– Ух, ты! – восхищенно воскликнула Вера, наблюдая за тем, как матросы, среди которых был и Роберт, разворачивают большие треугольные и штаговые паруса.
Мэри, не сводившая глаз с брата, не скрывала своего волнения.
– Какая красотища! – выдохнула Аня и улыбнулась. – Так бы и плыла…
– Смотри, здесь даже пушка есть! – удивленно сказала Вера, заметив небольшое орудие.
Навигатор тут же ожил:
– Эта пушка может стрелять восьмифунтовыми ядрами на расстояние свыше четырех миль.
– Тебя спросить забыли, – фыркнула девочка.
«Дункан», набирая скорость, быстро скользил в потоках дневного света, сопровождаемый стаей дельфинов, затеявших с ним игру «Кто быстрей?». Паганель, облокотившись спиной о поручни, показывал подругам свою подзорную трубу. К ним подошел Эдуард.
– Я хотел бы вас предупредить, – сказал он, обращаясь к девочкам, – что ваш наряд не очень подходит для той эпохи, где живет Принц. И с вашей стороны было бы благоразумней сменить его на более подходящий.
– Но у нас нет другой одежды, – растерялась Аня.
– Это поправимо, – вмешался ученый. – По пути к месту перемещения яхта будет проплывать морской магазин. Думаю, в нем вы сможете подобрать себе наряды.
– Опять траты, – вздохнула Вера.
– Если у вас затруднения с деньгами, то не извольте беспокоиться, – успокоил ее Эдуард.
– Ни в коем случае! – категорично заявила Аня и стрельнула глазами в сторону подруги.
– Мне не составит большого труда, – улыбнулся хозяин судна.
– Вот-вот, – тут же парировала Вера, – у нас и так не густо…
– Вера! – зашипела на нее Аня. – Имей совесть!
К ним подбежал Том Остин.
– Сэр, – обратился он к Гленарвану, – впереди – торговый корабль.
– Великолепно! – ответил герцог. – Держите курс на него.
Спустя двадцать минут, подруги, в компании Элен и Мэри, прогуливались по палубе торгового судна, выбирая среди огромного количества товаров необходимые им вещи.
– Чего-то я не пойму, – сказала Вера, обратив внимание на одного из продавцов – невысокого худого мужчину в рваной тельняшке, темных коричневых штанах, заправленных в сапоги с высокими голенищами и с черной повязкой на глазу. – Это торговое судно или пиратский корабль?
– Торговое, – спокойно ответила Элен. – Просто на этих судах часто работают бывшие морские пираты.
– Исправительные работы? – уточнила Вера, наблюдая за тем, как ее подруга перебирает старинные платья, висящие на вешалках.
– Что-то в этом роде, – улыбнулась герцогиня и обратилась к продавцу. – Вы не могли бы отрезать мне два метра вот этой ленты?…
Вера подошла к Ане.
– Ну, что, выбрала?
– Если бы я еще знала, что носили в те времена!
– В какие? – Вера запустила руку в шкатулку со стеклянными бусами.
– В середине шестнадцатого века…
– А ты уверена, что нам нужна одежда шестнадцатого века?
Аня закатила глаза и нажала на кнопку Навигатора.
Тот тут же начал вещать:
– Том, рожденный в бедной семье Кенти и, как две капли воды, похожий на мальчика, рожденного в богатейшей семье Тюдоров, и названного Эдуардом, принцем Уэльским, проживает в Лондоне середины шестнадцатого века, где простой люд сталкивается с несправедливостью и жестокостью феодальных порядков Старого Света…
– Так это из «Принца и Нищего»! – сказала Вера, закрывая шкатулку с бусами.
– Мадам, Вы догадливы, как никогда, – усмехнулась Аня и вытащила серое платье из плотной, тяжелой ткани, больше похожее на широкую рубаху с длинными рукавами.
– Навигатор, – обратилась она к машине, – это подойдет?
Навигатор, блеснув экраном, ответил:
– Не совсем. Платье такого покроя было модным в десятом веке, и носилось под одноцветным плащом, задача которого состояла в полном сокрытии фигуры. К нему полагались массивные широкие ожерелья, золотые венцы и крупные кольца…
– Достаточно, – оборвала его Аня. – Нам нужна мода середины шестнадцатого века.
– Мода шестнадцатого века, – продолжил Навигатор, – отличается тем, что женское платье состояло из двух платьев: нижнего из тонкой ткани, до щиколоток, с длинными рукавами и верхнего, состоящего из лифа плотно облегающего фигуру. От лифа юбка платья расходилась в виде широких фалд. Спереди вырез лифа представлял собой квадрат, а сзади треугольник.
– Зачем? – удивилась Вера.
– Считалось, – проинформировал Навигатор, – что это зрительно удлиняло шею. Далее, рукава платья были прямыми и пристегивались к лифу. Если рукав был слишком узок, его разрезали вдоль, обнажая тем самым рукав нижнего платья. К платью рекомендовались накидки в мелкую складку, прикреплявшиеся к плечам.
– Обувь? – спросила Аня.
– В большинстве своем в моде были закрытые туфли из цветной кожи на мягкой подошве, без каблуков. Но могут быть вариации.
– Украшения?
– Женские или мужские? – уточнил Навигатор.
– Конечно, женские!
– Перчатки, цепи, перстни. В волосы вплетались нити жемчуга или кораллов. Было принято украшать волосы сеточками и вуалями.
– Понятно, – сказала Аня, пытаясь отыскать похожий наряд.
– Есть еще одно уточнение, – сказал Навигатор. – По моде тех лет, у женщин ценился высокий лоб, поэтому волосы специально сбривали.
– Еще чего! – возмутилась Аня и вытащила платье, схожее с описанием Навигатора.
Примерив его, девочка осталась довольна.
– Вер, – сказала она подруге, – у тебя волосы короткие, давай мы тебя в мужскую одежду нарядим.
– Еще чего! – возмутилась Вера.
– Мужская одежда, – тут же выпалил Навигатор, – состояла из коротких штанов, двух туник – короткой и длинной, плаща и башмаков из кожи. Под короткие штаны надевались чулки или трико, выполненные из льняной или шерстяной ткани. Цвета нарядов для светских особ были синие, зеленые или пурпурные с узорами. Для простого народа одежда шилась из тканей серого или коричневого цветов. В одежде допускались узкие, но не облегающие штаны до щиколоток. Наряды также украшались застежками, пряжками, ожерельями с орнаментом и поясными кошельками. Мужчины любили украшать себя цепями и перстнями. На голове носили шляпу или капюшон…
– Все, замолчи! – воскликнула Вера. – Я больше не могу это слушать.
– И зря, – сказала Аня. – Прикольно!
Обратившись к продавцу, она добавила:
– Мы возьмем еще мужской костюм, кошелек и холщевую сумку.
– Зачем ты взяла простую одежду?! – Вера скривила губы.