Лед и пламень - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лед и пламень | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Вина бы, – неизвестно к кому обращаясь, протянул Соланж и недовольно повторил: – Я сказал – вина!

Я вздрогнула, засомневавшись, не мне ли надлежало исполнить приказ, но из воздуха над столом материализовалась рука с двумя бокалами. Мгновением позже она же водрузила рядом откупоренную бутылку.

– Домашний дух, – с покровительственной улыбкой пояснил некромант. – Вам налить?

– Не откажусь.

Красное вино полезно для здоровья. В умеренных количествах, разумеется. А уж после таких волнений и вовсе необходимо.

Соланж разлил вино по бокалам, один протянул мне, другой оставил греться в ладонях. В глазах некроманта отражались малиновые блики, радужка выцвела, превратившись в естественное зеркало.

Заметив интерес к окровавленной рубашке, Соланж в буквальном смысле смахнул пятна. Они исчезли, стоило некроманту провести над ними рукой. Теперь о ритуале напоминали лишь затянувшаяся рана и пятно на шее.

– Ждете рассказа? – Соланж пригубил вино и посмотрел на меня сквозь багряные переливы. – Или начнем с более простых вещей? Например, где вы.

– И где же?

Я тоже отпила из бокала. Вино оказалось изумительным, со вкусом ягод и запахом черешни. Не удержалась и сделала еще глоток.

– В королевском дворце. Извините, Геральт намучился, пока вас тащил, ему не до порталов. Мне тем более. – Некромант устало сгорбился. – Вот и пришлось бедному графу Местрийскому работать одновременно целителем, охранником, воином и носильщиком. Сами понимаете, подставлять под удар короля – верх безрассудства, а ваше тело из-за понятных обстоятельств приходилось беречь. Как видите, щиты я поставил качественные, ни царапинки.

– Только ожоги, – напомнила я.

– А, вы о рунах! – скривился Соланж. – Побочный эффект. Но ничего, все зажило. Понравился лиловый полог?

– Что? – Ощущая себя полной дурой, я захлопала ресницами.

Вместо ответа некромант обвел рукой комнату и сжал в пальцах пригоршню чар. Они тоненько зазвенели.

– Такие чрезвычайно полезны в домах больных. Ты спишь, а они лечат. Ставил не я, – поспешил добавить Соланж и кисло улыбнулся, – но старались ради моей особы. Комнату готовили заранее, снаружи – моя оплетка. Вы удивились, наверное, почему Геральт до сих пор не нагрянул с визитом? Да потому, что я умею делать выводы и усовершенствовал защиту.

Стало не по себе. Получается, никто, кроме некроманта, не способен меня освободить? Не хотелось зависеть от милости Соланжа. Некромант заверил: отпустит, когда окрепну. На испуганный взгляд – побоялась озвучить вопрос вслух – пояснил: пока не сойдут руны, наши сознания связаны и он может читать мои мысли. Значит, амулет больше не действовал. Понимание, что я отныне открытая книга, не обрадовало. У меня нет никакого желания делиться сокровенным с Соланжем. Может, существуют способы этому помешать или быстрее свести руны?

– Не паникуйте! – успокоил некромант. – Не волнует меня ваша личная жизнь. К слову, уродились бы магом первого порядка, тоже читали бы мои мысли. Но чего нет, того нет, поэтому связь односторонняя. Расслабьтесь и не думайте.

Легко сказать! Я заерзала на кровати, попыталась очистить сознание, но сдалась. Не могу не думать, придется терпеть.

– Жаждете послушать о событиях минувшего дня, верно? Я помню наш уговор.

Осушив бокал, Соланж налил себе еще и вольготно устроился на кровати рядом со мной. Пришлось подвинуться, чтобы не касаться некроманта. Тот же безо всякого стеснения перетащил под поясницу подушки и развалился поверх покрывала с бокалом в руках.

– С чего бы начать, чтобы понятно и нестрашно? – задумчиво протянул Соланж и кивнул на бутылку. – Вы пейте, для нервов полезно. Два бокала, Дария. Думаю, вам хватит. И садитесь ближе, я не кусаюсь.

Я допила и наполнила бокал снова. Помедлив, устроилась подле некроманта, но не на кровати, а на стуле. Соланж сделал глоток и начал рассказ.

– Как вы поняли, я нуждался в вашем теле. Видите ли, демоны очень осторожны и мнительны, их крайне сложно заманить в ловушку. – Некромант вертел в пальцах ножку бокала, раздумывая. – Следовало подсунуть ему девушку без магического дара. Существует ритуал… – Соланж ненадолго умолк, пожевал губы. – Он позволяет другой душе вселиться в тело, которое сохраняет все свойства бывшей владелицы. То есть ни одержимый, ни демон не заметили бы подмены.

Некромант бросил на меня испытующий взгляд, проверяя реакцию. Убедившись, что я не собираюсь в ужасе звать на помощь, Соланж прикрыл глаза и поднес бокал к лицу, так, чтобы вино лизало губы. Я замерла, ожидая продолжения рассказа. Догадывалась, что некромант о многом умалчивал, но и присказки хватило, чтобы заставить меня крепко, едва не поранив пальцы, сжать фужер.

– Успокойтесь, Дария, в любом случае все позади, – флегматично протянул Соланж. – И вряд ли повторится. Скажите, – оживился он, – вы помните мой голос? Там, в небытие?

Я кивнула. Он ведь говорил о том странном ощущении, когда одновременно существуешь и отсутствуешь. Значит, я тогда умерла… Дрожащими пальцами свободной руки я потянулась к бутылке. Похоже, сегодня напьюсь.

– Это хорошо, – удовлетворенно кивнул некромант. – Я сомневался, что в таком состоянии смогу достучаться. Значит, не зря ем свой хлеб.

– А если бы я умерла? – сверкая глазами, набросилась я на Соланжа, нависнув над ним духом мщения.

Бокал в моей руке опасно покачнулся и едва не облил некроманта. Тот даже не шевельнулся, хотя все прекрасно видел.

– Исключено, Дария. – Самодовольная улыбка скользнула по губам Соланжа. – Я слишком тесно связан со смертью, чтобы не почувствовать ее дыхания. Кроме того, – некромант распахнул глаза и посмотрел на меня пристальным, изучающим взглядом, – это нанесло бы непоправимый удар по моей репутации. И Геральту Свейну ваша смерть не понравилась бы. Не хотелось драться с ним после ритуала. Некроманты тоже любят жизнь, Дария. Так что, увы и ах, вам ничего не угрожало. Мое слово – надежная порука. Поэтому сядьте на место и не играйте с бокалом. Мне не нужно пятен на рубашке.

От спокойного, вкрадчивого тона по коже пробежал холодок. В голосе Соланжа слышалась неприкрытая угроза, бархатные обволакивающие интонации не могли усыпить бдительность.

Я вернулась на место и замерла.

– Дария, Дария, – с укором повторил Соланж и сел, – зачем вы жаждете ссоры? Ладно Геральт, но вы! Я решительно не вижу повода. Наше знакомство началось весьма мирно, продолжилось так же.

– Вы хотели распять меня на алтаре, – напомнила я, поежившись от мысли о тех ужасах, которые пришлось пережить.

– Распять? – поднял брови некромант. У него прекрасно получилось изобразить удивление. – Всего лишь забрать силу. Вы остались бы живы. Не спорю, несколько изменились бы, но я не коновал, уважаемая леди, чтобы терзать девственниц.

Не коновал? Во мне поднялась волна закономерного возмущения. А как прикажете назвать человека, лишающего кого-то части натуры, разума, души? Не сам ли некромант предупреждал, что я стану другой? Возможно, сумасшедшей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению