Книга 3. Авалон - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Корепанов cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга 3. Авалон | Автор книги - Алексей Корепанов

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Вы собираетесь изменять реальность? — ошеломленно пробормотал Умелец. Кажется, от такой новости он только сейчас обрел дар речи. — А на меня, значит, гнали? Кто говорил: «Нельзя ни во что вмешиваться»? Выходит, за базар не отвечаете, да?! Ну, красавцы! — он покачал головой.

— Вы, Дасаль, вероятно, невнимательно слушали, о чем тут только что шла речь, — сказал Тумберг. — А речь шла о точечном изменении реальности, которое никак не скажется на чьей-либо судьбе. В том числе и на вашей собственной. Впрочем, она уже расписана на несколько лет согласно уголовному кодексу.

— Жизнь покажет, — не стал впадать в пессимизм груйк. — Только потом, если что, вы меня к этому делу никаким боком не лепите. Я тут ни при чем. Лады?

— Не беспокойтесь, — усмехнулся Тумберг. — Нет в уголовном кодексе такой статьи, а значит, срок вам не добавят.

— Статью придумать недолго, вам только дай повод. Как говорится, был бы обвиняемый, а статья найдется… И не забудьте о моей явке с повинной, тут свидетелей полно.

Услышав это наглое заявление, Шерлок только возвел глаза к потолку и протяжно вздохнул.

— Так! — деловито сказал Дарий и встал. — Господа маги, предлагаю приступать, пока все тут еще кое-как держится.

— Сразу приступать не получится, — покачал головой Хорригор. — Нам нужно поднакопить силы и внутренне подготовиться. А для этого требуется время.

— Да, хотя бы час-полтора, — подтвердил Аллатон. — Ритуал сложный…

— Может, хлебнете митоля? — посоветовал командир.

— Нет! — отрезал иргарий. — Митоль для Изандорры и ритуала!

— А сколько будет длиться ритуал? — поинтересовался Тангейзер.

— Трудно сказать, — ответил Аллатон. — Но уж не пять минут — это точно.

— Тогда пожуем чего-нибудь калорийного? — Дарий обвел всех вопросительным взглядом. — Не знаю, у кого как, а у меня от всего этого цирка живот к спине прилип.

— А у меня вообще желудок усох, — пожаловался Тангейзер. — Или даже переварил сам себя.

— Чтобы на кухне не тесниться, расположимся вон там, на берегу, — Дарий кивнул на экран. — А если у вас, Хорригор, вновь пятка зачешется, успеем до люка добраться.

— Новых перемещений не будет, — уверенно заявил следователь. — А за едой я хотел бы поделиться некоторыми своими соображениями.

— Именно за едой, Шерлок, — поднял палец Дарий. — Но не вместо еды!

Вскоре, благодаря преобразователю, берег ручья ломился, если можно так сказать, от яств, произведенных соответственно вкусам присутствующих. Даже вновь было взгрустнувший Умелец на время забыл о ждущих его проблемах и принялся вовсю закидывать в себя разные деликатесы, которыми ему вряд ли удастся насладиться в тюрьме. Да и все остальные ели с аппетитом, не обращая внимания на грустный пейзаж вот-вот готового испустить дух Авалона. И минут через десять после начала трапезы Тумберг стал делиться обещанными соображениями.

— Я проанализировал все наши перемещения, — сказал он, поставив на траву опустевшую тарелку. — И, кажется, кое-что уяснил. У меня есть основания полагать, что они все-таки не случайны, не хаотичны, а подчиняются определенной схеме. У каждого из них есть цель. Начнем с нашего первого прыжка. Земля, Уральские горы. Нам как бы дали понять, что проникновение в прошлое возможно.

— Кто дал понять? — спросил Тангейзер, прекратив облизывать ложку.

— Это мы обсудим потом, — ответил Шерлок. — Пока пройдемся по перемещениям. Итак, нам дали понять, что они возможны, и Дмитрий Паламарчук получил подсказку, позволившую ему теоретически обосновать возможность создания стабильных тоннелей в подпространстве. А это, в свою очередь, привело к Экспансии, итогом которой стало создание Межзвездного Союза. Сообщество разумных существ приобрело галактические масштабы.

— Причем не впервые, — заметил Хорригор, сделав очередной глоток своей любимой малонны.

— Да, — кивнул Тумберг. — Значит, так было нужно.

— Кому? — с набитым ртом вновь влез Тангейзер.

— Помолчи, Тан, — приструнил подчиненного Дарий. — Тебе же сказали: прения в конце.

— Теперь о перемещении номер два, — продолжал следователь, пропустив вопрос постлейтенанта мимо ушей. — Тиндалия, древние ксифы и их противники. Тут мы явно имеем дело с разновидностью петли времени. Попадаем туда, куда непременно должны были попасть, поскольку история сохранила следы этого нашего визита. Именно сирена Бенедикта разогнала в древности оба войска. Ни о какой случайности касательно этого перемещения речи быть не может.

— Разве что оно могло быть у нас не вторым, а третьим или там пятым, — заметил Аллатон и отправил в рот какую-то полупрозрачную красную ягоду.

— Согласен, — опять кивнул следователь. — Перейдем к третьему перемещению. Вновь Земля, парусник «Мария Целеста». По-моему, тут получилась еще одна петля времени. Как ни печально это признавать, но именно мы невольно стали причиной гибели людей, плывших на «Марии Целесте». Именно мы, а не взрывы в трюмах, заставили их покинуть корабль, а потом фал оборвался… Будущее стало причиной того, что произошло в прошлом. Так что это перемещение тоже отнюдь не случайно. Во всяком случае, я так считаю.

— Карабарас, а я ведь просил! — Тангейзер с силой метнул в ручей обглоданную косточку горункула.

— Я излагаю не доказанные факты, а высказываю предположения, — напомнил Шерлок. — Идем дальше. А дальше у нас Макатрония — планета, на которой родился, вырос и начал, скажем так, не вписывающуюся в рамки законов деятельность господин Дасаль.

— Я там и другими делами занимался, — пробурчал Умелец, наматывая на вилку темно-зеленые водоросли, обильно посыпанные какой-то приправой.

— Вот бы только этими другими делами и занимались, — строго взглянул на него Тумберг. — Итак, Макатрония. Господину Дасалю предоставлена возможность вмешаться в прошлое, то есть совершить действия, по сути, равнозначные проведению ритуала изменения реальности.

— Я сам ее себе предоставил, — невнятно произнес груйк, жуя водоросли.

— Если бы нас не забросили на Макатронию, такой возможности у вас бы не было, — возразил Тумберг. — Но зачем ее предоставили, я сказать затрудняюсь.

— Может быть, дали понять, что вмешиваться в прошлое не возбраняется, — предположил Дарий, покусывая зубочистку. — Хотя о последствиях мы пока не знаем.

— Целью переноса на Макатронию мог быть не побег господина Дасаля и последующие его действия, а что-то другое, — подал голос стоящий поодаль супертанк. В трапезе он, разумеется, участия не принимал. — Но из-за побега эта цель не была реализована, и нас быстренько вытурили с Макатронии.

— Вот только не надо меня виновным делать! — недовольно сказал груйк.

Шерлок взглянул на него.

— Это вы сами себя виновным сделали, Дасаль. — Он повернулся к танку: — Возможно, вы правы, Бенедикт. Во всяком случае, из схемы такое допущение не выпадает. Продолжаю. Мы оказались на Клончере и встретили Уира Обера и госпожу Диони. Тут та же самая петля времени. Такая встреча уже состоялась третьего августа, и теперь петля замкнулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию