На крыльях орла - читать онлайн книгу. Автор: Кен Фоллетт cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях орла | Автор книги - Кен Фоллетт

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

* * *

В тот день они выехали из отеля «Хилтон». Кобёрн спал в озерном доме, а остальные заселились в «Аэропорт Марина», располагавшийся ближе к озеру Грейпвайн, – все, кроме Ралфа Булвэра, настоявшего на поездке домой к своей семье.

Они провели следующие четыре дня в тренировках, покупая оборудование, практикуясь в стрельбе, репетируя налет на тюрьму и далее совершенствуя свой план до тонкостей.

Оружие можно будет купить в Тегеране, но единственным видом боеприпасов, разрешенных шахом, была мелкая дробь. Однако Саймонс набил себе руку в переделке боеприпасов, так что они решили ввести контрабандой в Иран свои собственные.

Проблема с набивкой крупной дроби в пули для мелкой дроби заключалась в том, что можно было поместить относительно немного дробинок в пули меньшего размера: боеприпасы будут иметь большую убойную силу, но небольшой разброс. Члены команды решили использовать дробь № 2, которая не только будет иметь довольно неплохую кучность, чтобы поразить за один раз более одного человека, но и обладать достаточной убойной силой, чтобы разбить лобовое стекло преследующего автомобиля.

На тот случай, если дело действительно примет паршивый оборот, каждый член команды будет иметь также самозарядный пистолет «вальтер ППК» в кобуре. Мерв Стоффер приказал Бобу Снайдеру, начальнику безопасности «ЭДС» и человеку, который знал, когда не следует задавать вопросы, купить «ППК» в магазине спортивных товаров «Рэйз» в Далласе. Швибаху теперь была поставлена задача придумать, каким образом нелегально ввезти оружие в Иран.

Стоффер узнал, в каких аэропортах США не рентгеноскопируют багаж вылетающих пассажиров: таковым оказался аэропорт имени Кеннеди.

Швибах купил два вуиттоновских чемодана, более глубоких, нежели обычные, с упрочненными уголками и добротными стенками. Вместе с Кобёрном, Дэвисом и Джэксоном он отправился в столярную мастерскую в доме Перо в Далласе и поэкспериментировал с различными вариантами сооружения двойного дна в этих чемоданах.

Швибах был совершенно счастлив от замысла провезти оружие через иранскую таможню в чемодане с двойным дном.

– Если вы знакомы с тем, как работают таможенники, вас не остановят, – уверял он. Его убежденность не разделяли остальные члены команды. В том случае, если их все-таки остановят и оружие будет обнаружено, был заготовлен резервный план. Джим скажет, что чемодан не его. Он вернется в зону получения багажа и там, конечно же, будет второй вуиттоновский чемодан – точно такой же, как первый, но полный личных вещей и не содержащий оружия.

Как только команда окажется в Тегеране, им придется общаться с Далласом по телефону. Кобёрн был совершенно уверен, что иранцы прослушивают телефонные линии, так что команда разработала простой код.

GR означало A, GS – B, GT – C и так далее до GZ, которое означало I; далее HA означало J, HB означало K и так до HR, которое означало Z. Цифры от одной до девяти были от IA до II: нуль обозначался IJ.

Они будут пользоваться военным алфавитом, в котором А называется альфа, И – браво, С – Чарли и так далее.

Для скорости будут кодироваться только ключевые слова. Предложение «Он на «ЭДС»» будет выглядеть так: «Он на Golf Victor Golf Uniform Hotel Kilo».

Были изготовлены только три копии ключа к коду. Саймонс дал одну Мерву Стофферу, контактному лицу здесь, в Далласе. Две другие были вручены Джею Кобёрну и Пэту Скалли, которые – хотя официально ничего не было сказано – играли роль его лейтенантов.

Код предотвратит случайную утечку через обычную телефонную прослушку, но – как компьютерщикам, им было известно это лучше, чем кому-либо другому, – такой простой буквенный шифр мог быть взломан специалистом всего за несколько минут. Поэтому в качестве дополнительной предосторожности некоторые обычные слова стали специальными кодовыми группами: Пол был AG, Билл – AH, американское посольство – GC, а Тегеран – AU, Перо всегда называли председателем, оружие – ленты, тюрьма – центр данных, Кувейт – нефтяной город, Стамбул – курорт, а атака на тюрьму – план А. Каждый должен был заучить на память эти слова спецкода.

Если кого-нибудь будут спрашивать о коде, он должен сказать, что это использовалось для сокращения телетайпных сообщений.

Кодовым названием всего спасательного предприятия стало «Операция Спешка». [9] Это была звуковая аббревиатура, придуманная Роном Дэвисом из первых букв слов «Помогите двум нашим друзьям бежать из Тегерана». [10] Саймонса это позабавило.

– Название «Спешка» так часто использовалось для операций, – заметил он, – но именно впервые оно пришлось в самый раз.

Они прорепетировали налет на тюрьму по меньшей мере сотню раз.

На участке озерного дома Швибах и Дэвис прибили гвоздями планку между двумя деревьями на высоте двенадцати футов, имитируя ограду тюремного двора. Мерв Стоффер пригнал им фургон, позаимствованный у службы безопасности «ЭДС». Вновь и вновь Саймонс подходил к «ограде» и подавал рукой сигнал; Поше подъезжал на фургоне и останавливал его у ограды: Булвэр выпрыгивал сзади; Дэвис влезал на крышу и прыгал через забор; за ним следовал Кобёрн. Булвэр влезал на крышу и опускал лестницу «во двор»; «Пол» и «Билл» – изображаемые Швибахом и Скалли, которым не было нужды репетировать свои роли в качестве стражников флангов, – взбирались по лестнице и преодолевали ограждение, за ними следовали Кобёрн, затем Дэвис; все втискивались в фургон, и Поше стартовал на бешеной скорости.

Иногда они менялись ролями, так что каждый учился выполнять задачу, поставленную другим. Участники распределяли исполнение ролей по порядку, так что если кто-то выходил из игры, будучи раненным или же по иной причине, они автоматически знали, кто займет его место. Швибах и Скалли, изображая Пола и Билла, иногда прикидывались больными, и их приходилось нести вверх по лестнице и через ограду.

Во время этих репетиций стало очевидным преимущество хорошей физической формы. Дэвис мог перемахнуть ограду обратно за полторы секунды, лишь дважды ступив на лестницу; ни один другой не смог даже приблизиться к этому достижению.

Однажды Дэвис перескочил через ограду слишком быстро и неуклюже приземлился на замерзшую землю, растянув себе плечо. Повреждение оказалось несерьезным, но натолкнуло Саймонса на замысел. Дэвис поедет в Тегеран с перевязанной рукой, неся гирю для упражнений. Эта гиря будет набита дробью № 2.

Саймонс засекал по часам продолжительность операции с момента остановки фургона у ограды до момента отъезда со всеми участниками. В конце концов, согласно данным его секундомера, его подопечные могли выполнить ее менее чем за тридцать секунд.

Они практиковались с «вальтерами ППК» в Гарландском общественном стрелковом тире. Сотруднику тира было сказано, что эти люди являются сотрудниками службы безопасности, собранными со всей страны и проходящими курс в Далласе, им надлежит попрактиковаться в стрельбе перед отъездом домой. Он не поверил им, в особенности после появления Т. Дж. Маркеса, имевшего вид вождя мафии из кинофильма, с его черным пальто и черной шляпой, и выгрузившего из черного «Линкольна» десять «вальтеров ППК» и пять тысяч патронов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию