Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Иар Эльтеррус cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Иар Эльтеррус

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Тогда-то Ниру и пришла в голову светлая идея уговорить ло'Тарди взять его с собой — тот обмолвился, что давно ищет себе достаточно образованного и неглупого секретаря, да все никак найти не может. Уговаривать пришлось долго, граф устроил юноше настоящий экзамен. Ответы экзаменуемого удовлетворили его, и ло'Тарди, задумчиво хмыкнув, пообещал поговорить с хозяином замка. Как Нир волновался до самого утра — отец ведь мог и не отпустить сына незнамо куда! Однако все прошло, как по маслу, барон не особо сопротивлялся, только долго читал юноше нравоучения, требуя не уронить честь древнего рода. Даже денег немного с собой дал, что было совсем уж непохоже на него. Только через год Нир узнал причину этого — граф не просто так путешествовал по стране. Он являлся одним из доверенных агентов второго аррала, а с людьми из этой жутковатой службы мало кто рисковал спорить — чревато большими неприятностями. Вот и барон ло'Хайди не рискнул.

С тех пор они с графом нигде не задерживались дольше, чем на месяц. Прошли и проехали полстраны, но, к величайшему сожалению Нира, восточную половину, Илайский перешеек не пересекали. А столица находилась на западе, на полторы тысячи миль западнее перешейка. Юноша тяжело вздыхал, но понимал, что от самого ло'Тарди мало что зависит — он выполняет приказы вышестоящих. Не раз им приходилось в дороге сражаться с разбойниками — граф отменно владел мечом и сумел даже научить кое-чему своего юного секретаря. Немногому, но и то хорошо — Нир мог теперь дать отпор. С мастером, конечно, не справился бы, но от мужика, которого ничему толком не учили, отмахаться был способен. А арбалетом вообще овладел лучше многих, благо, много сил такое оружие не требовало.

— Нир, зорхайн тебя раздери, рассолу неси! — заставил юношу подпрыгнуть разъяренный рык.

О, господин граф изволили проснуться! И теперь страдают. Похихикав, юноша налил из кадки, стоящей в углу, рассолу в кружку и понес ее наверх. Интересно, с какой это стати ло'Тарди вчера так надрался? Причем пил мрачно, все время поминая разными нехорошими словами некую высокопоставленную сволочь, снова окунувшую его в дурно пахнущую субстанцию. Граф на сей раз не заморачивался, называл все своими словами, что было на него не похоже — обычно он пользовался красочными метафорами, не употребляя ругательств. И пил стакан за стаканом, причем не вино, а беремское бренди, отдав за две бутылки целый золотой. Так и уснул, уткнувшись носом в тарелку с остатками жаркого. Пришлось Ниру тащить его наверх, в спальню, и раздевать. Ведь, насколько понял юноша, с утра им предстояло двинуться в путь. Он краем уха слышал слова спешно прибывшего гонца.

Последние три декады граф с секретарем ожидали неизвестно чего в одном из трактиров Дарлайна, города на Ойнерском полуострове, остальную территорию которого занимала дикая чаща, куда люди предпочитали не соваться, освоив только восточное побережье. С юга к городу вела единственная дорога от поселка Лонвайр, в который приходили паромы с острова Хорн — там располагался единственный в королевстве портал, ведущий в другую каверну. Поселок с дорогой и построили-то после того, как нашли и активировали этот портал, иначе никто не стал бы возиться — слишком затратно. Но ради торговли с Торийским царством казна расщедрилась и выделила средства.

Открыв дверь, Нир зашел в спальню и едва сдержал смех при виде графа — волосы всклокочены, глаза дикие, лицо серое, весь трясется.

— Да-а-а-а-й-й… — протянул дрожащую руку с кровати его светлость. — Ой, моя-я-я г-о-о-л-о-о-в-а-а-а…

— А не уроните? — не удержался от ехидного комментария юноша.

— Убью-у-у…

— Это еще встать нужно!

Граф промолчал, продолжая дрожать и тянуть руку. Нир наконец смилостивился и протянул ему кружку с рассолом, которую ло'Тарди тут же опростал, разлив, правда, добрую треть себе на грудь. После чего уронил кружку на пол и облегченно растянулся на кровати. Минут через десять он несколько пришел в себя и с кряхтеньем поднялся. Доковылял до угла спальни, где стоял на табурете таз, поднял с пола кувшин и вылил все, что там было, себе на голову, не обращая внимания на то, что напрочь залил пол. Нир незаметно вздохнул — убирать-то ему, а то трактирщик такой скандал учинит…

— Ну и зачем было столько пить? — хмуро поинтересовался он.

— Есть причина, — отмахнулся граф. — Подставили нас. Очень хорошо подставили! Втравили в комбинацию, от которой я бы предпочел держаться подальше. Не вышло. Жаль…

— Куда втравили? — насторожился Нир, будучи в курсе большинства дел ло'Тарди, тот с каждым днем все больше доверял своему секретарю.

— Принеси эля, потом поговорим. Мне надо побыстрее прийти в себя, через два часа, максимум, мы должны выехать из города. Надо перехватить одного человека, пока он не добрался до города. И понаблюдать за ним.

До Нира сразу дошла несуразность задания. Во-первых, граф — агент далеко не того уровня, чтобы поручать ему обычное наблюдение за кем-либо. Во-вторых, сразу возник вопрос откуда идет к Дарлайну этот человек. Если с севера, это одно, а вот если с юга… Тогда вывод один — это кто-то, пришедший через портал, что уже пахнет шпионскими играми, в которые влезать действительно не хотелось. Одна ошибка — и без головы останешься.

— Вижу, ты все понял, — пристально посмотрел на него граф. — С юга он идет, с юга…

— Бераниса ему на загривок! — выругался Нир. — Это кто же нас в это втравил?

— А сам как думаешь?

— Ну, если судить по прошлому, то скорее всего Хеннор.

— Правильно, — кивнул ло'Тарди. — Он самый, чтоб ему провалиться, выплодку бешеного карайна! И дело еще хуже, чем кажется на первый взгляд. В аррале ждут гонца из Тории в Дор. И очень хотят его перехватить.

— Весело… — взлохматил свою черную шевелюру юноша. — Так мы за гонцом должны следить?

— А никто не знает, гонец ли это! — скривился граф. — Один из пришельцев вызвал у Хеннора подозрения. Вот на него и навесили магическую метку, поручив мне слежку. Не просто слежку, кстати! В приказе говорится, что необходимо спровоцировать торийца, чтобы он открылся. Или хотя подтвердил или не подтвердил подозрения.

— Я все понимаю, но почему именно вам это поручили?.. Не ваш уровень.

— А что тут непонятного? Хеннор давно хочет отплатить мне за… э-э-э… в общем, есть за что. Я сам виноват, не стоило делать этого человека врагом. Неудачно пошутил однажды, а он не забыл.

— Но ведь его ранг не выше вашего! — удивился Нир.

— Не выше, — подтвердил ло'Тарди. — Но только не в этом деле. Хеннор получил белый жезл от самого Бледного Стена, а это, извини…

— Вы имеете в виду барона ло'Двари? — нахмурился юноша.

— Его, кого же еще… — тяжело вздохнул граф. — Над ним только Мертвый Герцог стоит. Поэтому я теперь из кожи должен вывернуться, но исполнить приказ.

— А кто этот ториец?

— Он, если разобраться, не ториец, а ронгедормец — у соседей в каверне не одна страна, как у нас, а Темный Прохвост знает сколько. Эмигрант, стремится поступить в университет, у них там это почти невозможно. Только за деньги, а денег у парня, по его словам, нет. Он, кстати, ненамного старше тебя, двадцать два года всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению