Молодая Элита - читать онлайн книгу. Автор: Мари Лу cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молодая Элита | Автор книги - Мари Лу

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Моя сила бурлит, требуя выхода. Скоро, очень скоро Общество Кинжала увидит, какова я в настоящем деле. Где-то на крышах затаились соратники Энцо. Они ждут нашего сигнала.

Идем дальше. Здесь сумрачно и прохладно. Даже свет трех лун, казавшийся таким ярким, сейчас как будто померк. Энцо прижимает меня поближе и наклоняется к моему уху. Чувствую, он и сейчас улыбается.

– Первый причал, – шепчет он. – Следи за окрестностями.

В ответ я громко хихикаю, изображая влюбленную дурочку. Охранник-инквизитор у первого причала бросает на нас скучающий взгляд и отворачивается.

Продолжаем разыгрывать беспечную парочку, а сами неотступно приближаемся к причалу. Энцо безупречен в роли влюбленного парня. Для него это всего лишь роль, но держится он так естественно, что я густо краснею. Его рука на моей талии приятно согревает.

Я спотыкаюсь о камень и со смехом падаю в руки Энцо. Мы забрели достаточно далеко. До инквизиторов – несколько шагов. Один из двоих предостерегающе вскидывает руку, обтянутую белой перчаткой:

– Эй, дальше нельзя!

Энцо подходит к нему и кладет руку на плечо. Игра закончилась. Улыбающегося парня больше нет. Есть хищник. Жнец.

Инквизитор оторопело смотрит на руку Энцо, но сбросить ее не успевает. Глаза солдата округляются. Он испуган.

– Что там у тебя? – спрашивает второй инквизитор и вытаскивает меч.

Но не успевает он взмахнуть мечом, как тот исчезает у него из рук и падает на песок за десять шагов от хозяина. Это Микель постарался.

Второй инквизитор подбегает к Энцо. Тот и ему кладет руку на плечо. Рты обоих солдат широко открыты, но кричать они уже не могут.

Я знаю, чтó он сейчас делает с караульными. Расплавляет им внутренности. Эти солдаты – всего лишь помеха на пути к исполнению замысла. Но я не могу без ужаса смотреть на их побагровевшие, перекошенные болью лица. У одного горлом идет кровь.

– Начинай, – шепчет Энцо.

Хватаюсь за нити силы. В этот момент у обоих инквизиторов подгибаются колени, и они падают на доски настила. Создаю вокруг нас иллюзию пустого причала. Всякий посмотревший в эту сторону не увидит ни мертвых инквизиторов, ни нас с Энцо. Темнота внутри меня нарастает. Нарастает и страх. Их смешение приводит меня в странный экстаз. Поверх созданной иллюзии помещаю другую: двое инквизиторов в белых плащах стоят у входа на причал. Вблизи легко заметить, что фигуры инквизиторов созданы из дыма и воздуха, а их лица совершенно неживые. Однако издали мое творение смотрится вполне правдоподобно.

Издали все тихо и спокойно, как будто и не валяются рядом два трупа.

Меня раздирают противоречивые чувства. Я упиваюсь собственной силой и торжествующе улыбаюсь. Но в глубине души ужасаюсь хладнокровному убийству. Я могу управлять своей силой и в то же время чувствую полную беспомощность.

Энцо кивает мне. Я киваю в ответ, показываю, что готова. Он прыгает на причал. Из его рук вырывается пламя. Вижу другую фигуру в маске. Это Микель. Он взмахивает руками, и огонь перелетает на палубу первого корабля. Совсем рядом – ящики с фейерверками. Я прикрываю Энцо и Микеля. С берега кажется, что палуба пуста. Через несколько секунд оттуда слышатся крики ошеломленных матросов.

У меня дрожат руки. В мозгу мелькают картины гибели моего отца. Они несутся потоком, заслоняя созданные иллюзии. Неожиданно вижу улыбающийся призрак отца. Он стоит на причале и говорит: «Аделина, ты убийца. Рад, что ты наконец-то показываешь свою истинную суть».

Только его еще здесь не хватало! Мое внимание смещается, иллюзорный покров над трупами инквизиторов исчезает. Теперь они видны всем. Бегу ко второму причалу. Мозг оцепенел. Не могу прогнать из памяти лица убитых солдат. Мысленно приказываю себе: «Беги, не останавливайся! Иначе ты погубишь всю миссию». Перемещаю внимание на здания, выстроившиеся вдоль берега, и на инквизиторов, охраняющих другие причалы. Делаю глубокий вдох и призываю свою силу. Ее нити натягиваются, не желая подчиняться. Заставляю их повиноваться моей воле, а потом сплетаю вместе.

Вдоль стен домов мелькают силуэты бегущих. Иллюзорные члены Общества Кинжала в иллюзорных синих плащах. Инквизиторы на других причалах поднимают тревогу. Я и их окружаю призрачными фигурами, а сама несусь на второй причал. Мой страх нарастает, и это придает иллюзиям больше правдоподобия. Инквизиторы зовут на помощь, сражаясь с иллюзорными бойцами в синих плащах. Себя я окружила облаком-невидимкой. Вбегаю на второй причал и вижу, как на еще одном корабле вспыхивает пламя.

– Они же ненастоящие! – кричит какой-то инквизитор, когда его меч рассекает воздух.

Он велит своим товарищам прекратить сражение с тенями, но страх сильнее. Инквизиторы машут мечами, не понимая, почему их противники не падают.

– Я сказал: остановитесь! Найдите зачинщика, который…

Договорить ему не удается. Кто-то из наших бросается на инквизитора с проворством змеи, заламывает ему правую руку и ударяет мечом в грудь. Это уже не иллюзия. Это Данте. Несколько инквизиторов спохватываются и пытаются атаковать Паука, но скоростью движений он значительно превосходит их. Данте сам похож на призрака, и, когда я убираю с причала всех его «соратников», инквизиторам все еще кажется, что он там не один. Данте продолжает расправляться с инквизиторами. Последний, плюнув на королевскую присягу, стремительно улепетывает, однако от Данте не убежишь.

К этому времени на берегу замечают неладное. Раздаются отдельные крики. Еще через мгновение веселое празднество превращается в хаос.

Мы с Энцо бежим на третий причал, потом на четвертый. С берега, на подмогу караульным, торопятся другие инквизиторы. Энцо и Паук не щадят никого. Я уже не считаю трупы. Их слишком много.

Я снова оглядываю крыши ближайших зданий. На этот раз вижу настоящих членов Общества Кинжала, притаившихся за выступами и печными трубами. Плащи сапфирового цвета, маски, полностью закрывающие лицо. Пока я смотрю, кто-то поднимается, вскидывает лук и целится в инквизиторов. Это Джемма. Стрела слетает с тетивы, и вместе с ней атаковать врага летит стая воронов. Мои иллюзорные фигуры начинают таять. Стискиваю зубы и сосредоточиваюсь. Иллюзия усиливается. К моим призракам бегут инквизиторы.

Наши противники уже в пределах досягаемости стрел. Неожиданно один инквизитор взмывает в воздух, словно его тянут на невидимых канатах. Он поднимается на высоту крыш и камнем летит вниз, успевая испустить сдавленный крик. Еще через мгновение он мертв. Я вздрагиваю, и иллюзорный покров вздрагивает вместе со мной. Инквизитора в воздух подняла Лючента. Больше некому. С крыш летит дождь стрел, одна застревает в горле второго инквизитора.

«Торопись, Энцо», – мысленно подгоняю я принца. Пока его соратники умело и безжалостно расправляются с инквизиторами, я в отчаянии кусаю губы. Хочется поскорее убраться отсюда. Поворачиваюсь к кораблю возле первого причала.

Наконец вижу Энцо. Он тоже в плаще и маске. Появившись из темноты, он снова ныряет в темноту. Теперь и я могу убегать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению