В объятиях незнакомца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В объятиях незнакомца | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Спустя несколько минут экипаж остановился перед внушительных размеров особняком из красного кирпича. Довольно узкий, он возвышался на целых пять этажей.

– Приехали, – с гордостью произнесла Делайла. – Это мой дом. – Она с нерешительной улыбкой посмотрела на Сэма. – Во всяком случае пока.

– Очень славный, – кивнул Сэм. – Зайдем?

– В этом нет необходимости. – Делайла с любовью посмотрела на дом. – Он закрыт, и я предпочитаю пока в него не заходить. Вся мебель в чехлах, и при виде этого мне становится грустно. Кроме того, нам нужно ехать.

– Может, в другой раз?

– Может быть. – Делайла не сводила глаз с дома. – Я знаю, о чем ты думаешь.

– И о чем же?

– Ты удивлен, что мой дом не так великолепен, как ты ожидал, учитывая степень моего снобизма.

– Я бы никогда не подумал ничего подобного, – улыбнулся Сэм.

Делайла скептически посмотрела на американца, а потом вновь переключила внимание на дом.

– Отец Филиппа купил его в качестве свадебного подарка для будущей невестки, когда мы с Филиппом еще не были знакомы. А к тому времени, как мы поженились, он уже умер. Я люблю этот дом. Сама занималась декорированием каждой комнаты. Хотя, конечно, Филипп тоже принимал в этом участие. У него был отменный вкус. И все же этот дом мой. Я так чувствую. Он очень похож на убежище, которого у меня никогда прежде не было. К сожалению, Филипп предпочитал уединение деревенского дома. А я – городской житель. Поэтому бóльшую часть времени проводила здесь.

– Одна?

– Обычно одна.

Сэм долго смотрел на Делайлу. Грей оказался прав. Харгейт действительно был идиотом.

– Перестань на меня таращиться. Это грубо, знаешь ли. Даже для не обремененного манерами американца.

– Извини, – пробормотал Сэм.

– Что? Я не услышу какой-нибудь остроумной колкости? Или саркастического замечания, призванного поставить меня на место?

– Нет, – просто ответил Сэм. – Ты права, я повел себя грубо.

– Обычно я бываю права. – Делайла улыбнулась.

– Только я этого не заметил, – холодно произнес Сэм.

Делайла рассмеялась.

– Уже лучше.

Хорошо. Он заставлял ее смеяться. А это уже что-то.

– Мы не расставались. Просто у нас были разные интересы. Но мы оказались достаточно мудрыми для того, чтобы понять и принять это. – Делайла немного помолчала. – И не думай, что, живя в этом доме одна, я была одинока. Это не так.

– Я так и не думал.

– Я никогда не чувствовала себя одинокой. Ведь кроме Тедди у меня есть множество друзей и знакомых. Я активно развлекалась. Устраивала музыкальные и литературные вечера, званые обеды. А еще я принимаю – принимала – участие в различных благотворительных мероприятиях. Муж ни в чем не препятствовал мне. Наша совместная жизнь была…

– Идеальной?

– Именно так, – кивнула Делайла. – И такой же брак ждет меня снова.

– С еще одним идеальным супругом.

Делайла колебалась всего долю секунды.

– Таков план. А теперь, – она повернулась к Сэму. – Нам нужно ехать, если ты хочешь встретиться с Джулианом. У меня тоже много дел.

– Верно. Ты хотела нанести визит своему стряпчему.

– Помимо всего прочего. – Делайла назвала кучеру адрес, и экипаж тронулся с места.

Спустя несколько минут экипаж остановился перед величественным особняком, раза в три превышающим по размерам дом Делайлы. Сэм помог своей попутчице спуститься на землю, и они направились к двери.

– Семья Джулиана очень влиятельна. Он – племянник маркиза, но у него столько родственников, что вряд ли он когда-нибудь унаследует титул. И все же попытайся вести себя не слишком по-американски.

Сэм тихо засмеялся.

– Я очень постараюсь.

– Полагаю, этого будет достаточно. – Делайла критически окинула взглядом Сэма. – Одно я знаю наверняка, Сэм: одеваться ты умеешь.

– Это комплимент, леди Харгейт?

– Нет, мистер Рассел. Просто наблюдение. – Делайла кивнула и двинулась к двери.

– Мне бы не хотелось тебя смущать. – Сэм улыбнулся.

– Мой дорогой мистер Рассел, вы весьма привлекательный мужчина и знаете об этом. Но меня смущает не ваша одежда. – В глазах Делайлы заплясали озорные искорки. – Меня сводят с ума воспоминания о вас без оной.

Глава 12

– Делайла, моя дорогая, как давно мы с вами не виделись. – Глаза вошедшего в библиотеку Джулиана Тейта светились теплом. Впрочем, он всегда умел себя подать. Он взял руки Делайлы в свои и поцеловал ее в обе щеки. – Я скучал.

– Не говорите так, – с улыбкой произнесла Делайла. – Я очень сердилась на вас за то, что вы не откликнулись ни на одно из моих приглашений.

Делайла почти не виделась с Джулианом за те три года, что прошли после смерти Филиппа, хотя регулярно посылала ему приглашения на различные светские и благотворительные мероприятия. Он являлся закадычным другом Филиппа, но Делайла никогда не была с ним особенно близка. Или он с ней. И все же они поддерживали довольно теплые и даже дружеские отношения. Иначе и быть не могло, ведь Джулиан фактически был третьим в их с Филиппом браке.

– О, боюсь я стал кем-то вроде отшельника. – Джулиан засмеялся. – Проблемы со здоровьем и всякое такое…

– Но выглядите вы прекрасно, – солгала Делайла. Когда они только познакомились, Джулиан был довольно красивым мужчиной. Примерно одного возраста, они с Филиппом вполне могли бы сойти за братьев. В мае Филиппу исполнилось бы сорок шесть лет, но Джулиан выглядел теперь гораздо старше. Последние несколько лет отрицательно сказались на его здоровье и внешности.

Джулиан рассмеялся.

– Вы никогда не умели лгать.

– Возможно потому, что я вообще никогда не лгу. – Делайла внимательно посмотрела на друга. – Вам стоит почаще выбираться из дома. Это пойдет вам на пользу.

– Глупости. Здесь у меня есть все, что нужно, и делать все, что я хочу, можно прямо из дома. А то, чего я не могу сделать самостоятельно, можно организовать. – Джулиан наклонился к Делайле и понизил голос. – Богатство и влияние в финансовых кругах имеют ряд преимуществ. Они дают мне возможность нанимать людей для того, чтобы сделать все необходимое.

– Конечно. – Делайла отняла у Джулиана руки и кивнула в сторону Сэма. – Я надеялась, вы выделите немного времени, чтобы побеседовать с моим другом мистером Расселом.

– Ах да, американец. – Джулиан с любопытством посмотрел на Сэма. – Дворецкий сообщил, что вы приехали вместе с американцем. И я несказанно удивился.

– Жизнь полна сюрпризов, Джулиан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию