Пятьдесят оттенков для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Джина Л. Максвелл cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятьдесят оттенков для Золушки | Автор книги - Джина Л. Максвелл

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Она положила руки ему на плечи, пытаясь оттолкнуть его с силой птенца, но ее глаза умоляли его: «Рид, я не могу…»

— Шшшш, — тихо сказал он рядом с ее лицом. — Ты можешь. — Он убрал ее руки, переплетясь с ней пальцами, и завел их ей за голову, а затем снова вышел из нее. Подведя член прямо ко входу в ее влагалище, он прошептал: — Верь мне.

Это не звучало как самонадеянное заявление или даже как приказ. Вглядываясь в его светлые, бездонные глаза, Люси поняла, что это была мольба. Он как будто говорил: «Поверь мне, я могу довести тебя до блаженства. Поверь, я могу заботиться о тебе». И как она надеялась: «Поверь мне, я люблю тебя».

— Я верю тебе.

Их губы слились в поцелуе, и он вошел в нее до самого конца. У нее мелькнула мысль, что сейчас она ощущает сладкую боль в ее истинном виде, когда, с одной стороны, ей хотелось оттолкнуть его, а с другой, — вцепиться в него ногтями и притянуть еще ближе к себе.

Но это длилось всего несколько минут, пока она не окунулась с головой в удовольствие, и все, что имело значение, — это растущее внутри нее напряжение.

Время остановилось, и казалось, что все в мире растворилось в их любви, чтобы она могла длиться бесконечно. Их тела, покрытые потом, двигались как одно, как вода, как волны океанского прилива.

Его мучительно неторопливый темп наконец сбился и он стал судорожно входить в нее, все ускоряясь. Их дыхание участилось. Вскоре напряжение внутри нее начало разрастаться все больше и больше, шириться с каждым толчком его члена, пока его страсть не поглотила ее, не завладела ей.

Невероятно, но она кончила снова, выкрикивая его имя. Как раз вместе с его последним судорожным толчком, который ввел ее в забытье.

— Боже…Люси! — закричал он, его мышцы напряглись, и он кончил. Когда его семя изливалось в ее тело, она представляла, что вместе с ним в ее сердце изливается его любовь.

Глава 17

Рид обнимал спящую рядом Люси, желая запомнить каждую ее деталь. Как органично она смотрелась на сгибе его плеча. Посреди ночи она закинула свою ногу на него, как будто бы боялась, что он куда-нибудь сбежит. Ее волосы разметались на его руке, а свою она положила ему на сердце.

Они занимались любовью и разговаривали часами прошлой ночью, изучая друг друга так, как он еще никого не изучал. Даже после того, как он понял, что любит ее, он все еще помнил, что их время ограничено, но он решил позволить своей фантазии немного разыграться под покровом ночи. Он не хотел засыпать, чтобы воспользоваться каждой секундой, которая осталась у него с ней, но в конце концов, когда уже забрезжил рассвет, он уснул. Теперь лучи утреннего солнца проникли в окно их спальни, отгоняя фантазии и оставляя его наедине с неприглядной действительностью.

— Привет.

Звук ее сонного голоса заставил его сердце замереть. Но когда она подняла голову и посмотрела на него с веселой улыбкой, его сердце, кажется, совсем остановилось.

Она положила подбородок на руку, с удовольствием наблюдая за ним. Ее глаза наполовину были скрыты длинными пушистыми ресницами, а ее губы распухли ото сна или, может, от его поцелуев и укусов всего несколько часов назад. Ее темные волосы были растрепаны и даже казались спутанными в нескольких местах, но при этом все равно красиво обрамляли ее лицо.

— Эй, как дела? Как спалось?

Ее улыбка напоминала ему теперь улыбку Чеширского кота.

— Просто прекрасно.

Она слегка приподнялась и нежно поцеловала его в губы, а затем прижалась к нему и застонала.

— Давай возьмем сегодня выходной и останемся в постели?

Ее предложение было вполне неплохим, если не учитывать тот факт, что он не живет по общепринятым стандартам, где иногда можно было себе устроить внеплановый выходной. Он закрыл глаза и поцеловал ее в макушку, а затем обнял ее в последний раз, прежде чем встать с кровати.

Надевая джинсы и застегивая их, он сказал:

— Извини, дорогая, но у меня не бывает выходных, к тому же мы и так слишком заспались.

— Да, ты прав, ладно, тогда вот наш план, — сказала она, направляясь в ванную комнату. — Ты сейчас пойдешь на свою пробежку, а к тому времени, как ты вернешься, я уже закончу заниматься йогой, выпью свою утреннюю норму кофе и успею позвонить.

Рид поднял свою рубашку, посмотрел на открытую дверь в ванную комнату, за которой бежала вода:

— Какой еще телефонный звонок?

Она вышла из ванной в коротком халате, чистя зубы, и улыбнулась. Время от времени останавливаясь, она ответила ему с полным ртом зубной пасты.

— Мне нужно отменить свое свидание со Стивеном, пока я не забыла, можешь себе представить, если он придет, а мне придется отказываться? — Затем она добавила нараспев: — Ужа-асно неудобно. — И она скрылась в ванной.

Ему очень понравилась ее идея отменить свидание с Мэнном… Но только настоящий эгоистичный говнюк не хотел бы, чтобы его любимая женщина была счастлива, даже если и не с ним. Черт. Прочистив горло, он приготовился сказать самые трудные три слова, которые когда-либо говорил:

— Не надо отменять.

Она высунула голову в приоткрытую дверь и нахмурила брови. Затем вытащила зубную щетку изо рта.

— Что ты имеешь в виду?.. — светло-голубая паста стекала по ее подбородку: —…объясни.

Затем она вернулась в ванную, чтобы прополоскать рот, а он наблюдал за ней в отражении зеркала и еле сдерживался, чтобы не разбить его.

— Почему я не должна его отменять?

Он повернулся и увидел, что она стоит всего в нескольких шагах от него, обняв себя руками, как будто пытаясь подбодрить. Она была готова услышать то, что, как он подозревал, она услышала от своего бывшего мужа неудачника. Приготовилась обжечься снова.

Рид мог поклясться, что почувствовал, как горячий нож погрузился ему в живот, когда он посмотрел в ее большие серые глаза. Он не мог этого сделать. Он не мог начать этот разговор, пока что. Черт, он вообще не знает, как об этом сказать. Ему нужно было как можно скорее прогуляться и проветрить голову.

Подойдя к ней, он нежно поцеловал ее в щечку и постарался, чтобы его голос звучал оптимистично.

— Мне просто жаль этого парня, и все. Представляешь, ты сходила с ним всего лишь на одно свидание и сразу же решила его бросить? — Рид положил руку на сердце. — Позволь мне просто посоветовать из мужской солидарности. Сходи с ним поужинать еще раз за то, чтобы удержать его от самоубийства.

Она хихикнула, от чего его сердце заныло, и игриво толкнула его в грудь.

— Ты как всегда. Иди на пробежку, и поговорим, когда вернешься, — сказала она перед тем, как направиться на кухню. Рид глубоко вздохнул. Буря прошла стороной… пока что.

Он бежал вдоль улицы, ставя рекорды скорости. Его тело все горело от непривычных нагрузок. Сегодня звук его шагов не звучал для него успокоительно, вместо этого он чувствовал себя счетчиком обратного отсчета на бомбе замедленного действия. Отсчитывая секунды до того момента, как ему придется рассказать Люси и своем решении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию