Сладкий плен его объятий - читать онлайн книгу. Автор: Александра Хоукинз cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкий плен его объятий | Автор книги - Александра Хоукинз

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Леди Типтон повернулась и вышла из комнаты. Рейн опустил руку в карман и достал гладкий камешек, который он любил катать в ладони, размышляя над своими проблемами. Одного лишь чувства вины было недостаточно, чтобы изменить свое отношение к семье Уайменов. Им очень не повезло, что человек, которого они так ненавидят, контролирует все их доходы и расходы. Конечно же, это не могло не злить мать Рейна, а его самого забавляло. К сожалению, ему приходилось мириться с существующим положением вещей.

Мысли виконта переключились на Девону Бидгрейн, и он искренне улыбнулся. В последнее время она была единственным человеком, не желавшим ему поскорей отправиться к праотцам. Рейну нравилась ее открытая натура и преданность близким – то, чего так не хватало его собственным родным. Он грустно покачал головой, размышляя о том, что с этой девушкой далеко не всегда так уж легко и просто. И все-таки Рейн был уверен: если кому-то из мужчин и суждено завладеть ею, то это будет только он.


Несмотря на соглядатаев, Девона получала удовольствие от сегодняшнего вечера. Поскольку от Брока было мало толку, от его помощи пришлось отказаться, что вызвало у него явное облегчение. Брат Девоны до сих пор готов был всадить пулю в лорда Типтона за то, что тот страстно целовал его сестру. Но даже отцу пришлось признать, что виконт спас ее, причем в присутствии свидетелей. Не считаться с этим было невозможно. Обязанность надзирать за бесшабашной наследницей перешла к Айрин.

Встретившись с ней взглядом, Девона скорчила гримасу. Возможно, на эту роль следовало пригласить кого-нибудь постарше. Однако Девона считала свою сестру достаточно занудной, чтобы она могла заменить собой трех незамужних тетушек. По мнению отца, Айрин была образцом женственности. Выйдя в семнадцатилетнем возрасте замуж за виконта, она в течение пяти лет родила троих сыновей. Теперь ей было тридцать, и она снова была беременна. Впрочем, беременность пока была не заметна. Айрин считала своим долгом оказать помощь младшей сестре, поскольку той явно не хватало материнского руководства. Старшая дочь искренне хотела быть полезной загруженному делами отцу, пока у нее оставалось время до отъезда в загородное поместье. Девона не могла дождаться этого дня. С другой стороны, если бы Айрин не была идеальным примером для подражания, Девона, скорее всего, не попала бы на бал к Киссикам.

– Мисс Бидгрейн, вчера вечером нам вас очень не хватало у Гудменов.

Девона улыбнулась подошедшему к ней мужчине.

– Мистер Локвуд, как поживаете? – Она бросила взгляд на Айрин и заметила, что та с одобрением кивнула.

Девона чуть не застонала. Очевидно, этот джентльмен числился у ее сестры в списке достойных кандидатов в женихи.

– Хорошо, благодарю вас. Впрочем, сегодня я предпочитаю не танцевать. Я подвернул ногу, слезая со своей любимой лошади. А вы почему стараетесь остаться незамеченной? Должен сказать, это на вас не похоже.

Морщины на его лице обозначились еще резче, а карие глаза смотрели с иронией в ожидании ее улыбки. Девона считала Локвуда довольно приятным человеком. На вид ему было около сорока лет. Она слышала, что в свое время он был помолвлен, однако эта история закончилась печально. Девона догадывалась, что нравится ему и стоит ей проявить к нему интерес, как мистер Локвуд начнет ухаживать за ней. Девона не давала ему такого повода. Какие бы чувства Локвуд к ней ни испытывал, он не проявлял их открыто, предпочитая быть любезным сопровождающим на ужин или приятным партнером за карточным столом.

Он ждал, что Девона ему ответит, а она раскрыла свой веер с китайским узором и, понизив голос, спросила:

– Полагаю, обо мне опять ходят слухи?

Локвуд приветственно помахал кому-то рукой.

– Дорогая моя, если мои источники не лгут, то вы опять напроказничали.

– И что же вы слышали?

– Ах, какую же из драматических историй вам рассказать? – с заговорщическим видом прошептал он.

– Расскажите самую страшную. – Девона зажмурилась.

– Я слышал, что вы поссорились с леди Клег, – сказал Локвуд, подняв брови в ожидании возражений.

– Это уже не новость, Оз. Эта женщина меня ненавидит.

Девона вздернула подбородок, но ее нижняя губа дрогнула, и высокомерного выражения не получилось. Прежде еще никто никогда не испытывал к ней ненависти. Заметив, что ей не по себе, Оз сочувственно похлопал ее по руке.

– Не обращайте внимания на Гленду Клег. Она будет презирать любого, кто сможет увести у нее сына. Кстати, о Доране – как он держится?

– Он в изнеможении, отчаянии и страхе, как и все, кто оказался за тюремными воротами.

Мысль о Доране вызвала у Девоны чувство вины из-за того, что она находится здесь, наслаждаясь музыкой и приятным обществом.

– У вас была возможность подумать над моим предложением? Вы еще не нашли хирурга?

– Я спрашивала об этом, – осторожно ответила Девона, заметив, что ее сестра направляется к ним. – Я обращалась к лорду Типтону. Вы его знаете?

– Слышал о нем. Я имел в виду кого-нибудь с менее скандальной репутацией. То, что вы задумали, опасно. Ваше имя и так уже связывают с лордом Типтоном.

– Дорану нужен самый лучший специалист, а лорд Типтон именно им и является. Он спас мне жизнь, Оз. Но об этом, как всегда, забудут и превратят его героический поступок в нечто отвратительное.

– Я слышал, что ваш брат собирается вызвать его на дуэль.

– Брок пытается выдать желаемое за действительное. В любом случае это не имеет никакого значения. Лорд Типтон все равно отказался мне помочь.

Оз начал было что-то говорить, но при появлении Айрин запнулся.

– Мистер Локвуд, вы полностью завладели вниманием моей сестры. Могут пойти слухи, что вы попали к ней на крючок.

– Айрин, прошу тебя…

Наивно было полагать, что Девоне удастся провести вечер под присмотром сестры и не попасть из-за нее в дурацкое положение.

– Мистер Локвуд повредил ногу, и ему лучше просто посидеть со мной и послушать музыку. Совершенно незачем насмехаться над беднягой.

Оз, который всегда готов был поднять настроение огорченной леди, галантно поцеловал руку Айрин.

– Ах, виконтесса, не обращайте внимания на неблагодарного ребенка. Как можно считать себя беднягой в окружении такой красоты?

Девона закатила глаза, наблюдая за тем, как легко ее сестра попалась на лесть, рассчитанную лишь на то, чтобы отвлечь ее.

– Я тебе зачем-то нужна, Айрин? – спросила она, пытаясь избавить Оза от дальнейших мучений.

Айрин моргнула, сбитая с толку этим вопросом.

– Тебя искал лорд Невин. Он хотел бы сопровождать тебя к ужину.

– Хм. – Сама того не желая, Девона опять затронула тему потенциальных женихов. – Ну почему, – прошептала она, обращаясь к Озу, но достаточно громко, чтобы слышала сестра, – те, кто состоит в браке, никак не успокоятся, пока все вокруг не станут такими же скованными по рукам и ногам, как они сами?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию