Постижение - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Постижение | Автор книги - Иар Эльтеррус

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Перед тем, как друзья вернулись на Киреон, ло'Верди передал им письменный приказ, подписанный королем, им самим и ректором Антрайна, который предписывал всем шестерым отправиться на запад, в киреонские поселения, чтобы сообщить поселенцам о достигнутых с Герцогом договоренностях. Их должен был сопровождать личный посланник киреонского владыки, без чего, понятно, поселенцы игмалионцам не поверят.

Подготовка к экспедиции длилась три дня, и за эти три дня друзья наконец-то отоспались вволю. Не все, правда, сидели в посольстве, Эванна с Халегом пропадали где-то в городе, общаясь с местными ведающими. Магистр Альсин тоже приходил только ночевать, встречаясь с коллегами или пропадая в дворцовой библиотеке, куда ему дали доступ. Дарлин с Меллиром большей частью занимались со своими котятами, которые только недавно научились как следует «говорить» и теперь болтали без умолку, донимая двуногих братьев бесконечными вопросами. Кенрик ел, спал и читал, наслаждаясь покоем, ведь он будет совсем не долог. Зато вот Нир вместе с ответственным секретарем отдувались за всех, утрясая с киреонским Герцогом подробности мирного договора.

Через три дня киреонский и игмалионский корабли покинули порт, обогнули остров с севера и двинулись на северо-запад. Плыли, из-за того, что пришлось пересекать встречное течение и пережидать штиль, больше декады. Поэтому, чтобы разжиться свежими припасами и набрать воды, решили зайти на игмалионский остров Отейн. Там никак не ждали визита наследного принца. При виде его штандарта на мачте брига в порту поднялся нешуточный переполох. А то, что корабль Его Высочества сопровождал киреонский военный корабль, только усугубило ситуацию. Увидев это, Нир связался с Мертвым Герцогом, и тот по своим каналам успокоил городское начальство, прояснив ситуацию. Однако встречали принца у трапа все высокопоставленные чиновники, успевшие добраться до порта. А вскоре подъехал и сам губернатор, тут же начавший лебезить перед Ниром, от чего тот внутренне скривился, но вынужден был сохранять на лице вежливое выражение. Про себя, правда, отметил, что губернатора нужно менять — невооруженным глазом видно, что этот человек печется только о собственной выгоде. А вот комендант порта своей должности явно достоин — в порту идеальный порядок.

Погрузку припасов и воды завершили с рекордной скоростью, грузчики так и носились туда-сюда, подгоняемые губернатором. Нир внутренне посмеивался, глядя на это, он прекрасно понимал причину — местному начальству очень не терпится спровадить наследника престола восвояси, пока не заметил чего-нибудь лишнего. Но губернатор зря старается, он уже, считай, снят с должности — Лартин прислушается к мнению младшего брата, он и сам не любит людей такого толка. По прошествии часа после окончания погрузки оба корабля оставили Отейн позади.

Через три дня они достигли устья реки Ивейн, где и располагалось единственное киреонское поселение, имеющее порт. Его выстроили в небольшой, скрытой со всех сторон скалами бухте. Вход в бухту защищала крепость, возведенная на высоком утесе. Кенрик подивился про себя, не понимая, как ее вообще могли выстроить за такой короткий срок. Не иначе, как маги-стихиалы постарались.

В крепости заметили мачты подходящих кораблей, там заиграли горны, забегали люди, готовя катапульты и требушеты. Однако, когда те подошли ближе, защитники заметили на одном из них штандарт личного посланника Герцога и успокоились. Удивило, конечно, что вместе с киреонским шел корабль под игмалионским флагом, но лучше было подождать объяснений. Вскоре оба брига пришвартовались.

Хмурые настороженные люди, судорожно сжимая в руках копья, с опаской смотрели на сходящих по трапу игмалионцев и о чем-то взволнованно переговаривались. Почему им позволили пришвартоваться? Почему крепость не обстреляла вражеский корабль? Не все видели, что на втором причале отдал швартовы киреонский бриг. Каждый высказывал свои предположения, но все они, в общем-то, сводились к одному — случилось что-то нехорошее. Поселенцы боялись лишиться того, чего добились за прошедшие два года тяжелым трудом, тем более, что ходили слухи о том, что война проиграна.

Кенрик с интересом оглядывал портовые постройки и удивлялся про себя. Как много киреонцы успели сделать! Целый город выстроили. Ну, не город, конечно, но довольно крупное поселение, окруженное высокими каменными стенами. И это всего за два года. Молодцы, ничего не скажешь! Пришли в дикие джунгли, расчистили земли, распахали, построили поселения. Плохо только, что эти джунгли вообще-то им не принадлежали. Хорошо бы поселенцы согласились принять подданство Игмалиона, выдворять их отсюда будет затруднительно.

И Кенрик, и все остальные из их шестерки, кроме Нира, не понимали одного — какого Бераниса они здесь делают. Однако их присутствия на западе потребовал Мертвый Герцог, а с ним не поспоришь, даже если хочется.

— Прошу вас следовать за мной, аллери! — подошел к прибывшим подтянутый офицер в киреонском мундире. — Наместник ждет.

Как выяснилось позже, посланник Герцога заранее связался с наместником через кристалл и объяснил ситуацию.

Дворцом резиденцию наместника можно было назвать только с похмелья — обычный двухэтажный дом из серого камня, даже не слишком большой. Перед его входом не оказалось охраны, что сразу говорило о многом. Уже можно было сделать вывод, что наместник доверяет поселенцам, а те доверяют ему.

Игмалионскую делегацию проводили в большую комнату, посередине которой стоял длинный стол. Вскоре к ней присоединился киреонский посланник — один из советников Герцога. Последним в комнате появился сам наместник, высокий худой мужчина с жестким взглядом. Его сопровождали два секретаря с папками в руках.

— Я рад видеть вас всех, аллери, — слегка поклонился он, когда все расселись. — Позвольте представиться, князь Даег Эйсон.

Все присутствующие тоже по очереди представились. Когда Нир назвался, брови наместника на мгновение взметнулись вверх, но только на мгновение. Больше он ничем не выдал, что удивлен появлением игмалионского принца.

— Аллери советник, — повернулся к тому князь, — не могли бы вы объяснить мне подробно, что все это значит?

— Мы проиграли войну. Мирный договор подписан, но подписан на определенных условиях.

— Мы должны покинуть это место? — нахмурился наместник.

— Не обязательно, — возразил советник.

После чего поведал об условиях, при выполнении которых поселенцы могут остаться. Чем дальше он говорил, тем сильнее мрачнел князь.

— Значит Киреон от нас отказался? — глухо спросил он.

— Киреон отказался от притязаний на эти земли, — заговорил Нир. — Поселенцы, при соблюдении изложенных выше условий, могут остаться. Мы не требуем от вас клятвы верности Игмалиону. Мы даже не требуем от вас уплаты налогов в первые двадцать лет. Но мы требуем, чтобы наши законы соблюдались. Они не столь уж отличаются от киреонских, так что это будет не так уж затруднительно. Зато вы сможете беспошлинно торговать по всему королевству.

— Это все, конечно, соблазнительно, — хмуро возразил наместник, — но мы киреонцы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению