Поцелуй смерти - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй смерти | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Анита, все в порядке, не нужны тебе сейчас пистолеты.

Я обняла его обеими руками, заглянула в глаза. Босиком мы были одного роста, глаза в глаза.

– Меня так легко прочитать?

– Для меня – да, – ответил он, улыбаясь.

Дьявол осторожно встал с кровати.

– Пойду помоюсь.

– Аните нужно сполоснуться, но именно сполоснуться, никакого секса в душе.

Я глянула на Дьявола, и он сказал:

– Кажется, у меня кое-где кожа содрана, так что ей ничего не грозит… ой.

– Зебровски звонил, – сказал Мика. Я снова вся напряглась. Мика обнял меня крепче и добавил: – Ты им там нужна в полиции. Только и всего.

– Зачем? Что случилось?

На этот раз я не смогла размякнуть у него в руках. Зебровски не стал бы звонить, если бы все было в порядке.

– У них там человек, утверждающий, что он – слуга мастера-вампира по имени Бенджамен. И ни с кем, кроме тебя, говорить не хочет.

Я начала было отвечать, что не знаю мастера с таким именем, но тут наступило просветление. Вампир Барни, Барни Уилкокс, первый подозреваемый в похищении девушки, говорил, что вожак их бунта носит имя Бенджамен. Сказал еще, что Бенджамен – вампир старой школы и у него есть человек-слуга. Я ему не поверила, или подумала тогда, что этот «вожак» притворяется настолько мощным, чтобы увлечь за собой последователей. Мне трудно было поверить, что вампир настолько мощный, чтобы иметь слугу, может разделять настолько современные идеи – что вампиры должны быть независимы от мастера, быть просто добропорядочными гражданами. Я предположила тогда, что любой мастер-вампир должен лучше разбираться в таких вопросах.

– Он действительно слуга-человек?

– Они не могут определить. Ты знаешь, что одна из целей завести себе слугу-человека – это чтобы он замещал своего хозяина в мире людей. Если он кажется особенным, то он плохой слуга, верно?

Я подумала и кивнула.

– Хотя из меня по твоему определению слуга-человек никуда не годный, поскольку я не определяюсь на радаре как человек.

– Ты – особый случай.

– Это да, – кивнула я.

– Ты ожидала появления Бенджамена или его представителя? – спросил Мика.

– Нет. Я думала, что тот вампир лжет или сам одурачен. Сейчас оденусь и поеду проверю.

– Вымойся сперва, советую, – сказал он, улыбнувшись.

– Ни полиция, ни этот якобы слуга-человек не оборотни: они ничего не учуют.

Он улыбнулся чуть шире:

– Анита, сполоснись. Хотя бы на скорую руку, полиция твоего посетителя не выпустит. Он подождет, пока ты будешь готова.

– Я не слышала свой телефон? – спросила я.

– Очевидно, нет.

– Так что Зебровски звонил тебе, чтобы выйти на меня?

– Сейчас день, звонить Жан-Клоду он не мог.

– Верно.

– Что такое? У тебя такой серьезный вид, о чем ты думаешь?

– О том, что когда первый раз упомянули о Бенджамене, это была ловушка, на меня расставленная. Сейчас его слуга приходит в полицию говорить именно со мной – зачем? Почему не связаться со мной по старой вампирской традиции – под белым флагом переговоров?

– Возможно, он решил, что у него больше шансов остаться в живых, если ты будешь под присмотром полиции.

Я посмотрела на Мику:

– Ты хочешь сказать, что он чувствует себя безопаснее у копов, чем у нас?

– Он человек. Это означает присутствие адвоката и суд, если он сдастся. Если попадется тебе на охоте, ты его можешь убить. Еще он мог подумать, что будешь ты делать на тайной встрече, окруженная оборотнями своей охраны.

– Разумно.

– Мойся, одевайся, бери свое оружие, и тебя кто-нибудь отвезет на разговор с ним.

– Я могу сама доехать.

– Ты сказала, что в первый раз это была ловушка, чтобы тебя убить. Они знают, что ты едешь – почему не устроить тебе засаду на дороге?

Я открыла рот – и закрыла.

– Ладно, возьму с собой охрану, но они могут доехать только до участка. А там им придется сидеть и считать ворон.

– Спасибо, что просто согласилась, не споря.

Он улыбнулся, поцеловал меня, потом облизал губы. Я нахмурилась:

– Почувствовал у меня на губах вкус Дьявола?

Он поднял глаза кверху, будто задумался, и тут я поняла, что он распознает вкус.

– М-гм, – сказал он.

– Знаешь, не будь ты леопардом, тебя бы это не волновало.

Он покачал головой:

– Не потому, что я леопард, меня не напрягает тебя делить с другими, но вряд ли я дал бы тебе знать, что чувствую на твоих губах вкус другого мужчины, если бы не был леопардом. Был бы человеком, притворялся бы больше.

Когда-то мне пришлось бы задавать вопросы, чтобы понять, что он имеет в виду, но сейчас до меня дошло полностью. Иногда мне кажется, что чуть больше «животного» многим бы людям помогло быть более настоящими и честными.

– Пойду в душ вымоюсь, я быстро.

– Дьявол там. Постарайся не соблазниться.

Я нахмурилась:

– Мне нужно ловить бандитов, я в таких случаях не отвлекаюсь.

Он приподнял бровь.

Я улыбнулась, покраснела, потом закатила глаза к небу:

– Ладно. Сегодня я не отвлекаюсь.

Он улыбнулся, поцеловал меня снова:

– Вот, узнаю Аниту.

Он меня действительно знает.

Глава сорок четвертая

Когда едешь с охранниками в полицейский участок, нужно сперва убедиться, что ни на кого из них нет действующего ордера. В особенности относится к крысолюдам, которых специально рекрутируют из достаточно суровых мест. В машине ждал Брэм – высокий, очень темный, красивый, с короткой военной стрижкой, постоянно обновляемой. Он служил в армии рейнджером и стал оборотнем-леопардом после нападения где-то в джунглях – комиссован по состоянию здоровья. Потеря для армии, находка для нас.

Я намеренно не взяла с собой никого из тех, с кем у меня роман. Не нужны мне лишние проблемы с женщинами на работе – да и с мужчинами тоже. Большое количество великолепных бойфрендов бесит обе группы – по разным причинам. Мужчины начинают страдать комплексами, а женщины ревнуют и завидуют. Так что Богофредо – высокий, темный и очень накачанный – остался ждать в машине с Брэмом. Со мной отправились Клодия и Гордость.

Клодию я взяла отчасти чтобы повеселиться. Приятно смотреть, как мужики-копы реагируют на такую большую, красивую и внушительную женщину. Меня это смешит, а я стала ценить вещи, которые мне создают хорошее настроение. Не потому что они осмысленны или ужасно важны, а именно потому, что настроение создают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию