Сделка перед алтарем - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Томас cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка перед алтарем | Автор книги - Рейчел Томас

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Ты им помогла.

— Нет! — раздраженно рявкнула она.

Он действительно верит, что она вышла за него замуж ради собственной выгоды и выгоды Эммы. Вне себя от злости, Джорджина кинулась в его кабинет и схватила со стола брачный контракт.

Сантос вошел следом за ней, мрачный, как грозовая туча. Джорджина насмешливо посмотрела на него, с вызовом улыбнулась и разорвала контракт на мелкие кусочки.

— Делай что хочешь, женушка, но мы с тобой все равно не разведемся, — сказал Сантос.

— Я ухожу. Мне наплевать, жена я тебе или не жена. Я возвращаюсь в Лондон.

Пройдя мимо него, Джорджина направилась в свою комнату. Не мешкая, она схватила сумочку и паспорт, не желая иметь с Сантосом ничего общего.

До аэропорта она доберется на такси и просидит там всю ночь, если потребуется. Одно несомненно: она улетит в Лондон ближайшим рейсом. Убедив себя в этом, Джорджина направилась к выходу, радуясь тому, что Сантос не стал ее преследовать.

Изнемогая от злости и разочарования, она открыла тяжелую дверь с богатым орнаментом и увидела Сантоса. Он стоял на пороге, скрестив руки на мускулистой груди.

Глава 11

— Пропусти меня, Сантос! — рявкнула Джорджина. Ее сердце колотилось так громко, что он мог услышать его стук. — Нам не следовало жениться. Я сглупила, решив, что у нас что-то получится.

— Ты хотела сказать, что сглупила, подумав, будто сможешь меня обмануть? Да, дорогая? — нарочито медленно спросил он.

Лучи заходящего солнца озаряли его мощную фигуру. Он не выпускал Джорджину из дома, решительно стоя у нее на пути. Несмотря на обиду, она не могла отрицать, что любит этого человека. Но она должна забыть его, как только вернется в Лондон. Возможно, ей удастся переехать в тихое место за городом и жить просто и спокойно. Только бы снова не встречаться с Сантосом.

— Я даже не буду тебе отвечать, — вспылила она. — Ты решил думать обо мне самое плохое, так думай. Так же, как думаешь о своем брате и матери. И даже об отце.

Сантос глубоко вздохнул. Черты его красивого лица ожесточились, взгляд посуровел, а глаза стали напоминать полированный обсидиан — блестящие, с бурлящей лавой в самой глубине.

— Садись в машину, Джорджина, — категорично потребовал он, и она застыла от неожиданности.

Он ни за что ее не остановит. Она должна уехать как можно дальше.

— Нет, — яростно ответила она и попыталась пройти мимо него, но реакция Сантоса была стремительной. Он мгновенно преградил ей путь. — Я еду в аэропорт.

— Тогда я отвезу тебя, — властно сказал он.

Джорджина перевела взгляд с его лица на автомобиль за его спиной и только тогда заметила, что двигатель работает, а дверца со стороны пассажирского сиденья открыта. Ее сердце забилось чаще от перспективы побыть с Сантосом немного дольше. Но после того, как он убедил себя, что она его обманывает, он вряд ли захочет, чтобы она оставалась его женой.

— Зачем? — спросила Джорджина, не сдержавшись, словно за несколько секунд он мог изменить мнение о ней.

— Ты моя жена, поэтому я отвезу тебя в аэропорт.

Сантос давал ей понять, что никаких дальнейших обсуждений не будет. Джорджина уселась в низкий спортивный автомобиль, а Сантос сел на водительское сиденье.

Почувствовав знакомый аромат его парфюма, который наверняка будет преследовать ее до конца жизни, Джорджина взглянула на него и обнаружила, что Сантос на нее смотрит. Бросив на него сердитый взгляд, она отвернулась. На этот раз она не станет жертвой его обаяния. Чем быстрее она доберется до аэропорта, тем лучше.

Поездка по оживленной дороге была стремительной и проходила в молчании. Каждый раз, когда Джорджина смотрела на его суровый профиль, она замечала, что Сантос едва сдерживает гнев. Чем больше проходило времени, тем напряженнее становилась атмосфера. Она облегченно вздохнула, увидев вдали аэропорт.

Но они проехали мимо входа в здание аэропорта, и она запаниковала.

— Куда мы едем?

— Мой самолет ждет на взлетной полосе.

— Не надо этого делать. Я забронирую билет на ближайший рейс. — Джорджина очень старалась скрыть отчаяние. Она злилась одновременно на него и на себя. Она почти надеялась, что Сантос полетит с ней Лондон.

Что он по-прежнему ее хочет.

— Мы будем в Лондоне в полночь.

— Мы? — Она тихонько выругалась, проклиная свое недавнее желание.

— Неужели ты думаешь, что так легко от меня отделаешься? — Повернув голову, Сантос мельком взглянул на нее, направляя автомобиль к посадочной полосе.

Через несколько секунд автомобиль остановился, и Сантос открыл перед ней дверцу. Взяв Джорджину за руку, он повел ее вверх по трапу.

Люк самолета закрылся, и в салоне наступила настораживающая тишина. Сантос сидел в белом кожаном кресле, вытянув перед собой длинные ноги. Он казался расслабленным, но выражение его лица оставалось напряженным.

Смирившись, Джорджина тоже села в кресло, предпочитая смотреть на темнеющий горизонт, а не на мужчину, который перевернул ее жизнь с ног на голову и завладел ее сердцем. Она утешала себя тем, что вот-вот вернется в Лондон. Там ей будет легче расстаться с Сантосом. Но даже ей самой мысль об этом казалась неубедительной. От тоски у нее заныло сердце. Но Сантос никогда не узнает, как сильно она его любит.


Если Сантос считал, что перелет в Лондон был напряженным, то поездка по лондонским улицам окончательно вымотала ему нервы. Джорджина сидела рядом с ним, но держалась очень отстраненно. Он понимал, что она оказалась в ловушке из-за собственных проделок. Все доказательства против нее. Она манипулировала Сантосом, обманом вышла за него замуж, чтобы ее сестра и его брат заполучили то, что Сантос с таким трудом нарабатывал последние годы. На этот раз азартная Джорджина не ускользнет от ответа.

— Я не могу здесь оставаться, — вспылила Джорджина, увидев, куда они едут. — Отвези меня в мою квартиру, пожалуйста.

Сантос лишь покачал головой.

Джорджина с тоской взглянула на него. Ее лицо освещалось светом уличных фонарей.

— Прошу тебя, не мучай меня, — сказала она.

Страдание в ее голосе было настолько сильным, что Сантос невольно засомневался. О каких муках она говорит?

— Что еще за мучения? — сердито набросился он на нее, злясь на себя за то, что так быстро потерял самообладание.

Джорджина потупилась, словно пожалела о своих словах.

— Просто признай, что наши пути разошлись, Сантос. У нас ничего не получилось… — Она запнулась и замолчала. — Нас обоих обманули, поэтому давай оставим все как есть. — Она говорила устало, будто смирившись с поражением.

— Ты моя жена, Джорджина, и я хочу, чтобы ты была со мной, когда вернутся Карло и Эмма. Мы должны выступить против них сообща. — Сантос отказывался в этом признаваться, но он хватался за любую возможность, чтобы заставить Джорджину ему подчиниться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению