтому теперь удирают куда глаза глядят, только бы подальше от границ Таэльрина.

На одном из привалов Гусев поделился своим оптимистическим предположением с командиром Рандером. Рандер хмуро пощипал усы, а потом подозвал адъютанта и приказал усилить караулы. После этого он в упор взглянул на Гусева серыми выпуклыми глазами и отчеканил: «Мне приказано доставить вас к месту назначения живыми. И я обязан доставить вас живыми». Гусеву оставалось только согласно кивнуть.

На первом же привале Сергей поинтересовался у мага Ольвиорна, что находится дальше на восток, за горной страной, и откуда возникло это наименование – «Небесный Огонь». Оказалось, что на восток, до самого океана, тянутся непроходимые леса, и если даже и обитают там какие-то люди, то об этих людях в королевстве Таэльрин никто ничего не слышал. А в отношении «Небесного Огня», сказал маг, известно из хроник следующее: в годы правления короля Алекора упал там огромный огненный сгусток, прилетевший с небес. Возможно, это был кусок солнца.

Сергею сразу вспомнилась детская книжка про Незнайку, а еще он подумал о Тунгусском феномене. Скорее всего, здешний упавший с неба огонь был метеоритом или ядром небольшой кометы. Или взорвавшимся при посадке космическим кораблем инопланетян.

А маг, прихлебывая из кружки фруктовый напиток, поведал ему о полулегендарном народе, жившем в те далекие времена на территории, пораженной Небесным Огнем. После той катастрофы, уничтожившей селения и забравшей немало жизней – в том числе и жизнь тамошнего правителя, – некий старец призвал оставшихся в живых покинуть эти опаленные пришельцем с небес места. И идти на поиски новой земли, где все будут жить сытно и счастливо. Старец утверждал, что знает, где находится эта земля, в реках которой течет не вода, а молоко и мед, и где царит вечное лето. И не грозят там ни болезни, ни старость. И равнины, не ведая плуга, сами собой дают щедрый урожай. И прямо в руки падают с деревьев плоды. И легкие ветры бодрят и пьянят, как вино. Надо идти туда, говорил старец. И пусть не суждено дойти нам, ныне живущим, но уж дети наши обязательно увидят эту новую землю во всем ее великолепии. Главное – отправиться в путь.

Кое-кто остался, но большинство, поверив зажигательным речам старца, пустились в дорогу. Много времени минуло с той поры, сказал маг Ольвиорн, но не исчезают слухи о том, что потомки отправившихся в странствия и сейчас бродят где-то по окраинам мира и все ищут чудесную страну, и никак не могут найти…

«Мы тоже долго искали, – сказал Сергей, выслушав мага, – но, к счастъю, смогли остановиться».

«Впрочем, к счастью или на беду свою – пока неизвестно», – мысленно добавил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию