Сумеречный мир - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен МакКлайн cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумеречный мир | Автор книги - Сьюзен МакКлайн

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Джейн вытащила из коробки краску для волос – темно-ореховую – и кинула мне. С рефлексами у меня были некоторые проблемы, и когда уже баночка достигла моей головы, я не успела увернуться – она прилетела в лоб. Замечательно.

– Ауч! – я потерла больное место, с раздражением поднимая с пола краску – даже не представляю, как буду выглядеть, когда покрашу ею свои золотистые волосы. А хотя, что тут думать? – это наверняка будет убого. Самое паршивое, что я не могу отказаться от этого из-за кое-каких неприятных нюансов, связанных с моим покрытым мраком и ужасом прошлым…

– Прости, – Джейн подняла руки на уровне плеч, дабы извиняясь. Нырнув в коробку, она вновь достала что-то и запульнула в меня – сейчас я включила свою внимательность и сразу поймала… косметичку?

Надломив бровь, я с непониманием уставилась на тетю, которая порхала между картонных ящичков, выискивая что-то. Темные локоны, ниспадающие на спину, подпрыгивали с каждым ее резким движением или, и я уже предугадывала, что, примерно, с противоположным цветом волос буду выглядеть где-то так. Но… только в сто раз хуже. Нет, в – миллион. Думаю, мне не пойдет цвет древесной коры (как написано на упаковке).

– Слушай, я не буду еще наносить макияж, – стальным голосом заявила я, держа косметичку в вытянутой руке так, словно та была жирной отвратительной крысой. В жизни я ни разу не красилась – не по тому, что не хотела выглядеть лучше, а по тому, что у меня просто не было такого шанса – преобразиться с помощью каких-то средств. Там, где я была почти половину своего существования понятия «наносить макияж» не было мне знакомо, и, скорее, меня пугал сам тот факт, что впервые придется ознакомиться с чем-то таким непривычным.

– Я не говорю, чтобы ты штукатурилась, как я, – тетя закатила глаза, и я не могла не обратить внимания на ее ярко-красные губы и подведенные черным карандашом глаза – конечно, выглядит вполне неплохо, но я бы не решилась также накраситься. – Просто загляни внутрь и посмотри, что там лежит.

Вздохнув, я расстегнула замочек и увидела…ножницы? Они блеснули при солнечном свете, просачивающемся через заляпанное окно, и я тут же выронила косметичку и отпрыгнула от нее.

– О-о-о-о, нет, я не собираюсь стричь свои волосы, – лихорадочно запихивая длинные пшеничные локоны в капюшон, кинула я. Надеюсь, я правильно поняла Джейн, и ножницы она мне дала для этого дела, а не для чего-то другого…

Но когда она вынырнула из коробки и снова открыла рот, я почувствовала себя полной дурой.

– Дэйзи, если ты не поняла, это – маникюрные ножницы.

– Оу, – протянула я, рассеяно глядя на маленькую сумочку. – Правда?

Моя тупость имела оправдания – я ни разу в жизни не видела маникюрных ножниц, кроме этого позорного случая. Также в список «о-чем-мне-не-довелось-узнать-за-свое-дерьмовое-существование» входило множество других вещей. А все почему? Потому, что меня достаточно долгое время отделяли от нормального мира и простой жизни, о которой безустанно мечтала…

– Да, – почти без иронии сказала Джейн, заходя за кухонный островок. Она вынула из коробки какие-то бумаги и принялась их внимательно изучать. – И тебе следует подстричь ими ногти. – Подняла на меня взгляд, ожидая ответа. Дождавшись моего неуверенного кивка, продолжила: – Так сказала миссис Гредбори.

От одного имени этой женщины мне становилось тошно. Я сразу вспоминала белые стены, намозолившие мне глаза за столько лет, ее злое лицо, отвратный вкус таблеток, которые она в меня впихивала. Хоть я и освободилась из той «тюрьмы», меня до сих пор продолжали контролировать – как же это надоело!

И разве миссис Гредбори волнует состояние моих ногтей? Ей что, совсем прицепиться не к чему?

Я сложила руки на груди и вздернула подбородок.

– С какой стати я должна следовать ее указаниям?

Тетя отложила бумаги и провела рукой по лицу.

– Если ты не забыла, присмотр за тобой еще будет длиться как минимум полторы-две недели, чтобы убедиться, что с тобой действительно все в… – она запнулась и резко подняла голову, когда я шумно выдохнула, – в… порядке.

Что я там говорила? Мечтала о нормальной жизни? Действительно? Присмотр за мной будет продолжаться, возможно, дольше сказанного Джейн срока. Пока миссис Гредбори не убедится, что не ошиблась, «высвободив» меня, она будет продолжать названивать моей тети и, может быть, наносить неожиданные «визиты». Поэтому, мне следует вести себя так, словно я действительно… поправилась. Это единственный способ избавиться от нее навсегда.

Я могла бы обидеться, что Джейн говорила с некой неуверенностью о моем диагнозе, который, как некоторые думают, перестал мучить меня, но не стала этого делать. На то была веская причина – она верила в ложь или – хотела верить. Ей не следует знать о том, что мои галлюцинации не прекратились – с каждым днем они лишь набирают силу, не думая прекращать надо мной издеваться.

– Сколько уже м… – я оборвала себя и, поймав напряженный взгляд Джейн, проглотила так и не слетевшие с губ слова. Мне не стоит возмущаться по этому поводу. Мне не стоит вести себя странно. Я не должна показывать свое недовольство насчет «присмотра» за мной, а иначе тетя или миссис Гредбори могут что-то заподозрить.

Если хочу покончить с этим кошмаром, нужно научиться быть другой.

Я подцепила с пола косметичку.

Быть другой – что я и собираюсь сейчас сделать.

– Ладно. Я подстригу ногти. Мне спрашивать, зачем это нужно?

Джейн не ожидала такого поворота событий – ее лицо на мгновение выдало удивление.

– Чтобы ты… не расцарапала себя.

Мне словно дали пощечину. Меня кем считают: сумасшедшей или – самоубийцей?

Черт. Похоже, два в одном…

– Разве я когда-нибудь пробовала сделать подобное, Джейн? – холодно выплюнула я. Конечно, я иногда раздумывала совершить что-то сумасбродное, когда грезился какой-то человек, которого никто, кроме меня, не видел, но чтобы попытаться покончить с собой – да никогда!

– Дэйзи, пойми же, тут нет камер или того, кто будет регулярно присматривать за тобой, поэтому миссис Гредбори волнуется, что ты можешь натворить глуп…

– … волнуется? – мой голос прозвучал ядовито. – Ты, похоже, что-то путаешь. Она не способна на такое и…

– Дэйзи! – предупредительно шикнула Джейн, глядя на меня сердитым взглядом, обычно присущим матерям, дети которых натворили в школе что-то невообразимое. – Она пыталась тебе помочь…

– Ох, пыталась? Значит, ты не веришь, что меня вылечили?

Я старалась обвинить ее в том, что она думает, будто мне не смогли «помочь». Знаю, это так, но Джейн должна верить лжи. Как и все другие. Те методы, которыми меня типа «лечили» – не помогли устранить галлюцинации. Что я и получила от комплекса продолжительных ужасных процедур – утвержденный ярлык шизофреника и запись: «Покушалась на жизнь доктора Гредбори» – в своем личном деле, – хотя такового в помине не было. Единственный случай, когда я применила рукоприкладство по отношению к ней – был месяцев десять назад, и то я ее лишь просто толкнула, собираясь совершить, как потом оказалось, неудачную попытку побега из одного неприятного местечка…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию