В объятиях незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях незнакомца | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Здесь – в Лондоне или здесь – в отеле?

– И там, и там.

– Моя матушка подумала, что Лондон – идеальное место, чтобы вновь представить обществу ее разочарование, именуемое дочерью. – Ленор сняла перчатки и положила их на стол. – А выяснить, где ты остановился, не составило труда.

Сэм прищурился.

– Я думал, ты уже помолвлена или вышла замуж.

– Господи, Сэм. – Ленор фыркнула. – Я почти сразу поняла, что ужасно ошиблась относительно этого человека.

Сэм насмешливо вскинул бровь.

– Оказался не так богат, как ты думала?

– Помимо всего остального. – Голос Ленор зазвучал мягче. – Разве ты никогда не совершал непростительных ошибок, о которых жалел потом всем своим сердцем?

– Однажды, – бросил Сэм.

– О, не смотри на меня так. Я совершила ошибку. За что, кстати, уже извинилась. – Она посмотрела на Сэма так умоляюще, что расчетливое выражение почти исчезло с ее лица. – Неужели ты не сможешь меня простить?

Было время, когда Сэм и помыслить не мог о том, чтобы простить Ленор. Но сейчас ему было все равно.

– Хорошо. – Он пожал плечами. – Я тебя простил.

– Чудесно. – Ленор просияла. – Мама будет так рада. И твоя тоже. Знаешь, это ведь она рассказала моей о том, что ты в Лондоне. Думаю, ей точно так же, как и моей, хотелось, чтобы мы снова были вместе.

– Ленор, – Сэм сдвинул брови, – мы не будем вместе.

– Будем, – решительно возразила Ленор. – Теперь, когда я извинилась, а ты меня простил. Ну же, Сэм, даже ты не можешь не признать, что мы созданы друг для друга. Мы так похожи. Наши семьи, наше происхождение и то, чего мы хотим от жизни. Более подходящей пары не сыщешь. Да и все так считают.

– Но это вовсе не означает, что они правы.

– Все будет замечательно. – Ленор помолчала. – Могу я быть с тобой откровенной?

– С чего бы?

– Ну же, Сэм. – Ленор фыркнула. – Ты не очень-то любезен.

– Извини. Ужасно не люблю казаться нелюбезным, – сухо произнес Сэм. Все, что скажет Ленор, не имело значения, и все же ему было любопытно. – Продолжай.

– Пока ты не расторг нашу помолвку, я не понимала, насколько ты мне дорог. Ты можешь не верить мне, памятуя о том, что между нами произошло. И я не осуждаю тебя за это.

Признание Ленор прозвучало как-то уж слишком безукоризненно. Слишком отрепетированно.

Ленор испустила полный драматизма вздох.

– Я все время думаю о тебе. Просто не могу думать ни о чем другом. Ты мне даже снишься.

– Очень лестно.

– Я вовсе не собиралась льстить. – Ленор надула губы. – Это правда. И мне кажется, если человек находит того, кого не может выбросить из головы и сердца, кого-то, без кого не мыслит себе жизни, он не должен сдаваться лишь потому, что объект его мечтаний не склонен отвечать взаимностью.

Сэм с минуту смотрел на Ленор.

– А еще мне кажется, когда подобное случается, нужно быть полным идиотом, чтобы отказаться от борьбы за то, что сердце считает правильным. Для обеих сторон, – добавила Ленор.

– Никогда не думал, что скажу это, Ленор, но ты абсолютно права. – Сэм медленно кивнул. – Действительно нужно быть полным идиотом.

– Я знала, что ты поймешь. – Красавица просияла, и на ее лице отразилось ликование.

– Ленор. – Сэм взял женщину за руку и посмотрел ей в глаза. – Я хочу тебя поблагодарить.

– О, Сэм, не стоит. – Ресницы Ленор затрепетали. – Я очень признательна, что ты со мной согласился.

– Так и есть. – Сэм кивнул. – Я полностью с тобой согласен. И я хочу поблагодарить тебя за то, что заставила меня трезво взглянуть на вещи. – Он покачал головой. – Ты совершенно права. Я был идиотом.

Изящные брови Ленор сошлись на переносице.

– Я не понимаю.

– От тебя это и не требуется. – Сэм с улыбкой поднялся со своего места. – Желаю тебе всего хорошего, Ленор.

Глаза Ленор округлились от удивления.

– Ты же не собираешься уйти от меня сейчас?

– У меня есть дела, а потом… – Сэм улыбнулся. – Мне нужно на свадьбу.

– Но ведь ты вернешься?

– Боюсь, что нет.

В глазах Ленор отразилось смятение.

– Но, Сэм, а как же мы?

– Моя дорогая Ленор, – произнес Сэм как можно мягче. – Никаких нас нет. Ты ясно дала это понять. И за это я бесконечно тебе благодарен.

– Но, Сэм…

– Наслаждайся пребыванием в Лондоне и передай мои самые лучшие пожелания своей матери. – Сэм кивнул и пошел прочь. Он знал, что если обернется, то увидит, как Ленор ошеломленно и гневно смотрит ему вслед.

Ее внезапное появление не доставило ему радости, и все же Сэм испытывал чувство благодарности. Ведь она указала ему на то, что он и сам должен был понять. Он действительно совершит огромную глупость, если откажется от борьбы за женщину, завладевшую всеми его мыслями. И его сердцем.

Странно, что сегодня он наконец разглядел Ленор, чего ему не удавалось в прошлом. Впрочем, тогда он был ослеплен любовью или тем, что принимал за это чувство. Оглядываясь назад, Сэм осознал, что предательство Ленор скорее разозлило его, а не причинило боль. Он был уверен, что его сердце разбито, но теперь понял, что на нем всего лишь появилась незначительная трещина. В тот момент ему казалось, что это навсегда, но рана на удивление быстро затянулась.

Теперь все было иначе. Теперь на исцеление надежды не было.

Грей прав. Сэм никогда не сдавался и не признавал поражений. Не такой он человек. Он ненадолго позабыл о своих принципах, но от этого сражения не откажется. Потому что ему предстояло сразиться за Делайлу и за их общее будущее.

Сэм улыбнулся.

Все, что ему нужно теперь, – это план.

* * *

До свадьбы один день…


– Они не подходят. – Камилл ошеломленно смотрела на розы, которые ее сестры, мать и Тедди расставляли по корзинам вместе с орхидеями и листьями папоротника. Этими корзинами готовились украсить часовню. Большие вазы с такими же цветами планировалось расставить в танцевальном зале, который уже декорировали гирляндами из плюща.

– Вы должны были сразу позвать меня. Цвет совсем не тот!

Присутствующие обменялись взглядами. Это была уж не первая вспышка невесты за сегодняшний день.

– Ну? – Камилл осуждающе посмотрела на членов семьи. – Только посмотрите на них.

– Они прекрасны, дорогая, – мягко произнесла леди Бристон. Однако это не помогло.

– Они не такие! – Камилл повысила голос. – Тедди, ты только посмотри. Это же совсем не то, что мы заказывали! – Она гневно махнула рукой на ни в чем не повинные цветы. – Предполагалось, что они будут нежного бледно-персикового оттенка, соответствующего цвету платьев Берил и Делайлы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию