Мишень для левши (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Джавадов cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мишень для левши (сборник) | Автор книги - Игорь Джавадов

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Допустим, – согласился Гарун. – Но чем они отличаются друг от друга?

– Лично я думаю так, – ответил Кари. – Ум – это способность человека понимать сложность жизненных проблем. Мудрость – умение находить для них простые решения.

– А хитрость? – спросил Гарун.

– Это когда, – улыбнулся Кари, – из всех возможных решений ты выбираешь самое выгодное для себя.

– Когда это было? – обиделся Гарун. Все дружно засмеялись.

– Я в фигуральном смысле, – пояснил Кари.

– Ты сам подумай, – вмешался Белов. – Если этого никогда не было, значит, ты не умеешь хитрить. В чем я сильно сомневаюсь. Ты не похож на блаженного или пророка.

– При чем тут блаженные? – возмутился Гарун.

– При том, – отрезал Белов. – Сегодня ты уложил троих врагов, а сам не получил ни царапины. Это признак удачливого воина, но никак не пророка.

– Значит, пророки не умеют хитрить? – спросил Гарун.

– Они не нуждаются в этом, – заметил Кари. – Правда, бывают ложные пророки, которые умело прикрывают свою выгоду пышными словами о всеобщем равенстве и братстве. Поскольку равенство и братство есть категории нравственные, то основанная на них философия не может претендовать на фундаментальность. Многие ваши философы знают это. Тем не менее, они продолжают обманывать народ, проповедуя ложные истины.

– Зачем же они делают это? – растерялся Гарун.

– Им за это платят власти, которым выгодно держать народ в темноте и невежестве. Толпой легче управлять. Высокие истины толпе недоступны. Свои права и свободы толпа передоверяет властям. Так проще жить. Нет прав – нет ответственности. В этом – сермяжная правда жизни. Если этот порядок устраивает граждан, общество является стабильным. Властям это выгодно, а в обществе всегда найдутся охотники защищать учения, в которых нет ни грана правды. За хорошую плату, разумеется. Верно, Павел?

– Безусловно, – поддакнул Белов. – Только не надо путать истину с правдой.

– Что ты хочешь сказать? – удивился Гарун. – Разве истина и правда не одно и то же?

– Конечно, нет, – подтвердил Кари. – Истина рождается как научное открытие в голове исследователя. Правда возникает как обобщение традиций данного общества. Проще говоря, истина существует независимо от мнения людей. Правда отражает взгляды большинства.

– Я к вам пришел не ради истины, но ради правды, – пробормотал Гарун. – Из твоих рассуждений следует, что истина может не быть правдой и наоборот.

– Совершенно верно. Так бывает, когда истина открывается мыслителю, опередившему свое время, но общество не готово к ней. Люди отвергают открытие из страха перед потрясениями и прогоняют мыслителя за попытку изменить общую точку зрения. В вашем мире так случалось не раз. Достаточно вспомнить казус Галилея. Земля вращается вокруг Солнца, это истина, открывшаяся ученому. Но в то время общество не было готово. В глазах сограждан Галилей был неправ, значит, говорил неправду. По мнению властей, открытие Галилея разрушало устои мировоззрения. Карающие органы заставили ученого отречься он истины. В результате правдой посчитали, что Солнце вращается вокруг Земли. Что противоречит науке и не является истиной.

– Выходит, – заметил Гарун, – правда есть результат некоего соглашения в обществе? В своем роде, правила игры?

– Верно, – подтвердил Кари. – Свод законов князя Ярослава Владимировича так и назывался: «Русская Правда». Законы, писаные или неписаные, – это и есть правила игры в обществе.

– Понятно, – Гарун покосился на Белова, который оживленно болтал с Зоей, заглядывая в ее изумрудные глаза.

– Кстати, Гарун, – поднял бровь Кари. – Где ты так чисто научился говорить по-русски? Я знал кавказцев, живших в России. Хантамирова, например. Все они говорили с жутким акцентом.

– Я с детства говорю по-русски, – смутился Гарун. – Ведь я аварец только по отцу. А мама у меня русская.

– А говорить по-аварски можешь? – улыбнулся русич.

– Немного, – признался Гарун. – Только читать не умею.

– Слышишь, Карик, – вмешался Белов, – мы тут с Зоенькой о музыке немного поговорили. Они действительно не знают семитоники Баха, используют пятитоновый звукоряд. Эх, Кирогу бы сюда. Вот где простор для его работы.

– А в чем проблема? – заинтересовался Карислав. – Жители земли Москови не переносят классической музыки?

– Мы немножко знаем эту мертвую музыку, – сказала Зоя. – Но нашему народу она не по душе.

– Как это? – вмешался Гарун. – Музыку Бетховена и Шостаковича вы называете мертвой?

– Это не то, что ты думаешь, – возразила девушка. – Живая музыка – это здесь, – она приложила руку к сердцу. – А мертвая – она только для ушей.

– Что значит – только для ушей?

– Не могу сказать, – Зоя покачала головой. – Трудно объяснить.

– Я знаю, – заявил Белов. – Все дело в ритмах. Зоя называет живой музыку, которая отражает ритмы природы. Например, стук человеческого сердца или топот копыт скачущей лошади. Эти ритмы у человека в генах. Поэтому первым музыкальным инструментом у всех народов является барабан, на котором воспроизводят эти ритмы.

– Выходит, без ритма музыка мертва?

– Зоя не так говорила, – возразил Белов. – Насколько я понял, она называет мертвой музыку, которая пытается отразить звуки неживой природы: шум дождя, плеск волн, шелест листьев на деревьях. В этих звуках действительно нет ритма. Для их исполнения не требуется ритм-секция. Достаточно иметь литавры, чтобы воспроизводить раскаты грома. Так ведь, Зоинька?

– Ты умница! – Вскочив, Зоя чмокнула дулеба в щеку. – Все поели? Со стола убирать?

– Пора, – согласился Кари. – Надо Янека сменить. Гарун, ты становись за штурвал, а мы с лоцманом немножко потолкуем. Перед поворотом сбросишь ход до малого. И чаще поглядывай на берег. Мало ли кто в кустах может прятаться.

Гарун с удовольствием взялся за отполированные ручки штурвала. Янек набрал полную тарелку рыбы. Перейдя на бак, он уселся рядом с Беловым, который помогал Кариславу расстелить план города на пахнущих смолой досках.

– Смотри, Янек, – Кари показал на голубую ленту Москва-реки. – Здесь река течет тремя рукавами мимо двух островов. Где лучше проложить маршрут?

– Эти острова известны, – сообщил матрос. – Раньше они нагтскими были, а сейчас ими Ахан владеет. Если идти против течения, слева остров Треуголка расположен. Между ним и берегом пролив узкий, но глубокий. Течение здесь быстрое. Остров справа называется Котелок. Напротив него берег реки высокий и обрывистый. Здесь течение тоже быстрое, хотя не такое, как возле Треуголки. Зато на Котелке берег твердый и весь в кустах. Места здесь самые подходящие для пиратской засады.

– А если пройти между островами? – спросил дулеб.

– Это путь для тех, кто товары с юга в Кремль везет, – кивнул Янек. – По-другому им никак нельзя. Никто не рискует груженые лодки против течения вокруг Котелка проводить. Здесь аханские головорезы на быстроходных байдарах всегда поджидают. Пощады от них не жди. Все товары отберут и на дно пустят. По течению вниз еще можно проскочить. Если ветер попутный и груз невелик. Кое-кто решается, хотя опасно это. За нарушителями Ахан гонится аж до Братки. Если догонит, в живых никого не оставляет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию