Сказки для взрослых детей - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Демарев cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки для взрослых детей | Автор книги - Геннадий Демарев

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Исполнить подобное желание не сумел бы никто, даже самый искусный волшебник. «Может, Дух Воды поможет?» — подумал Чжан, и вскоре уже летел к Лунь-Мену.

Но и Дух Воды ничем не мог помочь.

— Тебе открылась бы такая власть над вещами, юноша, если бы ты прошел Лунь-Мен сам, без помощи трупа, — ответил он. — Но это уже не исправить.

Чжан опустил голову.

— Остаётся лишь один выход, — продолжал Дух. — Ты можешь украсть принцессу. Подержи её несколько дней подальше от людей, и тогда она будет вынуждена выйти за тебя, чтобы сохранить свою репутацию.

… Вечером, когда принцесса возвращалась от Юаня, Дракон подкараулил её среди раскидистых тополей, схватил в крепкие объятия и полетел. Крик принцессы услышали многие, в том числе и любимый. Он выбежал из дома, как и соседи, и успел разглядеть в сумерках, как какой-то мужчина летел, прижимая к себе Тань.

Она вырывалась, но Дракон крепко держал её. Тогда она вспомнила о маленьком кинжальчике, который всегда находился у неё за поясом. Не без труда освободив его из ножен, Тань изо всех сил вонзила клинок в спину злоумышленника. От боли Чжан растерялся и выпустил жертву.

Но, упав с большой высоты, принцесса разбилась. Её бездыханное и окоченевшее тело долго лежало на холодных камнях, пока его не отыскал Юань. Он отправился на поиски любимой ещё в вечер её похищения.

Склонившись над трупом, он долго плакал. Неожиданная гибель девушки внесла смятение в его сердце, но по природе своей он был человеком волевым, потому вскоре сумел успокоиться и завалить тело камнями. Это он сделал для того, чтобы принцесса не составила главное меню для хищников. Теперь его сердце требовало мести, и он поклялся над могилой, что убьёт Дракона.

Часть 6

Он разыскивал его долго, пока, наконец, не добрался до той деревни, откуда происходил Чжан. Юань обратил внимание на то, что жители какие — то напуганные.

— Что у вас стряслось? — спросил он у первого встречного.

— Дракон захватил власть над нами, — объяснил тот. — Каждую неделю он требует много золота и самых красивых девушек. Это существо очень напоминает нашего земляка Чжана.

— Это он и есть, дружок, — улыбаясь, ответил Юань.

— Неужели? Но… Как он научился летать? Как ему удается руководить крысами, которых он насылает на деревню, когда мы несвоевременно приносим дань?

— Эти умения — дар Духа Воды. Но вашего Дракона победить можно, и я это сделаю. Где он пребывает сейчас?

— Вчера он говорил, что полетит на ту далекую гору, — указал крестьянин, — чтобы нарвать каких — то ягод.

Юань выпросил у крестьянина кусок хлеба, после чего направился к той горе. Ему приходилось то и дело осматриваться по сторонам, не летит ли его враг. Однако Дракона, по всей вероятности, что — то задержало. Пока учёный добрался к цели, хлеб давно закончился и он захотел есть. Увидев ягоды на кустах, он набрал их целую пригоршню и съел. Впрочем, ощутив первые мучительные боли, он не принялся орать и стонать, как это делал Чжан, а сосредоточился на ощущениях и, застыв в удобной позе, расслабился. Это помогает сохранить энергию и почерпнуть из боли силу. Вскоре боль прошла вовсе.

После этого Юань стал слышать странные голоса.

— Гляди, хохлатка, этот человек спокойно перенёс боль, — произнес первый голос.

— Он обладает сильным духом, — ответил второй.

— Эх, если бы он знал, что его любимую можно воскресить!.. — При этих словах Юань воспрянул и осмотрелся вокруг. Разговаривали две птицы; осознав это, человек растерялся при вопросе, каким образом он стал понимать их речь.

— А как это можно сделать? — спросила одна птица у другой.

— Надо собрать корзину красных ягод, которые растут на кустах, выдавить из них сок и натереть им тело мёртвого человека. Вот тогда тот и оживёт.

— Вот чудеса — то!

— Ничего удивительного, куманёк. Вокруг нас всё чудесно, только мы этого не замечаем… О, мухи прилетели!

Пернатые, позабыв обо всём на свете, вспорхнули с ветки и устремились к добыче. Юань запомнил их слова и отправился разыскивать врага. Он нашёл его под кустом, где тот скрутился от боли после того, как съел ягоду. Заметив чужака, Чжан попытался встать на ноги, но тщетно: боль оказалась сильнее его воли.

— Ты кто? — спросил он.

— Я тот, кто жаждет мести, — ответил Юань, извлекая меч.

— Но ты же видишь, что я не могу сопротивляться. Ты не посмеешь напасть на беспомощного…

— Ещё как посмею! Ты в свое время не пожалел слабую женщину, как не жалел своих односельчан.

— Не убивай меня, я изменюсь!..

— Нет, вредина, такие как ты не меняются, — твёрдо возразил Юань и взмахнул мечом. Голова Чжана отлетела на несколько шагов, разбрызгивая потоки крови по листве кустарника.

— Вот и всё, дракончик, — заключил мститель. — Я не стану закапывать твой труп, — пусть им пообедают дикие звери.

Юань спрятал меч в ножны и направился к кустам. Он нарвал ягод полный плащ и, взвалив ношу на плечо, отправился в обратный путь.

Народ встретил весть о смерти Дракона с радостью. Юаня приветствовали песнями и венками из красивых цветов, предлагали ему деньги. Но он вежливо поблагодарил, говоря:

— Да не надо мне ничего, ведь я всего лишь выполнил свой долг. Лучше помогите мне выдавить сок из ягод.

Крестьяне с радостью исполнили просьбу освободителя. Соку получилось немного, всего лишь какой — нибудь кувшин, но Юань знал, что этого будет достаточно. Простившись с добрыми людьми, он ушёл своей дорогой.

К счастью, звери не тронули могилы, потому Юань вздохнул с облегчением, а через несколько минут уже натирал волшебным соком тело принцессы. На всю процедуру хватило половины сока; остаток он бережно закрыл специальной пробкой. Через несколько минут Тань открыла глаза, ее лицо порозовело.

— Где я? — спросила она.

— Со мной, дорогая, — ответил Юань, после чего поведал ей обо всём, что произошло.

— Я рада за нас, — промолвила принцесса, выслушав всю историю. — Но, наверное, следует запастись теми ягодами на будущее.

— Зачем?

— Чтобы понимать язык зверей.

— Нет, Тань, потому что это ни к чему. Творец для того и наделил птиц и зверей особой речью, чтобы человек не понимал их. Да и ягод сейчас на кустах не осталось, потому что я их все собрал.

— Хорошо, милый. Как всегда, ты прав, — согласилась она. — А теперь не пора ли вернуться домой?

— Чтобы снова прятаться от царя? — с грустью спросил Юань.

— Нет. Теперь я уже никого не боюсь и сумею заставить отца разрешить нам пожениться, — уверенно сказала Тань.

— Ну, если так, то пойдём, — кивнул Юань.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению