Месть драконов. Закованный эльф - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 173

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть драконов. Закованный эльф | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 173
читать онлайн книги бесплатно

— Уже завтра на этом корабле я покину твою гавань. Я буду искать то, с помощью чего мы сможем завоевать небеса и окончательно победить тиранов. Если я найду это, то свободным людям не придется больше прятаться в пещерах. Это изменит мир! Это сделает свободным всех. Нангог избрала меня для поисков льда мечты.

Барнаба вспомнил обо всех видениях, посетивших его внутри тела собирателя облаков, когда исцелялись его раны, а Великая богиня была рядом. Он видел ледяную равнину от горизонта до горизонта. Им придется много дней лететь надо льдом, пока они достигнут того места, где таится величайшее сокровище Нангог.

— Я отправлюсь в вечные льды, Таркон. Туда, где ночью в небе пляшут зеленые полотна света. Это место суровой красоты. Место для богов и тайн.

Таркон серьезно посмотрел на него.

— Ты собираешься туда, где мечты превращаются в лед? Это неразумно. Там ты найдешь только одно — смерть.

Слишком много войн
Месть драконов. Закованный эльф

— Ты уверен, что справишься? Это очень опасно, Ламги, — внезапно Артакса захлестнули сомнения, стоит ли посылать долговязого парня с гладко выбритой головой на столь рискованное задание. Ламги храбро сражался на равнине Куш, стал одним из командиров отряда в его новой лейб-гвардии. Но то, что предстояло ему совершить сейчас, было на грани самоубийства.

Воин-крестьянин уверенно кивнул.

— Говорят, Таркон ставит пленников перед выбором: присоединиться к нему или умереть в облаках. Никто не удивится, если я выберу жизнь, правитель всех черноголовых.

— Но ты знаешь и то, что еще никто и никогда не мог сбежать из укрытия Таркона. Я не хочу тебя уговаривать…

— Все всегда бывает впервые, — поразительно уверенно заявил Ламги. — Я не разочарую вас, великий.

— Твое необычайное мужество должно быть вознаграждено столь же необычайно. Когда вернешься, Ламги, я исполню любое твое желание. Если благодаря тебе я смогу победить Таркона Железноязыкого, ты спасешь многих людей.

Ламги низко поклонился. Он двигался поразительно ловко для такого высокого и костлявого парня.

— Не хочу показаться дерзким, избранный, но если вы позволите, то я уже сейчас знаю, чего мне хотелось бы.

— Говори.

— Когда я вернусь, сделайте меня одним из капитанов кушитов, правитель всех черноголовых. Мое величайшее желание — служить вам и всегда быть рядом с вами.

— Твое желание будет исполнено, Ламги. И желаю тебе удачи при выполнении этой трудной задачи. Возвращайся поскорее.

Воин-крестьянин поклонился и вышел из небольшого шатра, стоявшего посреди обломков квартала горшечников. Ашот, который все это время молча стоял у входа в шатер, сплюнул, когда Ламги скрылся.

— Не доверяю я этому парню. Не подпускайте его к себе, великий. Что-то тут не так.

— Что он сделал, что ты так сильно его презираешь?

— В битве он стоял у вас за спиной, господин. Как Нарек. Он должен был видеть, кто убил Нарека — но утверждает, что ничего не видел.

Артакс вздохнул.

— И это все? Ты сам сражался в той битве. Ты знаешь, как это было. Смотришь только на врагов, к тому же еще этот кошмарный страх смерти. Мне не кажется подозрительным, что он не видел, как умер Нарек, — Артакс почувствовал, что в горле встал комок. Так много всего случилось с тех пор, как он вернул своего погибшего друга в Бельбек. Времени погоревать о Нареке у него не было. Рана, которую нанесла его смерть, еще не успела затянуться.

— В тот день рядом со мной погибло много храбрых ребят, — с горечью произнес он. — Большинство я уже и не помню.

— Он мне не нравится, — упорствовал Ашот. — Есть в нем что-то… — Он бессильно развел руками. — Такое ощущение, что его там не было. Несмотря на всю свою броскость, появляясь среди людей, он исчезает. Он не пьет, не ругается, у него нет пороков. Когда он приходит на праздник, никто не может вспомнить, действительно ли он был там, потому что он ни с кем не разговаривал. Он просто стоит в тенистом уголке и наблюдает. Он словно призрак. Нельзя назначать такого человека капитаном вашей лейб-гвардии, бессмертный.

— Судя по твоему описанию, он — то, что нужно для этой миссии, — Артакс поглядел на стол, заваленный глиняными дощечками, которых не становилось меньше, сколько бы он ни работал. — После большого землетрясения Таркон захватил три корабля с зерном. Ты же знаешь, что зима принесет голод в семь королевств. Мы единодушны во мнении с бессмертным Лабарной, Акуменной, наместником Валесии, принцем Субаи, наместником Ишкуцы. Мы должны выяснить, где находится укрытие Таркона и раз и навсегда покончить с угрозой со стороны пиратов. Все они ищут его и все предоставят войска и поднебесные корабли для атаки на логово пиратов.

Ашот подавленно опустил голову.

— Что не так? — раздраженно спросил Артакс.

— Вы ведете слишком много войн, господин. Равнина Куш, Бессос и Элеазар, сражение с цапотцами… Неужели никогда не будет мира?

Артакс направился ко входу в шатер и указал на разоренный город.

— Ты видишь это, Ашот? Тысячи людей там, внизу, голодают. У них нет больше крыши над головой. Они потеряли все. Один из кораблей, которые ограбил Таркон, должен был привезти продукты питания для голодающих этого города. Могу ли я снести это, Ашот? В лазаретах есть люди, которым не хватает лишь горсти зерна для того, чтобы прожить еще один день. Что я буду за правитель, если буду это терпеть?

Ашот вздохнул.

— Я ведь не говорю, что тому нет причин…

— Идем, друг мой. Нужно многое сделать. Другие ждут нас. Нельзя так надолго уходить с собрания. Иначе покажется, что мы избегаем ответственности.

Артакс вышел из шатра и пошел по деревянным мосткам, которые вели через руины храма Мелких богов. До землетрясения здесь были алтари святых из всех регионов Дайи. В конце мостков была лишь одна дорожка из узких досок, проложенная через обломки. Под одной-единственной оставшейся аркой стены акведука в этом квартале была установлена деревянная платформа на сваях. На ветру, который дул со стороны Великой реки вверх по склону Устья мира, трепетали знамена бессмертных.

Сюда приходили все: просители, люди, чьи дома превратились в руины; архитекторы, созванные со всех стран Дайи и старавшиеся снова навести порядок в наполовину разрушенном городе; добровольные помощники, которых тут же распределяли в отряды, начавшие систематически разбирать завалы. Эта платформа стала сердцем Золотого города. Все важные решения принимались здесь.

Подойдя ближе, Артакс увидел Лабарну, бессмертного Лувии, возвышавшегося над всеми. На правителе была только простая коричневая туника. Руки исцарапаны. Он не боялся закатать рукава, когда нужно было сдвинуть с места тяжелые валуны. Заметив Артакса, он взволнованно помахал рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию