Ставка - любовь - читать онлайн книгу. Автор: Скарлет Уилсон cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставка - любовь | Автор книги - Скарлет Уилсон

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ужин подан.

Вздрогнув от голоса Робина, Каллан поймал на себе его пристальный взгляд. Черт. Он забыл, что ему нужно флиртовать с Лори и затеять ссору, а если говорить честно, то вообще об этом не думал. Флирт с Лори не представлял ничего сложного, но вот ссора? Он может затеять ее в конце ужина.

Лори подошла прямо к нему, ее платье покачивалось в такт движениям бедер.

— Я встретила тетю Мэри, и она прекрасна. Так странно, но ее манеры в чем-то так напоминают папины, хотя они никогда не встречались! Не могу поверить.

Она взглянула на стол, где были расставлены карточки с именами, и быстро поменяла местами свою с чьей-то другой, заметив удивленный взгляд Каллана.

— Не хочу сидеть между этими двумя, которые весь вечер спорят.

Теперь они сидели рядом. Каллан улыбнулся и прошептал ей на ухо:

— Вы не думаете, что можете испортить игру?

Она подмигнула:

— Я устрою свою игру.

Ему нравилась ее задорность, проявлявшаяся, правда, в редких случаях — большую часть времени Лори Дженкинс держалась с ним настороженно. И кто мог ее осудить? Она приехала и сразу попала в окружение незнакомых ей людей, не все из которых были настроены дружелюбно.

— Не сомневаюсь.

Если он будет думать об этом слишком долго, можно сойти с ума.

— Вы говорили с другими родственниками?

Она округлила глаза.

— Не со всеми. Мэри прекрасна. Джо из Канады тоже. — Она показала на карточки, которые передвинула. — Не уверена насчет Арнольда и Одри.

Каллан поднял брови.

— Они делали фотографии, пока разговаривали с вами?

Лори кивнула и подвинулась, давая возможность поставить тарелку, так что Каллан почувствовал перья ее заколки у себя на щеке.

— Да! И что это за маленькая черная книга, в которую они все время что-то записывают? Что они вообще делают?

Девушка выпрямилась, наполняя пространство вокруг Каллана запахом своих духов, пряным, чуть более чувственным, чем древесный аромат, которым она пользовалась раньше.

Сегодня вечером Марион получила девушек в помощь на кухне, что значительно облегчило ее работу. Еда была просто великолепной. Подождав, пока все гости будут обслужены, Каллан принялся за ужин в надежде хоть как-то отвлечься, но сосредоточиться было сложно.

— Даже не хочу думать об этом. Вы знаете, что я поймал их в своей комнате?

— Серьезно? Что они там делали?

— Я не стал выяснять, просто накричал на них и вытолкал, сказав, что это моя личная территория.

Лори покачала головой:

— Это невероятно.

— Думаю, нам нужно поменяться местами.

Каллан услышал мужской голос, и одновременно кто-то положил руку ему на плечо. Крейг, очевидно, выпил слишком много, но инструкции Каллана диктовали ему флиртовать с героиней Лори и поссориться с Крейгом, а точнее — с его героем Филиппом Деверо. До сих пор Каллана мало занимала игра «Загадочное убийство», но сейчас это можно исправить.

Он поднялся.

— Думаю, мисс Кларк сегодня предпочла мое общество. — Он оглядел стол. — Кроме того, закуски уже поданы. Займите свое место, мистер Деверо.

Каллан увидел, как в другом углу просиял от радости организатор всего этого действа.

Крейг смутился, но тут же вспомнил, что должен соответствовать своему герою.

— Вы развлекали Лори — точнее, мисс Кларк — весь день. Почему бы ей не сменить компанию?

Каллан думал, насколько далеко рамки игры позволят ему зайти, и в этот момент Лори поднесла бокал вина к губам. Был ли это минутный импульс, или аромат ее кожи настолько манил, но Каллан наклонился к Лори.

— Прошу заметить, что мисс Кларк уже выбрала компанию, мистер Деверо, и настойчиво рекомендую вам сесть на свое место.

С этими словами он склонился над Лори и поцеловал ее. Шокированная, девушка напряглась, ведь Каллан даже не предупредил ее, да и сам-то не слишком долго готовился. Он просто играл свою роль, и все выглядело вполне естественно.

Конечно же Бартоломео Грант должен был заявить права на свою девушку!?

Он обвил рукой ее талию, придержав, когда она отклонилась, и тетя Мэри за столом разразилась аплодисментами.

Ее губы были мягкими, податливыми и такими манящими! Он хотел лишь слегка прикоснуться к ним, но, ощутив вкус вина, не смог удержаться от более страстного прикосновения. Он почувствовал ее руки у себя на груди и приготовился к тому, что Лори оттолкнет его, но нет, она просто опиралась на него, как делала это на ступенях.

Ее аромат обволакивал его — насыщенный, терпкий, экзотический. Опьяняющий. Если он не остановится сейчас, то не сделает этого никогда.

Прошло всего несколько секунд, но пристальное внимание публики вдруг смутило Каллана. И к тому же он сомневался — вдруг Лори хотела возразить, но просто не стала делать это на глазах у других людей?

Он отстранился, но их губы все еще были слиты в поцелуе, словно Лори не хотела, чтобы это заканчивалось. Было ли ей так же приятно, как и ему? Их носы соприкоснулись, и Каллан открыл глаза, встретившись с ней взглядом — она казалась немного озадаченной, словно не до конца верила, что все произошло на самом деле. Лори машинально поднесла руку к губам, сильно покрасневшим от поцелуя, — она по-прежнему не отводила взгляда. Его тело отреагировало моментально — в брюках стало тесно, и поскольку они с Лори все еще прижимались друг к Другу, невозможно было спутать, с чем связана появившаяся на ее лице улыбка.

Словно по сигналу, один из гостей поднялся и начал кричать, явно исполняя свою роль. Каллан отступил и с неохотой сел на свое место, высвободив руку.

— Простите, если застал вас врасплох.

Она подняла бокал и сделала еще глоток вина. В ее глазах сверкали озорные искорки, Лори Дженкинс явно не была расстроена или оскорблена, и от понимания этого у Каллана голова шла кругом.

— Кажется, вы застали врасплох всех остальных.

При ближайшем рассмотрении зеленое платье оказалось идеальным для ее кожи и каштановых волос. Ее щеки сияли, как и красная помада на губах, а пламя свечей отражалось в зрачках — Лори казалась словно сошедшей с обложки журнала.

Он хотел выставить всех остальных участников игры «Загадочное убийство», получить возможность узнать внучку Ангуса Маклина без лишних свидетелей. Но предстоял длинный вечер, и Каллан продолжал дружелюбно общаться с соседями по столу, все время отслеживая каждое движение Лори.

Лори знала это, и ей нравилось поддразнивать Каллана.

Игра продолжалась, но Каллан не обращал на это внимания. Он наклонился и прошептал:

— Вы догадываетесь, кто убийца?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению