Факультет прикладной магии. Простые вещи - читать онлайн книгу. Автор: Таис Сотер cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет прикладной магии. Простые вещи | Автор книги - Таис Сотер

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Но сейчас у Джиса выбора не было. Если начальство приказало прибыть срочно, то тут уже не отвертишься. Повздыхав несколько минут под дверью фрау Келлер, он собрался с духом и позвонил. Дверь ему открыли почти сразу же.

— Доброе утро, господин Грохенбау. Вы довольно рано, — спокойно сказала Линда, пропуская мага в дом. Женщина была необыкновенно хороша в легком утреннем платье. — Господин Шефнер уже проснулся и ждет вас.

— Доброе утро, фрау Келлер, — отчего-то шепотом ответил Джис. — Босс в порядке?

— Он потерял довольно много крови, но здоровью его ничего не угрожает.

— А его настроение?

— Как всегда. Раздражен и полон жалости к себе.

Джис воздел глаза к потолку:

— Почему я, почему я, господи? В конторе много хороших боевых магов, а босс доверяет именно мне?!

— Это ты, Грохенбау? — послышался громкий голос из кухни. — Хватит строить глазки фрау Келлер, тащись сюда!

— Удачи! — подмигнула Линда. — Зайди потом ко мне, если время будет. У меня вопросы по поводу твоей дочери.

— Это ловушка, да? — проворчал Джис, впрочем, не пытаясь спорить.

Ему нравились фрау Келлер и ее сын — необыкновенно уравновешенный и разумный для боевого мага юноша. И Джис даже был бы рад видеть Бертольда Келлера своим зятем — со временем, конечно. А что? Какая династия боевых магов получилась бы! Но больше всего он переживал за саму Линду. Хорошая она женщина, добрая. Оттого и ее отношения с главой СБ Джис не одобрял. Босс, конечно, сам женщину не обидит и другим не даст, но так ведь замужем-то ей понадежней будет. Тем более с учетом появления в жизни Шефнера Софии Вернер.

То, что у него с «сокровищем» все серьезно, Джис понял во время охоты на предателя-артефактора и алертийского менталиста. Точнее, сразу после нее, на пляже. Босс тогда в открытую показал свою симпатию к чародейке, проявляя такую заботу, что подчиненные почти поверили, что у него есть сердце. На развитие отношений «сокровища» и Шефнера Джис смотрел не только с умилением, но и тревогой. Вроде и за босса радостно, и за Софи страшно. А тут еще Линда. И судя по ее покрасневшим глазам и отрешенному взгляду, она все знала или догадывалась.

Начальство сидело на кухне перед нетронутым завтраком и мрачно сверлило глазами уже остывший лечебный отвар.

— Мог бы и поторопиться.

— Я до трех утра был в патруле, как вы мне велели, — обиженно сказал Джис. — Помогал нашей доблестной полиции выловить того урода, что девочек на улице чикал.

— Поймал?

— Ага. Спятивший алхимик — он из частей тел своих жертв пытался идеальную женщину создать. Жуть, конечно. Но вообще это не нашей конторы дело, у полиции свои боевики есть.

— У главы полиции не хватало людей, а ты один из лучших, когда нужно кого-то поймать. Теперь господин Холла у меня в долгу, и с ним будет проще договориться, — в голосе Шефнера было слышно мрачное удовлетворение.

— И Гайне вы настроение подпортите.

— А как же без этого? Но теперь ты мне нужен здесь.

— Вы хотите, чтобы я помогал вам в поисках стоящих за стрелком. У вас есть догадки?

— Не совсем, но при стрелке Корвейн нашел это.

На стол лег револьвер. Джис поднял его, тщательно изучая.

— Фирма Лаузера, судя по всему, из последней серии с автоматикой. Дорогая игрушка, но не так уж редко встречается.

— Интересно другое. Выстрел был совершенно беззвучен, но никаких технических модификаций я на нем не вижу. Полагаю, что на револьвере специфические чары. Мне нужно узнать, не привлекая внимания, кто именно их нанес.

— Так спросите Софи, она языком болтать не будет. Хотя, наверное, с артефакторами-оружейниками она не знакома. А ваш племянник? Он же сам разрабатывал что-то подобное, и… — Джис поднял взгляд и осекся. — Вы думаете, это Петер?

— Едва ли. Но даже если над этим оружием работал не он лично, то стоит вопрос, как подобная разработка попала в руки стрелка. Мой племянник сглупил, выполнив несколько заказов для не очень надежных людей, но ему хватило бы ума не продавать схемы оружейных чар.

— Возможно, они утекли через Шварца. У него наверняка был доступ ко всем лабораториям и мастерским.

— Стоит на это уповать, — хмуро кивнул менталист.

— Вы хотите поговорить с Петером сегодня?

Джис больше всего надеялся, что ему не придется участвовать в аресте смешливого и обаятельного друга Софии.

— Нет, позже. Пока нужно заняться нашим стрелком. Твоя задача будет такой же, как в прошлый раз. Проверь контакты Петера, узнай, не общается ли он с кем-то подозрительным. Как закончу со стрелком, дам тебе новые указания.

Мартин отпил из кружки и поморщился.

— Вам бы отдохнуть босс, — сочувственно сказал Джис. — Выглядите как не слишком свежий трупак.

— Сам знаю, — огрызнулся Мартин. — Ты даже не представляешь, как у меня все болит.

Боевой маг, по чьим шрамам на теле можно было прочесть обо всех его сложных боевых операциях, предусмотрительно промолчал.

— Ах, да. Ты же до сих пор наведываешься к Софии в гости, — вынырнув из жалости к себе, сказал менталист.

Джис покраснел.

— Иногда… раз в недельку заезжаю.

— Да ты едва ли не каждый вечер пирожные там жрешь!

— Не злитесь, босс, — примиряюще произнес боевик. — Софи мне как вторая дочь, да и приглядывать за ней нужно.

— Я и не злюсь. Это даже весьма кстати, что ты к ней вхож. Загляни к фрейлейн Вернер на обратной дороге, узнай, все ли в порядке. Не слышала ли она шума ночью, не подавали ли тревогу охранные чары. Только о случившемся не упоминай.

— Сами хотите сказать? — ухмыльнулся Джис: какой мужчина не желает похвастаться своими боевыми ранениями перед дамой сердца?

— Софии лучше не знать о происшествии. Ей и так хватает волнений.

Улыбка потухла на губах боевого мага. Это что же получается — ему еще и врать придется?

— И как вы собираетесь скрывать ваше ранение? — осторожно спросил он.

Шефнер отмахнулся.

— Ты же знаешь, какие они, артефакторы. Если я Софи о себе не напомню, она обо мне и не вспомнит.

Видимо, болезнь настолько подточила силы Шефнера, что он даже не смог скрыть горечь в своем голосе. И Джис решил его поддержать.

— Я вот за женой три года ухаживал, а она…

— Заткнись, Грохенбау.

— Понял.

Сближаться босс явно не был настроен. Молчание затягивалось, и Джис решил, что разговор окончен. Но сбежать не успел.

— И еще — не планируй ничего на вторые выходные октября. Хочу тебя наградить.

— И чем же?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению