Алмаз Элизабет - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Евтушенко cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алмаз Элизабет | Автор книги - Ирина Евтушенко

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Оля кивнула и жалобным тоном попросила негра. На удивление негр спрятал пистолет и больше не поворачивался назад. Машина выехала из города и помчалась по скоростному шоссе. Сергей открыл окно, и подставил лицо прохладному ветру. Негр вытащил телефон и позвонил. Сергей как не пытался понять, о чём тот говорит, так ничего не разобрал.

– Он звонил боссу, – как будто прочитала Оля мысли мужа. – Сказал, что мы будем через десять минут.

Впереди показалась развилка и негр указал рукой на правую сторону. Оля повернула и сбавила скорость. Сергей заметил на развилке дорожные знаки, и увидел стрелку в направлении аэропорта. Не большой посёлок показался за холмом, и негр, снова вытащил пистолет.

«Наверное у парней серьёзные проблемы с законом, если он так всего боится. Алмаз скорее всего у босса», – подумал Протасов сверля глазами спину негра. Машина остановилась у широких ворот, и негр надавил два раза на клаксон. Ворота автоматически открылись и машина заехала во двор и остановилась возле входа в дом. Сергей внимательно изучал обстановку и молчал. Газон во дворе был аккуратно подстрижен. Множество цветов и деревьев говорило о том, что хозяин дома любит заниматься садоводством. Сергей повернул голову и увидел, что ворота уже закрыты. Каменный забор был примерно около двух метров в высоту. Около ворот стоял выложенный из камня фонтан с русалкой в самом центре. Из рук русалки струился поток воды. «Умеют буржуи жить, чёрт бы их побрал», – пробурчал Сергей и открыл дверь в машине. На пороге дома появился неприятного вида толстяк и скалился. Негр вышел из машины и не говоря ни слова пошёл в дом. Толстяк открыл Олину дверь и протянул руку, чтобы помочь.

– Мадам, меня зовут Гари, рад с вами познакомится.

Сергей чуть не набросился с кулаками на жирного павиана, когда тот целовал руку его жены.

– Мне не очень приятно с вами познакомится, – ответила Оля и вырвала руку. – Так в гости не приглашают и не знакомятся. Мистер Гари, почему мы здесь? Что вам от нас нужно? Мой муж спас вашего человека, помог ему, и вы таким образом решили нас отблагодарить?

– Это меры вынужденные мадам Оля. Уверяю, у вас с головы не упадёт ни один волос.

Он приподнялся на носках и приосанился. Гари нравилась русская женщина и он хотел произвести на неё положительное впечатление.

– Зачем вы похитили моего мужа?

– На все вопросы я вам дам ответ внутри дома. Проходите. Уверен, что вы голодны и не откажитесь со мной пообедать?

– Оля может ты забыла, что я здесь? О чём ты всё время говоришь с этим клоуном? И, что ему нужно? – спросил Сергей, явно ревнуя супругу.

– Мистер Гари приглашает нас на обед. За столом, он ответит на все вопросы. Во всяком случае, так он сказал.

– И ты ему веришь?

– У нас Серёжа не остаётся выбора. Думаю, и предлагаю играть по их правилам.

Сергей не мог не согласится с доводами супруги и последовал за Олей в дом. В комнате пахло жаренным мясом и ароматными специями. У Сергея от мясных ароматов в желудке стал выделятся сок. Он вспомнил, когда основательно ел в последний раз и сглотнул слюну. Негр пропал и Сергей успокоился. Его нервировал этот неуравновешенный тип. Обстановка в доме Сергею понравилась. Они с Олей всегда мечтали иметь загородный дом, и выезжать на выходных отдыхать. Мебели было не много, в центре комнаты стоял старинный стол из красного дерева и четыре стула. Большое окно занавешивала тоненькая воздушная тюль голубого цвета. В вазах на полу стояли искусственные цветы, и огромная картина на стене с одиноким парусником среди бушующего океана, завершала обстановку комнаты. Толстяк предложил садится и несколько раз хлопнул в ладоши. «Точно арабский шейх, сейчас появятся наложницы с подносами на голове», – подумал Сергей и усмехнулся. Вместо наложниц пришла женщина средник лет, полная, в белом переднике и наклонилась к хозяину. Он, ей, что-то шепнул, она с улыбкой кивнула и удалилась.

– Надеюсь не откажитесь от черепашьего супа? – спросил Гари у Оли. – Это моё любимое блюдо. Еда – моя давняя страсть, не могу себе отказывать в удовольствии хорошо покушать. Служанка Роза замечательно готовит. Сейчас сами убедитесь.

На столе появился большой супник и Роза открыла крышку и перемешала суп половником. Потом принесла тарелки и разлила. Сергей впервые в жизни пробовал черепаший суп, и был приятно удивлён его вкусовыми качествами.

– Если хотите добавки, не стесняйтесь, – улыбнулся Гари, и вытер рукой с подбородка капли пролитого супа. – На второе мелко рубленная баранина в испанском соусе. Это, что-то скажу я вам мадам Оля.

Гари ел и не стесняясь причмокивал пухлыми губами. Оля отвернулась и хотела встать из-за стола, но Сергей чуть кивнул головой, давая понять, что делать этого не стоит.

– Мистер Гари, я жду когда вы ответите на мои вопросы.

Гари не обратил внимания на гневный тон Ольги, и только когда его тарелка оказалась пустой, и он облизал ложку, ответил: «Вы останетесь здесь до завтра. Я сегодня вместе с моим другом покидаем страну. Вас закроют с мужем в комнате. Утром выпустит Роза, и вы спокойно вернётесь в гостиницу».

– Но чем мы могли вам помешать? – спросила Оля и насупилась.

– Кто много знает, тот в любой момент может нарушить, даже идеальные планы. Вы сдружились с комиссаром. Это раз. Мой помощник Майкл имел неосторожность попасть к вам в номер. Это два. И последнее, ваш супруг как основной свидетель мог много чего увидеть и услышать, когда мои люди его похитили. Плюс ко всему, вы случайно, точнее не случайно, но самым нелепым образом, оказались свидетелями. Как известно свидетели долго не живут.

Он с ехидством рассмеялся и позвал служанку.

– Успокойтесь мадам, я не собираюсь вас убивать. Ситуация изменилась, и я сдержу своё слово.

– Проблема у вас одна мистер Гари: воспитанные люди полны сомнений, идиоты полны уверенности.

– Мадам Оля, ваша начитанность мне не о чём не говорит. Я сам люблю книги, читаю газеты, интернет. К сожалению, это не ваши слова. Если я не ошибаюсь они принадлежат – Чарльзу Буковски? Я читал его афоризмы, от которых так и веет циничностью.

– Зачем вы похитили моего мужа?

– Я уже сказал, – ответил Гари всё больше раздражаясь настойчивости русской женщины.

У него пропал аппетит, он вытер салфеткой руки, и бросил её на пол.

– Он мог нам помешать мадам Оля. Как видите ваш муж живой и невредимый. И давайте оставим этот разговор. Он мне осточертел. У меня без ваших вопросов голова пухнет.

Он встал и собрался уходить.

– Оставайтесь вдвоём с мужем, и пользуйтесь моим гостеприимством.

Гари ушёл, Оля провела его гневным взглядом и после прыснула от смеха.

– Всё-таки я смогла достать Гари. Тоже мне великий комбинатор. Остап Бендер.

– О чём ты? – спросил Сергей.

И Оля рассказала супругу подробности разговора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению