Злой рок Сейшельських островов - читать онлайн книгу. Автор: Марина Белова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой рок Сейшельських островов | Автор книги - Марина Белова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

К нашему столику подошел Поль. Санька взглянул на гида, но попросить взять его с собой постеснялся. Поль выглядел весьма озабоченным.

– Отправил, – доложил он Алене. – Сказал Кристиану, чтобы тот смотрел за туристами в оба. Но он такой непутевый, этот Кристиан, – покачал Поль головой. – Сколько раз его на островах забывали. Если бы он не был племянником директора туристического агентства, его давно бы выгнали. Пять лет проучится в московском Университете дружбы народов, а русский знает на «троечку», – разоткровенничался наш гид.

– Что же тогда наши туристы смогут почерпнуть от вашего Кристиана? – возмутилась я. – Деньги уплачены за экскурсию с русскоговорящим гидом!

– То, что ему надо сказать, он зубрит наизусть, а вот на вопросы он отвечает с большим трудом. Может, мне с ними поехать? – вслух задумался Поль.

– А разве, автобус с туристами еще не уехал?

– У меня мотоцикл, я могу их догнать на пристани. Алена, вы со мной? – спросил он девушку.

Естественно, Алена была согласна. А вот Санька в любом случае на мотоцикле не поместился бы. Так решился вопрос с его поездкой на остров Праслин.

– Когда поедем потрошить Викторию? – спросил Санька, проводив Алену завистливым взглядом.

– После обеда, наверное. Надо этот вопрос согласовать с твоей мамой. Вот прямо сейчас допью кофе и пойду, спрошу у нее.

Я могла предположить, что известие о том, что Кудрявцевы поедут на экскурсию, весьма расстроит Алину, но чтобы так… Алина едва не заплакала от досады.

– А почему мы не поехали?

– Ты же сама сказала, что на кокосы посмотрим, когда будем плыть на Ла Диг.

– Я так говорила?!

На пляже появились наши дети. Бросив на свободный шезлонг полотенца, они упали на песок в непосредственной близости от нас.

– Да, ты так сказала, мы ушли на пляж, а все остальные записались, – продолжала я разговаривать с Алиной.

– Да? Кто же знал? День пошел насмарку, – удрученно протянула она.

– Как так насмарку? – спросил Санька. Он лежал, наполовину зарывшись в песок, и вполуха прислушивался к нашей беседе. – А Виктория? Вы собирались в город ехать. Я, между прочим, обещал биологичке коралл привезти. Она мне за это годовую оценку повысит. Нет, мы так не договаривались. Обещали – везите!

– И правда, Алина, поехали в Викторию? Погуляем по городу, что-то из сувениров прикупим.

Алину долго уговаривать не пришлось. Решили переждать дневную жару и после четырех рвануть в столицу.

С транспортом, как нас и предупреждал Поль, на острове проблем не было. Перед отелем стояли в ряд автомашины, которые можно было взять в аренду, но мы предпочли услуги таксиста, который вполне сносно изъяснялся на английском языке. Вообще-то на Сейшелах национальным языком считается креольский, но английский и французский языки тоже весьма широко распространены.

– Джон, – представился нам темнокожий водитель, хотя в водительской карточке, скотчем приклеенной к стеклу, было отпечатано другое имя, более длинное и трудно выговариваемое.

Джон оказался весьма общительным типом, он даже предложил нам экскурсию по городу, магазинам и сувенирным рынкам, и всего за пятьдесят рупий, а если еще добавим, то он поторгуется за нас с продавцами. Пятьдесят рупий мы ему пообещали, а вот от посредничества с продавцами отказались. Алина и сама кого хочешь уболтает и собьет цену – для нее торговаться сплошное удовольствие.

Джон, как заправский гид, начал рассказывать о столице еще до того, как мы в нее въехали. На полпути он остановил машину и заставил нас выйти:

– Чувствуете запах? – спросил он.

Я вздохнула полной грудью.

– Что это?

Воздух был насыщен знакомым ароматом, пряным и сладковатым.

– Это плантации корицы. Город окружен ими со всех сторон. Виктория расположена меж холмов Сигнал, Крэв-Кер, Ниоль и горы «Три брата», потому аромат коричных деревьев собирается здесь, словно в чаше, – пояснил Джон. – Кстати, оглянитесь на море. С этого места открывается изумительный вид на другие острова архипелага.

– Действительно красиво, – выдохнула я. – Зеленые острова в лазурном океане. Очень красиво.

Удовлетворенный признанием красоты Сейшельских островов, Джон повез нас дальше. За остаток пути мы узнали, когда город был основан, и сколько в нем проживает человек, сколько гостиниц, аэропортов и морских портов. Всего оказалось не так много. Если население Сейшельских островов всего около восьмидесяти тысяч человек, а на острове Маэ девяносто процентов от общего числа, то если поселить в Виктории девяносто процентов от населения острова, то получается не более семидесяти тысяч – по нашим меркам это один район не самого большого областного центра.

Но мне городок понравился. С одной стороны – горы, с другой – синий океан, а посредине узкие улочки, белые дома и яркая зелень экзотических растений.

Джон вырулил на главную улицу города – Маркет Стрит. Само название говорило за себя: на этой улице располагались многочисленные магазины, сувенирные лавки и рынки. Как и на всякой центральной улице, нашлось место и собору. В начале двадцатого века в Виктории был сооружен знаменитый собор Непорочного зачатия.

– Господи, – ахнула Алина, увидев миниатюрную копию «Башенных часов» лондонского Воксхоллского моста.

– Это «Часовая башня», – просветил нас Джон. – Она построена практически в одно время с собором, в начале двадцатого века. В нашем городе есть, на что посмотреть, – сказал наш шофер и стал сыпать названиями: – Музей естественной истории, Исторический музей, Ботанический сад Мон-Флери, Национальная библиотека… – Среди прочих достопримечательностей он назвал рынок, два светофора (кстати, они единственные в городе) и казино в отеле «Барборонз-Бич». – Но прежде, чем вас отвезти на рынок, я должен показать вам статую «Зом либ» (свободный человек), сваренную из железного лома, – с гордостью предупредил нас Джон.

– Круто! – воскликнул Санька. – Везите.

Не сказать, что статуя мне понравилась, я вообще весьма консервативна во взглядах на искусство, но чтобы не обидеть Джона, я обошла этого «свободного человека» вокруг и много значительно покивала:

– Весьма недурно.

После этого Джон нас повез на рынок. Поставив машину на парковке, он сказал:

– Идите сами. Буду ждать вас здесь, сколько потребуется. Предупреждаю, люди здесь приветливые, но до безобразия приставучие.

И сразу его слова нашли подтверждение. Стоило мне окликнуть рванувшую к уличному торговцу Анюту, как меня тут же обступила толпа ребятишек разного возраста, от пяти и старше.

– Русиш! Русиш! Купи, купи. Доллар, доллар, – они протягивали нам замызганные и помятые почтовые открытки и требовали их купить.

Если бы не Джон, гаркнувший на своем языке на ребятню, нам бы вряд ли удалось от нее отбиться. Я стала сомневаться, надо ли нам идти на рынок, не повторится ли подобная сцена там, но таксист меня заверил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению