Постижение - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Постижение | Автор книги - Иар Эльтеррус

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Только это, если Кысь выживет… — закусил губу Меллир. — Воспитатель сказал, что он слабенький, что вторые в помете редко выживают…

— Выходим! — рявкнул генерал. — Костьми лягу, но выходим! Сейчас же за лучшими целителями в Антрайн пошлю!

От одной мысли, что котенок умрет, и все надежды накроются медным тазом, старика холодный пот прошиб. Не допустит, он этого не допустит!

— Правда, дедушка? — несмело посмотрел на него внук, прекрасно знающий, как генерал относится к котам. Он не знал, что в понимании старика карайны — не коты, а нечто несоизмеримо благородное, по недоразумению относящееся к породе кошачьих — ведь карайны были преданы своим всадникам, как не всякий пес.

Патриарх семейства времени зря не терял, вскоре его громогласный голос разносился по всему дому, слуги, как вспугнутые тараканы, забегали туда-сюда. Возникало ощущение, что генерал готовится к отражению штурма. Уже через несколько минут трое лакеев были срочно отправлены в Антрайн за целителями, еще несколько, вытаращив глаза, понеслись добывать утарнов — старик пригрозил, что если через пол-часа утарнов не будет, то на корм котенку пойдут сами лакеи. И они поверили — от генерала ло'Сайди можно было ждать чего угодно, и боялись его до дрожи в коленях, не решаясь ни в чем прекословить. А о том, чтобы не выполнить его приказ, вообще не могло быть и речи.

Меллир на всю эту суматоху внимания не обращал, он отправился в свою комнату, положил Кыся на подушку и принялся возиться с ним — гладить, чесать за ушком, играть. Тот отвечал радостным мурлыканием, то и дело легонько покусывая юношу за пальцы. Однако долго наслаждаться питомцем Меллиру не дали — в дом генерала прибыли четверо самых дорогих целителей Антрайна и занялись четвероногим пациентом. На бедного Кыся навесили столько исцеляющих и укрепляющих заклятий, что в магическом диапазоне он, наверное, выглядел уникальным артефактом. Котенок сидел и удивленно смотрел на танцующих вокруг него шаманские пляски магов, которым заплатили столько, сколько они не зарабатывали и за полгода, поэтому они были готовы на все, даже лично облизать пациента. В конце концов Кысю все это надоело, он свернулся на подушке в клубочек и уснул.


Глава 5

Войдя в кабинет Мертвого Герцога, Нир усилием воли заставил себя казаться внешне спокойным и вежливо поздоровался.

— Ну и зачем же вы настолько хотели меня видеть, что переполошили весь секретариат? — недовольно поинтересовался хозяин кабинета.

— Ваше сиятельство, в процессе внедрения в аристократическую среду мне удалось выйти на след заговора некой группировки, — словно бросаясь в воду, выдохнул юноша.

— Внедрения?.. — с непередаваемой интонацией переспросил Мертвый Герцог, иронично приподняв одну бровь. — А не слишком ли много вы на себя берете, молодой человек?

Нир сглотнул клубок обиды, но его тон оставался ровным:

— Прошу вас выслушать обстоятельства дела, ваше сиятельство.

— Хорошо, излагайте. Я очень надеюсь, что вы не зря тратите мое время.

Юноша выдохнул и начал подробно рассказывать о случившемся с ним, начиная с его наблюдений на балу. О своем знакомстве с Меллиром и Дарлином он просто коротко сообщил, не уточняя деталей. Как ни странно, рассказ заинтересовал Мертвого Герцога и тот начал задавать уточняющие вопросы, требуя вспомнить даже мельчайшие детали. А когда дело дошло до разговора после дуэли и размышлений Нира о причине вызовов, глава второго аррала задумался.

— Хорошо, что вы пришли с этим ко мне, это может оказаться важным, — он постучал пальцами по столу. — Действительно, если сын герцога ло'Тассиди погибнет, то герцог не сможет выполнять свои обязанности, а первый аррал держится на нем. У вас есть еще какие-нибудь предположения?

— Да, — кивнул обрадованный юноша. — При помощи виконта ло'Айри удалось выяснить, что одного из противников графа ло'Тассиди вынудили к дуэли представители торговой группировки.

— Виконта ло'Айри?! — герцог даже привстал от неожиданности. — А он какое отношение имеет к вам, кроме того, что был секундантом на дуэли?

— После дуэли мы вместе обсуждали ситуацию, и он предложил помощь… — удивился такой реакции Нир. — Ну а потом как-то так вышло, что мы все подружились.

— Подружились? — прищурился глава второго арррала, явно думая о чем-то своем. — Очень рад. Я вами доволен.

Юноша так и не понял, чем именно он доволен, тем, что Нир раскопал заговор, или его знакомством с Халегом. Впрочем, Мертвый Герцог всегда был парадоксален, от него можно было ждать любого выверта.

— На этом, в общем-то, пока все, — закончил Нир.

— Не думаю, что это все, — возразил Мертвый Герцог. — Затеявшие все это вряд ли успокоятся. Дело может дойти и до наемных убийц, поэтому советую вам всем внимательно смотреть по сторонам. Особенно графу ло'Тассиди. Завтра к вечеру подойдите в аналитический отдел, я сброшу туда ваши данные, пусть аналитики поломают головы. Может до чего-то важного и додумаются.

— Как скажете, ваше сиятельство, — поклонился юноша.

— Да, вот еще что, — хозяин кабинета что-то черкнул на листе бумаги и пододвинул его к краю стола. — Возьмите это, зайдите в комнату номер двести семнадцать и получите для своих друзей усиленные защитные амулеты. Скажете им, что это ваш подарок.


Халег брел по предместью, сам не зная куда — он довольно часто вот так прогуливался по городу, идя, куда глаза глядят, погруженный в свои раздумья. Взгляд то и дело падал на идущего у его ноги пепельного, имя которого он сократил до Пепла. Пятнистую самочку он назвал Зарой, от слова Зарево — а почему, и сам не знал.

Почесывая Зару, высунувшую мордочку из-за пазухи, за ушком, Халег неспешно шагал куда-то. В мыслях было одно — Пепел. Как его лечить? Нир успел рассказать каким образом пользовали его «эскулапы» из Антрайна, и виконт не хотел, чтобы его карайн проходил через такую боль. Да и стоило это «исцеление» слишком дорого для Халега. Конечно, он мог обратиться к Невидимкам и взять деньги для этой цели у них, но почему-то ему очень не хотелось этого делать. А своим предчувствиям Халег предпочитал доверять.

Проходя мимо огороженного штакетником небольшого домика с совсем уж крохотным садиком, виконт внезапно остановился. Почему? Что здесь? Домик как домик, садик как садик. Минуту подумав, он решил зайти — вдруг это боги дают подсказку?

— Ты ко мне, сынок? — спросила вышедшая на порог домика очень старая седая женщина с ясными, молодыми глазами. — Заходи, помогу.

— Вы ведающая? — выдохнул Халег.

— Зачем спрашиваешь глупости? — укоризненно покачала головой хозяйка. — Будто сам не видишь…

— Простите, матушка, — повинился виконт.

В суровой скалистой местности, откуда он был родом, ведьм уважали и относились к ним совершенно иначе, чем в остальном Игмалионе. Нет, в королевстве их не преследовали, просто не любили, не понимая, кто и что они, какой силой пользуются. Не стихиалы, не визуалы, а непонятно что. Поэтому и обращались к ведьмам редко. А те никому не навязывались, живя какой-то своей загадочной жизнью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению