Золотое снадобье - читать онлайн книгу. Автор: С. И. Гроув cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотое снадобье | Автор книги - С. И. Гроув

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Винни бросился в приемную и вернулся с ножом для бумаг. Нетти уверенно склонилась над замком. Винни сунул туда же нос, восхищенно наблюдая за ее действиями.

– Ага! – сказала наконец девушка, и сосредоточенное лицо озарилось улыбкой.

Замок щелкнул.

Винни повернул дверную ручку, дверь подалась.

– Ты сделала это, Генри! – вырвалось у него.

– Обширная практика, – отмахнулась она. – И перестань уже называть меня Генри!

Войдя внутрь, они закрыли дверь. Нетти быстро оглядела кабинет. Она не увидела здесь роскоши, которую ожидала. Комната была просторная, на полу добротный ковер, хорошее кожаное кресло… Обои в узкую полоску и плотные, тяжелые занавеси. На письменном столе – ни пятнышка. Отличная ручка, хрустальная чернильница, стопка бумаг и часы. Вот и все.

– Дверь чулана тоже заперта, – сказал изнутри Тео. И добавил, больше про себя: – Очевидно…

– Справимся, – уверенно ответила Нетти и присела перед дверью на корточки.

Она вовсю трудилась над замком, а Винни смотрел в окно. Вдруг мальчик напрягся всем телом: он что-то услышал. Сомнений быть не могло: совсем рядом звучали голоса.

– Нетти, сека! – окликнул он громким шепотом. – Страшная сека! Кто-то идет!

Долетел звук открывающейся двери. Гулкий, безошибочно узнаваемый голос Бродгёрдла отдался эхом в стенах коридора.

– За занавеску! – прошипела Нетти и сама тотчас юркнула за толстое бархатное полотнище. Винни только успел спрятаться за другую – и дверь отворилась.

– Пил! – рявкнул Бродгёрдл. – Почему не заперт мой кабинет?

– Я… я не знаю, сэр. Я с утра его не открывал.

– Вероятно, вы помните, что вчера вечером мы все закрыли на ключ, – с обманчивым спокойствием проговорил Бродгёрдл.

– Мне бесконечно жаль, сэр… Может быть, уборщики дверь прихлопнуть забыли… Я с ними поговорю!

– Да, Пил, уж не забудьте. Прошу вас, офицер!

Нетти вздохнула с грандиозным облегчением. Отец все-таки пришел!.. К сожалению, радость длилась недолго.

– С удовольствием, господин премьер, – прозвучал масленый голос.

Нетти мигом узнала Мэннинга Бэкона. Этого офицера в полицейском департаменте знали как любителя пива и большого специалиста путать улики.

– Этот молодой человек работал в моем офисе, выдавая себя за другого. Он распускал обо мне лживые слухи и крал документы из папок, – жестким тоном проговорил Бродгёрдл. – Какую цель преследовал сей тип, понятия не имею. Возможно, собирался перейти к шантажу. Не удивлюсь, если окажется, что он работает на моих оппонентов.

– Оставьте это мне, господин премьер-министр. Мы во всем разберемся. Уверяю вас, мы в самом скором времени выведем злодея на чистую воду!

Раздался шорох: Бродгёрдл открыл дверь чулана. Тео тут же сгребли мясистые ручищи офицера Бэкона: точь-в-точь окорока, которыми служитель порядка любил закусывать пиво.

Тео понимал, что против троих мужчин шанса у него не было, но попытку прорваться все-таки сделал. Он пнул Бэкона в бедро и нырнул под руку Бродгёрдла. К сожалению, Берти Пил, стоявший возле двери, оказался куда поворотливей. Костлявая рука цепко ухватила беглеца. Подоспел хромающий Бэкон, замкнул браслет наручников на левом запястье Тео, рванул на себя и схватил его правую руку… Тео вздрогнул от боли, но не пожаловался и не издал ни звука.

Бэкон покрепче затянул браслеты. Тео обернулся и увидел Бродгёрдла: тот стоял спокойный и самодовольный, сложив на груди руки.

«Я, наверно, боюсь его ничуть не меньше прежнего, – сказал себе Тео. – Но молчать, как тогда, уж точно не буду».

Ему потребовался весь запас мужества, чтобы посмотреть Бродгёрдлу в глаза.

– Я знаю, кто ты такой, – негромко, с дрожью в голосе проговорил он. – Меня ты, может, и засадишь в тюрьму, но правду не спрячешь! И ты ошибся: я не тот, каким был когда-то. Я был запуган и одинок, мне было некому рассказать, а теперь я сделаю так, чтобы люди все про тебя узнали! Про то, как ты задумал убить Блая! Как ты много лет рабами торговал! Про то, что ты вообще не с Нового Запада. Ты вообще голем, и другие големы, которые с тобой работают, пытали трех беспомощных Вещих! – Его голос окреп, обрел силу. Он громко продолжил: – Когда люди все узнают, у тебя не останется сторонников! Думаешь, бостонцы настолько бесхребетные, чтобы идти на войну ради хитрого работорговца родом из Пустошей?

Бродгёрдл слушал Тео с совершенно непроницаемым видом. Когда же юноша умолк, премьер от души расхохотался.

– Видите, детектив? Похоже, я ошибался, обвиняя этого молодого человека в чем-то достаточно вменяемом, вроде попытки шантажа. Торговля рабами? Убийство премьера?.. Да еще чтобы я кого-то пытал?.. Судьбы благие! Да тут у нас сумасшедший! Его в институт надо отдать, где душевными болезнями занимаются.

Винни, спрятанный за бархатной занавесью, едва вслух не ахнул. Мальчик как мог сжал губы и крепко зажмурился, всем существом сосредоточившись на том, чтобы ни звуком себя не выдать.

– Не берите в голову, господин премьер, – рассмеялся офицер Бэкон. – Уж мы подберем для него правильное местечко.

Бродгёрдл спросил голосом, прямо-таки источавшим сердечную заботу:

– А как продвигается расследование убийства премьер-министра Сирила Блая? Такое чудовищное злодеяние…

– Очень даже неплохо продвигается, господин премьер. Очень даже неплохо! Инспектор Грей лично занимается этим делом. Его у нас считают следователем ужасно неторопливым, но как раз сегодня в участке только и разговоров, что с утра у него настоящий прорыв в деле произошел!

– В самом деле? – с оттенком любопытства поинтересовался Бродгёрдл.

– Болтают про какую-то карту, сделанную из дерева, – хихикнул Бэкон. – Грей, он у нас такой! Нароет, бывало, кучу всякой ерунды, а потом бабах! – и дело раскрыто!

– Ну? Ясно теперь? – вмешался Тео. – Вы с подельниками думали, будто Вещие против вас ничего не могут! А они нашли способ подать весть! Использовали против вас ваши же дым и огонь! Карта свидетельствует, что вы с ними творили! Я сам слышал, как кричала та девушка! Я видел ее! И Грей тоже увидит. Теперь вам всем крышка!

Бэкон уставился на него непонимающим взором:

– Девушка? Кричала?..

– Все так и есть! – свирепо повторил Тео. – Спросите его!

Бродгёрдл некоторое время смотрел на него молча, только усы-сороконожка подергивались на губе.

– Нездоровое воображение порой играет в очень странные игры, – рассудительным тоном проговорил он затем. – А у этого молодого человека, несомненно, фантазия очень богатая.

– Инспектор Грей с вас просто так не слезет! – железным голосом предупредил Тео. – Уж он-то до правды докопается! И придет за вами! Придет!

– Увели бы вы его лучше, офицер Бэкон, – сказал Бродгёрдл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению