Невеста. Счастье по контракту - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста. Счастье по контракту | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Пребывая в растрёпанных мыслях, Агата не заметила, как они дошли до дворца, тёмного и тихого, и вошли в полутёмный холл. Поднялись по лестнице на второй этаж… У Смирновой зашевелилось беспокойство — комнаты герцога располагались здесь же, недалеко, как она помнила. Она точно не планировала, что Деннер останется в её покоях, и ей казалось, он достаточно умный, чтобы это понимать. Они прошли в одну из гостиных на втором этаже и Агата остановилась, повернулась к герцогу, чтобы сказать, что и сама дойдёт до своих комнат.

— Деннер, спасибо за прогулку… — начала было она, но опять договорить не успела.

— Да к духам, — пробормотал герцог, ухватил её за руку и потянул за собой к дивану.

Сердце Агаты мячиком подскочило к горлу, создав проблемы с дыханием, она несильно упёрлась, взволнованно просипев:

— Что ты делаешь?..

В следующий момент она оказалась сидящей между ног его светлости, крепко прижатая спиной к груди мужчины, и его руки уверенно обнимали за талию. Около уха раздавалось его дыхание, щекотавшее шею, и Агата нервно сглотнула, напряжённо замерев. Снова промчалась мысль, что с Ричардом таких скачков эмоций не было и в помине, и опять в груди кольнуло беспокойством.

— Ты мне нравишься, Агата, — выдохнул Деннер, прижавшись щекой к её щеке. — И не собираюсь больше этого скрывать. Как и дальше делать вид, что ты мне безразлична.

Смирнова мысленно охнула, услышав такое откровенное признание, но что на него ответить, понятия не имела. Она сама ещё не определилась, как себя вести с Деннером, а он такие заявления уже делает!

— Ричард дал добро? — съязвила она, не придумав ничего лучшего.

Ден рыкнул, развернул её к себе, почти уложив на руку, и впился пристальным взглядом, ухватив за подбородок и не дав отвернуться.

— Если ты считаешь, что я способен отбить девушку у друга, ты слишком плохо обо мне думаешь, леди Колючка, — решительно заявил он, и его палец неожиданно нежно погладил её нижнюю губу.

— Я не Колючка, сколько можно! — возмутилась Агата и попыталась встать — впрочем, бесполезно.

Ден держал крепко, да ещё и наклонился низко, почти касаясь её губ.

— Ещё какая Колючка, — проникновенно ответил он и…

Конечно, снова поцеловал. Агата успела только протестующе пискнуть, как снова погрузилась в водоворот восхитительных переживаний. Ярких, сильных, сладких. И опять не нашлось сил возмутиться, оттолкнуть, прервать это безобразие, от которого отключалось сознание и тело охватывала предательская слабость, а руки сами тянулись к широким плечам. А губы раскрывались навстречу, и не хотелось отрываться, хотелось, чтобы это мгновение не заканчивалось как можно дольше… Она сама не заметила, как обняла за шею, притягивая ближе, выгибаясь навстречу и совершенно бесстыдно прижимаясь, отвечая на нетерпеливый, жадный поцелуй. Одна ладонь Деннера зарылась в её рассыпавшиеся по плечам волосы, а вторая медленно провела по бедру, рождая шквал мурашек от шеи до пяток, и Агата снова услышала свой собственный стон, выдавший её с головой.

Она дёрнулась, тяжело дыша, и отвернулась, сглотнув совершенно пересохшим горлом. Нет, это безобразие какое-то, честное слово!

— Пусти, — потребовала она охрипшим голосом. — Немедленно!

Около уха раздался тихий смешок, и губы Деннера скользнули чуть ниже, приласкав нежный изгиб шеи. Агата беззвучно ахнула от окатившей волны ощущений и стукнула герцога по плечу, на несколько мгновений потеряв дар речи. К её удивлению, Ден послушался и дал ей встать. Агата одёрнула юбку, заправила упавший на лицо локон за ухо и покосилась в его сторону.

— Всего хорошего, — ровным голосом произнесла Агата. — Спокойной ночи.

— До завтра, — ответ Деннера звучал слишком задумчиво.

Смирнова развернулась и поспешила выйти из гостиной, спиной чувствуя пристальный взгляд герцога. Волнение никак не хотело успокаиваться, и губы покалывало после сумасшедшего поцелуя, пальцы так и тянулись погладить их. Агата вернулась к себе в совершенно растрёпанных чувствах после этого вечера, и при мысли, что завтра утром придётся снова встречаться с Деннером на занятии, в груди ёкало и сердце начинало биться в два раза быстрее. Да что с ней происходит, неужели за несколько дней не особо плотного общения успело что-то проснуться? Агата нервно вздохнула и вышла на террасу, а потом заглянула к сестре.

— Лив? Ты здесь? — позвала она, но никто не откликнулся.

Сестры в покоях не оказалось, только на столе в спальне лежали испачканные кисти и тюбики с красками. Оливии не было.

Этим же вечером, во дворце.

Оливия с сосредоточенным видом смешивала краски, стараясь не думать о скором приходе Ричарда и о том, что ей вскоре предстоит. Да, рисовать оберег. Однако, имелся один нюанс: рисунок не должен видеть никто. То есть, его надо рисовать на той части тела, которую будет прикрывать одежда. Ричарду придётся снять рубашку как минимум. Оливия прерывисто вздохнула и с рассеянным видом добавила в краску щепотку перетёртой в пыль травы. Нет, она не была девственницей, конечно, у неё пару лет назад случился роман, но к сожалению, не слишком удачный. И с тех пор Лив сторонилась мужчин, опасаясь снова ошибиться. Так что, с опытом у неё негусто. И вот теперь перед ней разденется Ричард. Ох. Для дела, конечно, ну и обнажённый торс мужчины не представлял для Оливии такой уж смущающей картинки, как, например, для некоторых юных дев из других миров. Дело было в том, чей это обнажённый торс. Ещё там, на озере, услышав за кустами плеск воды и поняв, что мужчины тоже решили освежиться, Оливия едва справилась с нездоровым и не совсем приличным порывом подсмотреть.

Тряхнув головой, Лив строго напомнила себе, что ей предстоит работа, и сосредоточилась на деле. Половина красок была готова, осталось сделать остальные, и потом, когда придёт Ричард, добавить его кровь. Совсем чуть-чуть, пару капель, чтобы привязать оберег к владельцу и сделать его одним целым с принцем. Работа помогла, Оливия углубилась в знакомое и любимое дело, тихонько напевая под нос, и когда раздался стук в дверь, вздрогнула и едва не уронила кисточку, которой размешивала краски. Уняв забившееся испуганной птичкой сердце, Лив поспешила открыть, постаравшись сохранить на лице спокойное выражение. Она порадовалась, что хотя бы смущаться перестала столь явно, как на первых порах, при общении с принцем.

— Привет, — Ричард улыбнулся. — Я не рано?

— Нет, нормально, я всё приготовила, — Лив кивнула и посторонилась, пропустив его в гостиную.

Она отметила, что на госте были штаны, свободная рубашка из белого шёлка и расстёгнутый жилет. Оливия ничего не могла с собой поделать, её так и тянуло подмечать малейшую деталь в облике Ричарда: и упавший на лоб тёмный локон, и собравшиеся в уголках глаз от улыбки лучики-морщинки, и задумчивость, поселившуюся в зелёной глубине взгляда. А ещё, от него вкусно пахло чем-то свежим и цветочным, как в лесу, и постоянно хотелось принюхиваться.

— Что мне делать? Командуй, — произнёс Ричард всё с той же открытой улыбкой, и Оливия постаралась скрыть замешательство и волнение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению