Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Следующая фрейлина выглядела, как хорошенькая фарфоровая куколка с белоснежной кожей, широко распахнутыми серо-зелёными глазами с длинными ресницами, губками бантиком и роскошными локонами медного цвета. На первый взгляд, пустышка, но… Роза поймала её взгляд, в котором светилась лёгкая насмешка, подметила, как подрагивают уголки губ девушки в сдерживаемой улыбке, и поняла, что с этой они точно найдут общий язык. Едва заметно улыбнувшись в ответ, королева, не сводя глаз с леди Ровины, опустила ресницы. Девушка знак поняла, в её взгляде мелькнуло понимание и предвкушение.

— Леди Теина де Анше.

Эта выглядела вполне обыкновенно, с ничем не примечательной внешностью, пройдёшь мимо такой, и не заметишь. «Очень полезное качество», — подумала Роза. Леди Теину Макс отметил тоже тремя плюсиками, и судя по восторженному огоньку во взгляде девушки, она, видимо, и не думала, что ей так повезёт, попасть во фрейлины её высочества.

Остались две барышни, и именно они должны были стучать на Розу Эстерази. Наследница пристальнее вгляделась в них, но с виду обе никак не были похожи на шпионок. Те же застенчивые улыбки, скромно потупленные взгляды. «Ладно, посмотрим».

— Леди Идара де Тонвен, — вперёд выступила брюнетка со смуглой кожей и тёмно-каштановыми глазами, — и леди Гвенера де Ильмор, — последняя девушка сделала шаг вперёд. — Что ж, леди, я сейчас позову портного, будет примерка — на приёме вы должны быть в одинаковых платьях, — с непринуждённой улыбкой сообщила им Роза, внимательно наблюдая за реакцией.

Только на лице леди Идары мелькнуло недовольство, остальные отнеслись к известию спокойно. Понятно, видимо Идара собиралась блеснуть на предстоящем приёме, но решение принцессы не обсуждается. «Интересно, а они знают, что я уже королева? — мелькнула у Розы весёлая мысль. — Или в законах у нас разбирается только совет?»

— Простите, ваше высочество… а кто ваш портной? — робко спросила одна из фрейлин, леди Теина.

— Господин Жилен, — невозмутимо ответила Роза и кивнула Кейли. — Передай ему, что мы ждём.

Барышни с беспокойством переглянулись, но на лицах проступило нечто, похожее на благоговение. Кроме Ровины — та откровенно обрадовалась известию. «Ну, точно своя», — уверилась Роза. Когда явился Макс в неизменной чёрной футболке и штанах, весь такой загадочно-мрачный, наследница едва сдержала смешок, глядя, как смешались девушки и неосознанно начали жаться друг к другу, стараясь держаться подальше от портного.

— Так, барышни, слушать меня, никаких капризов, я лучше знаю, какой фасон и цвет вам подходят! — не выпадая из образа, зычным голосом известил Макс и для пущей убедительности пошевелил бровями.

Розе пришлось резко отвернуться, чтобы не выдать себя с головой широкой ухмылкой. Сама она за примеркой не наблюдала — к ней пришёл пожилой благообразный дядечка, представился хранителем королевской сокровищницы и принёс ей драгоценности, которые она должна будет надеть на предстоящий приём.

— Если вас что-то не устроит, ваше высочество, я подберу другие, — добавил он, склонившись перед ней в поклоне.

— О, полагаюсь на ваш вкус, — прощебетала Роза и открыла первый футляр.

В нём оказалась диадема, усыпанная бриллиантами разных размеров — всё переливалось и сияло, и девушка невольно восхищённо вздохнула. Украшение выглядело благородно и не вычурно, сразу виделась работа мастера. Роза про себя беспокоилась, что ей принесут что-то аляповатое и слишком тяжеловесное, но диадема пока радовала. Она открыла следующие коробочки: в них лежали колье и серьги. Колье — изящная вязь золотой оправы, в которой посверкивали редкие жёлтые бриллианты, под цвет платья — Макс выбрал для платья Розы золотистый шёлк и органзу, чтобы подчеркнуть её статус перед всеми. Серёжки — каскад подвесок из белых и жёлтых бриллиантов, в комплект к колье.

— Ваше высочество довольны? — осведомился хранитель сокровищницы, и наследница кивнула.

— Да, спасибо, очень красивые вещицы! — она с восторгом посмотрела на пожилого дона. — Передайте дону Эстерази, мне нравится, что он выбрал! Это ведь он, да? — она хлопнула ресницами и выгнула брови.

— Конечно, ваше высочество, — хранитель улыбнулся, снова поклонился и вышел.

После примерки Роза отпустила фрейлин, готовиться к приёму, да и Кейли сказала, что к ней тоже сейчас придут. Ну а потом девушка отдалась в умелые руки четырёх женщин, которые устроили ей полноценный спа-салон, насколько это возможно в условиях этого мира. Отмокание в ванной с ароматическими маслами, массаж с пилингом, снова горячая ванна, тщательная промывка волос с разными травяными и цветочными настоями, просто массаж — Роза млела и блаженствовала, на время позабыв об окружавших её проблемах. После всего её вытерли полотенцем, снова натёрли кремом с тонким фруктово-свежим ароматом, и приступили к одеванию и причёске. Макс оказался на высоте, снова подтвердив свою легенду: платье, разложенное в спальне на кровати, выглядело элегантно, без лишних кружев и рюшей, но вместе с тем роскошно. С завышенной талией, маленькими рукавчиками и довольно низким вырезом. Под него не предполагалось корсета к великой радости Розы, как и нижних юбок, только обычное бельё: нижняя сорочка из тончайшего полупрозрачного батиста на тоненьких лямках, трусики, украшенные кружевом, чулки с подвязками. Кейли помогла Розе облачиться в платье, застегнуть на спине ряд маленьких перламутровых пуговичек, и девушка взглянула на себя в зеркало.

Золотистый шёлк мягко струился по телу, Верхняя юбка и вторые рукава, подлиннее, из органзы, переливались при каждом движении, маленькие бриллианты, разбросанные по полупрозрачной ткани, поблёскивали в свете свечей. Горничная всплеснула руками и восхищённо вздохнула:

— Ваше высочество, вы потрясающе выглядите! — выдохнула она, с восторгом глядя на Розу.

— Да уж, — задумчиво протянула девушка — признаться, она не ожидала увидеть в отражении… королеву.

Плечи сами распрямились ещё больше, подбородок поднялся, и Роза усмехнулась сама себе. Что ж, так и должно быть, что бы там ни задумал Эстерази. Послы и приглашённые увидят именно ту, которую ожидают: наследницу, будущую правительницу. Всё-таки, одежда очень меняет человека, если правильно подобрана. Пока Розе делали причёску, Кейли сходила в гостиную и сказала, что фрейлины уже ждут, и приходил слуга от дона Эстерази, сказать, что скоро канцлер придёт за наследницей. Девушка осторожно кивнула — ей как раз надевали диадему, закончив укладывать волосы. Колье и серьги заняли своё место на груди и ушах, и Роза поднялась, направившись в гостиную.

Увидев фрейлин, она остановилась, хлопнула ресницами и чуть не ляпнула, что за светофор перед ней. Макс нарядил её свиту в одинаковые платья, да — но только по фасону. Тот же ампир, завышенная талия, только вырезы чуть скромнее, но каждое платье своего цвета, с поясами чуть темнее. «Чтобы проще различать, что ли?» — мысленно прыснула Роза, но сдержала эмоции, величаво кивнула девушкам. Те наперебой начали выражать свои восторги по поводу внешнего вида наследницы, высказываться в духе, что все волнуются — всё же, первый большой дворцовый приём, и у них кстати тоже, как выяснила Роза. Ну а потом пришёл дон Эстерази. Конечно, при полном параде, в расшитом золотом камзоле, белоснежной рубашке с кружевами, пальцы унизывали перстни с камнями всех размеров и цветов. Наверняка большая часть из них амулеты, мелькнула у Розы мысль. То, что канцлера сопровождал Гильфус, придворный маг, королеву насторожило, и очень — она помнила замечание одного из советников на обеде, что ей помогут не ударить в грязь лицом на этом приёме. Ничем не выказав беспокойства, Роза мило улыбнулась канцлеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению