Лед и пламень - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лед и пламень | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Соланж направился к двери и оперся на нее ладонями. По дереву заплясали синие нити. Переплетаясь с зелеными, оставленными Геральтом, они образовывали неповторимый узор. Жаль, быстро гасли. Отлепившись от двери, некромант обошел спальню по периметру, разбрасывая такие же паутинки чар. Интересно, почему они разного цвета, если назначение у заклинаний одинаковое? Нужно запомнить и при случае выяснить у Геральта. Закончив, Соланж отвесил каждой из нас по кивку, но попрощался только с королевой:

– Спокойной ночи, ваше величество, на рассвете ваши кошмары закончатся.

Некромант растворился. Ни щелчка пальцев, ни запаха озона. Как ему это удалось?

– Соланж особенный. – Рука королевы потянулась к бокалу. Она задумчиво повертела его в руках и пригубила терпкий напиток. – Ему подвластно многое. Уверена, мы не знаем и половины его секретов. Вас, наверное, удивила фамильярность Соланжа? – Собеседница сменила тему. – Ничего необычного, он может называть нас с мужем по имени. Но хватит на сегодня откровений! – спохватилась ее величество, из старшей подруги превратившись в государыню. – Лучше расскажите о Мире воды. Заночевать можете на диванчике.

Я прочистила горло и задумалась: с чего начать? Волнение не желало униматься, бокал вина в руке пришелся кстати.

Так с чего же? Решила начать с безобидного: землеописания. Ее величество оказалась благодарной слушательницей. Она не перебивала, умелыми вопросами помогала выстроить рассказ в красочное полотно. Постепенно я расслабилась, успокоилась и с упоением описывала красоты побережья. Вино тоже сослужило добрую службу, разогнав мурашки.

Заметив, что королева зевает, я предложила на сегодня закончить. Ее величество согласилась и, дождавшись, пока я устроюсь на диванчике, хлопком погасила свечи.

Сон не шел. Я напряженно прислушивалась, пытаясь уловить отголоски охоты. Ничего. Это одновременно радовало и пугало: нет ничего страшнее неизвестности.

Королева спала. Я слышала ее мерное дыхание. Дорого бы заплатила за такое спокойствие! Ворочалась, силясь найти удобную позу, – бесполезно. И на проделки луны не свалишь: шторы плотно задернуты. Не выдержав, я встала, на ощупь отыскала бутылку вина и, нарушив правила хорошего тона, глотнула из горла. Нет, найдись способ зажечь свет, не потревожив ее величество, я бы взяла бокал, но, увы, я не владела даже талантами балаганного фокусника, не говоря уже о ночном зрении. После вина полегчало, хотя бы голова отяжелела. Аккуратно, надеясь не уронить, я поставила бутылку на место и вернулась на диван. Закрыла глаза, задумалась… и не заметила, как заснула.


– Да не светите ей в лицо, пусть спит, – донесся будто издалека голос.

Медленно возвращающееся сознание различило стук металлических набоек о камни. Кажется, меня несли. Ну да, знакомый запах хвойного мыла. Соланж. Странно, не перекинул через плечо, взял на руки. Вокруг темно, только трепещет позади огонек. Не понять, магический или обычная свеча.

– Вы поклялись! – шипящим шепотом напомнил Геральт.

Значит, и он здесь. Тогда все будет хорошо, навсей не даст в обиду. Поискала его глазами и потупилась, натолкнувшись на взгляд короля. Его величество нес диковинный светильник – колбу, полную светлячков, разглядеть лицо не составляло труда. Выглядел король странно, шел тоже, будто ковыляя.

– Не смотрите! – раздался шепот Соланжа.

От неожиданности я аж подпрыгнула у него на руках.

– Чувствую ведь, очнулись. – В голосе некроманта сквозила улыбка. – Дышите иначе, ресницы трепещут. С его величеством все в порядке, пройдет. Последствия заклинания.

– Одержимый? – догадалась я.

– Он самый. Ушел из-под носа! – досадливо добавил Соланж. – Теперь затаится и нанесет удар в спину. – И, склонившись к самому уху, чтобы никто не слышал, зашептал: – Некроманту во время ритуала надлежит верить, даже если кажется, что он собирается убить. Мне придется немного изменить первоначальный план. Понятия не имею, сколько все продлится, поэтому заранее прошу прощения за боль.

– Боль? – Губы едва разлипались от ужаса.

Что же задумал некромант?

– Сначала от удара, затем от натяжения связей. Видите ли, когда душа находится вне тела, она испытывает неприятные ощущения. Первые два часа еще ничего, но потом… Я сотру воспоминания, – быстро добавил он, видимо, ощутив обуявший меня страх.

Темнит Соланж! Король ранен, враг сбежал, ритуал изменен, а некромант, похоже, сомневается в успехе дела.

– Я – сомневаюсь? – послышался издевательский смех. – Переживаешь ты и твой любовник, а я знаю.

Весь вопрос: что? Только сейчас сообразила: Соланж без труда прочел мои мысли. Неужели экранирующий медальон перестал работать?

– Руны, – шепнул он мне на ушко. Губы некроманта почти касались кожи. – Нам ведь предстоит соединиться. Руны пока не активированы, но помогают общаться. Медальон и все другие защитные чары я сниму. Надеюсь, согласишься раздеться при свидетелях?

Я сглотнула, представив безрадостную картину: обнаженная я в море света и трое мужчин. Только одному бы согласилась показать все.

– Вседержители, Дария, – раздраженно прокомментировал мои опасения Соланж, – меньше всего на свете кого-то интересуют твои прелести!

Я вздохнула и согласилась. Выбора нет. Надеюсь, унижения на этом закончатся, а некромант не выдумает новый ритуал.

– Не беспокойся, – заверил Геральт, – я убью Соланжа, если он причинит тебе вред. В присутствии короля даю слово чести, что вызову на дуэль.

В глазах некроманта мелькнуло раздражение. Я скорее почувствовала его, нежели увидела. Но Соланж и не думал скрывать недовольства. Он остановился и всем корпусом, вместе со мной, обмякшей в сильных, даже не дрожавших от натуги руках, обернулся к Геральту.

– Мне напомнить о дуэльных правилах? Вы, граф, ворвались в мой дом, избили слуг, нанесли мне увечья… Я простил вас, насколько подобное можно простить, но, видимо, придется воскресить обиды в памяти.

Навсей шумно засопел и вытянул руку. Пальцы сжали материализовавшийся из воздуха посох.

– Остыньте оба! – прикрикнул король. Его лоб пересекла глубокая горизонтальная морщина, брови насупились. – Нашли время!

В гневе монарх даже притопнул. Король щелкнул пальцами, огненные искры озарили темный каменный коридор. Ой, где это мы? Неужели в подземелье? Я завертела головой, пытаясь сообразить, на поверхности мы или под землей.

– Удалю от двора, если сцепитесь, – пригрозил король.

Я не сомневалась, что он не шутил, но если Геральт склонил голову в смиренном поклоне, то Соланж, наоборот, нагло заявил:

– Не сдержите слова.

– Соланж! – шикнул на него король и сник.

Неужели он боялся некроманта?

– Что – Соланж? Я всего лишь посоветовал не давать необдуманных обещаний. Говоря начистоту, – в голосе некроманта звенел металл, – меня ничто не держит, Оллос. И вам, и вашему покойному отцу известно, что герцогский титул и королевские милости – слишком мало для цепей. Я легко могу уйти и не вернуться, только выиграет ли от этого Веос?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению