Темный Дар - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный Дар | Автор книги - Иар Эльтеррус

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, конечно! — брезгливо сощурился этериэ. — Высшие с их законами равновесия, воздаяния и прочей дребеденью!

— Незнание закона не освобождает от ответственности, — заметил Горберг. — Тем более, если это Божий закон. Или закон природы, если угодно.

— Один раз вы уже обманули наш народ! — глаза эльфа горели ненавистью. — И он изгнал нас, своих правителей, свою душу, свою основу! Больше не выйдет! Не заставите принять вашу фальшивую доброту!

— Фальшивую доброту? — приподнял брови учёный, удобно устраиваясь в кресле напротив. — Разве доброта бывает фальшивой?

— Ещё как! — горько рассмеялся этериэ. — Доброты вообще не должно быть, она не предусмотрена природой. Выживает только сильный — это закон жизни.

— Может ещё, и жестокий? — насмешливо спросил Горберг. — А то и подлый?

— Это признаки истинной силы.

— И как вам это существо, Викентия Михайловна? — по-русски спросил старый учёный у Осоковой, потерянно замершей у входа.

— Мне страшно, Владимир Олегович… — едва слышно ответила она. — Это же чудовище какое-то…

— Именно, что чудовище, — вздохнул Горберг. — Но информация интересная. Судя по словам этериэ, здешние эльфы — потомки изгнанных правителей и их приспешников. Впрочем, об этом же упоминал Зеан Тёмный, но тогда я не обратил на это внимания. Видимо, эти господа проводили дома такую же политику, как и здесь, пока это не встало народу поперёк глотки.

— Да, другого вывода не сделаешь, — согласилась профессор. — Но данных слишком мало.

— Ещё Зеан говорил об одной любопытной эльфийской легенде, повествующей о так называемом Вечном Лесе, растительном симбионте эльфов. Надо бы прояснить этот момент.

Горберг задумчиво пожевал губами и вернулся к допросу. Немного подумав, он спросил:

— Значит, по-вашему, победитель всегда прав? Что бы он ни натворил?

— Да! — гордо бросил этериэ.

— Не сходится, уважаемый. Тогда правы изгнавшие вас, ведь они победили.

— Ложь! — буквально взорвался эльф. — Это вы, высшие, их обманули! Это вы заставили их принять чуждые ценности! Не может нормальный разумный думать о других! Доброта и альтруизм — признаки безумия и вырождения!

— Хорошо же вам промыли мозги… — с неким даже восхищением протянул Горберг. — Качественно!

— А может, вам? — осклабился этериэ.

— Тогда почему мы развиваемся, а вы стоите на месте? Почему вы ещё не превратились в могучую цивилизацию, оставшись полудикарями? Даже корабли у вас очень старые.

— Тому есть объективные причины! — вспыхнул эльф.

— Никто из настоящих учёных и инженеров не захотел бежать с вами?.. — с издёвкой спросил Горберг. — А сами ничего толком не знали и не умели? Только лезть наверх по трупам других?

Этериэ дёргался от этих слов, будто его били. Он яростно кусал губы и едва не плакал от бессилия, сдерживаясь из последних сил.

— А что вы скажете о Вечном Лесе? — как бы невзначай поинтересовался учёный. — Он существовал?

— Даже это вспомнили… — эльфа перекосило. — Рассказывайте свои идиотские сказки кому-нибудь другому! Никакого Вечного Леса никогда не было, и вам это хорошо известно! Вы, высшие, выдумали его, а дураки поверили. Снова собираетесь использовать то же самое? Не получится! Теперь у нас есть магия, способная противостоять вам!

Он замолчал, гордо вскинув голову.

— Я уже могу сделать кое-какие выводы, — негромко сказала Осокова, пристально глядя на этериэ. Она говорила на квэнья, явно для того, чтобы спровоцировать пленника на что-то.

— Каковы они? — поинтересовался учёный.

— Перворождённым действительно сильно повезло, что на Аэйране появилась искусственная магия. Иначе не сумели бы сохранить свою идиотскую идеологию, в течение жизни нескольких поколений она сошла бы на нет по естественным причинам. Но, увы. Насколько я понимаю, юным эльфийским магам с детства вбивают в голову такие взгляды. А маги — элита общества, власть в их руках, именно они стоят за политикой Друга Леса и стремлением подмять под себя весь мир.

— Думаю, вы правы, — учёный ответил на том же языке. — И сюда прекрасно вписывается разрушение древней империи. Эльфийское руководство не могло вынести существования на одной планете с ними страны, строящейся на основе доброты и взаимопонимания. Осознавали, что если не уничтожат её, то рухнут сами — простые эльфы ведь тоже не дураки, не зря столько их эмигрировало в империю после открытия границ — не всем по вкусу идеология превосходства любой ценой. А ведь умно сработали, ничего не скажу, очень умно. Особенно хорош ход с простой и всем понятной религией. Силой своего добиться не смогли, так использовали хитрость. Однако поспешили, не рассчитали всех последствий. Если бы поработали тщательнее, то могли бы вызвать восстание на всём Аэйране, а не только на юге. Разве не так, уважаемый?

Он повернулся к эльфу.

— Да… — скривился тот. — Предки действительно поспешили, им надоело притворяться. Но вам это не поможет, высший… — он злорадно оскалился. — Мы воспитали население стран Света дикарями и фанатиками! Попробуйте-ка с этим справиться. А убивать столько народу вы не станете, вы же добренькие…

— Справимся, — заверил Горберг, вставая. — Отвезу-ка я запись нашего с вами разговора Зеану Тёмному. Пусть просветит меня по поводу кое-каких моментов.

— Кому? — опешил этериэ. — Зеану?!

— Мы не собирались вставать ни на чью сторону, уважаемый, — усмехнулся старый учёный. — Оставались сторонними наблюдателями. Но, боюсь, вы нас на это спровоцировали. Думаю, вам ясно, каков будет наш выбор. И виноваты во всём вы сами.

Эльф медленно бледнел, с неверием глядя на Горберга. Поняв, что ему говорят правду, он обречённо опал в кресле, с тоской глядя в никуда. Учёный укоризненно покачал головой и вышел из кают-компании, оставив пленника на попечение десантников. Затем ушла Осокова.

— С того дня, как я узнал о сожжённых вами заживо детишках, я мечтаю об одном… — наклонился к этериэ Вайт. — Знаешь, о чём?

Эльф гордо промолчал.

— Пройтись в катере с включёнными гравидеструкторами над вашими войсками.

Заметив появившийся в глазах пленника ужас, Вайт довольно осклабился и добавил:

— И знаешь, я это, пожалуй, сделаю…

* * *

Наблюдая за людьми, устраивавшими лагерь для ночёвки, Ицхак обдумывал случившееся сегодня. Сообщение о бое с эльфийскими кораблями потрясло майора — такого он от ушастых никак не ждал. Мало того, что сохранили боевые эсминцы, так ещё и сумели вывести их на орбиту, едва не потрепав вооружённый драконами звездолёт Сообщества Разума. А гиперорудия а-класса? Это вообще ни в какие ворота не лезло! Из всего происшедшего следует только одно: эльфы — нечто большее, чем кажутся на первый взгляд. Очень может быть, что где-то в кольце астероидов пятой планеты или вообще в нескольких световых годах от системы ждёт своего часа крейсер или линкор со спящим в анабиозе опытным экипажем. И сейчас туда явно отправлен сигнал тревоги. Переговорив с Вайтом, Ицхак посоветовал ему держаться настороже, не отключать защитных полей и быть готовыми ко всему. Предчувствий такой силы у него давно не случалось, лучше перестраховаться, чем потом кусать себе локти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию