Оранжевая страна. Фельдкорнет - читать онлайн книгу. Автор: Александр Башибузук cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оранжевая страна. Фельдкорнет | Автор книги - Александр Башибузук

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Будешь мне служить? – с натугой выдавил я из себя. Нет… в самом деле, черт знает что…

– У бааса есть жена? – невозмутимо поинтересовалась негритянка, вызвав недоуменный ропот среди остальных чернокожих.

– Гм… – Я невольно задумался. Вот же… жены мне еще не хватало. Хотя список кандидаток с каждым днем растет. – Пока нет, но чувствую, скоро появится.

– Тогда буду, баас.

– Значит, оформляем! – оживился полицейский. – Я сейчас прикажу составить протокол передачи во владение. Надо будет еще заплатить пошлину, совсем небольшую…

Я посмотрел на остальных, разочарованно вздохнувших чернокожих и остановил служаку:

– Подожди. Мне еще нужна горничная.

– Я повар, повар! Есть рекомендация, – отчаянно замахал руками полный, лысый как яйцо негр.

– А я садовник! Меня учили, я знаю… – умоляюще сложил руки пожилой чернокожий.

– Конюх, конюх я!!! – кинулся к решетке высокий мужчина средних лет. – Кузнечному делу обучен. Кучером могу.

– Возьмите нас служанками, баас! – разом завопили две молодые девушки. – Возьмите, пожалуйста!!! Мы не хотим на рудники.

– Сколько их? – не глядя на клетку, бросил я полицейскому.

– Общим числом шесть голов, – отрапортовал дежурный. – Все местные, то есть из Блумфонтейна. Всех берете?

– Беру.

Через полчаса я стал счастливым обладателем трех голов мужеского полу и трех – женского. Млять, рабовладелец. И не отпустишь их на все четыре стороны, враз опять в клетку загремят.

– Тьфу ты… – оглядел я свои приобретения. – Ну и что с вами делать?

– Ух, етить! – коротко выразился Степа, выразительно посматривая на Лусию Аманду. – Где ж ты их набрал, Ляксандрыч?

– Считай, купил… етить… В общем, слушай, Наумыч, боевой приказ. Помнишь вчерашнее поместье? Наше оно теперь. Бери этот народец и веди туда. Пристроишь их к делу по своему усмотрению. Ну-у… убрать, подмести, поскрести… Вот та, здоровенная, старшей среди них будет. Да… вот фунт, прикупите по пути провизии какой-нить. Они вроде как со вчера не жрамши. Да и нам надо будет повечерять.

– Обживаемся, значица, помаленьку, – удовлетворенно кивнул Степа. – А ну, нехристи, – строиться, так вас растак. А это… Ляксандрыч… значица, все надо обратно тащить? Ну-у… вчерашнее.

– Ночью перевезем трофеи.

Свежеприобретенный народец, повинуясь команде, послушно построился и потрусил за Степаном, а я… а я… Стек себе, что ли, прикупить? А то какой, на хрен, рабовладелец без стека?

– Герр Игл, герр Игл… – Ко мне несся перепуганный полицейский.

– Что?

– Вас приказано срочно сопроводить к…

– Идем.

Заседание совета по обороне закончилось полной поддержкой нашего плана. Для обеспечения операции выделили Европейский легион под командованием генерала Вилейбоа Мореля в количестве восьмисот человек, триста американских добровольцев и две коммандо общей численностью в тысячу стволов, из дистриктов Якобсдаль и Форесмит. Помимо этого нам придали около четырех тысяч чернокожих в качестве рабсилы и мобилизовали все производственные предприятия Блумфонтейна. Мало, до обидного мало, но, честно говоря, я и на это не надеялся, планируя оперировать гораздо меньшими силами. Думаю, справимся, конечно, если остальные войска буров не подведут. Впрочем, де Вет и де ла Рей заверили, что не подведут и будут действовать согласно представленному плану кампании.

Откровенно обрадовали вести с фронта, Фронеманну удалось надежно перерезать дорогу между Кимберли и Пардебергом, при этом в прах разгромить два обозных конвоя, взяв шикарные трофеи, и теперь бритты вынуждены оторвать от основных сил целую дивизию для обеспечения снабжения. А самое главное, они прервали железнодорожное сообщение в обе стороны от Де-Ара.

Робертс стоит у Пардеберга, буры преграждают ему путь, разместив свои позиции примерно в десяти милях от него, на линии холмов к востоку от Оксфонтейна. Практически ничего не изменилось: все происходит точно так же, как в реальной истории, в которой Робертс седьмого марта атаковал эти позиции и конечно же вытеснил буров, после чего путь к Блумфонтейну остался открытым. Очень надеюсь, что и сейчас все случится подобным образом. Да, именно так, потому что свои позиции, растянутые на десяток миль, буры ну никак не смогут удержать…

А идея моя такова: мы устроим два укрепрайона на путях вероятного продвижения бриттов. Три ряда проволочных заграждений, оборудованные позиции для артиллерии и пулеметов, минные заграждения, прочие прелести фортификационного искусства и еще кое-какие сюрпризы. Многого мы сделать не успеем, но даже то, что получится, должно стать непреодолимой преградой для бриттов. Почему? А это военная тайна… Шучу, конечно, просто англы должны подойти к этим позициям в изрядно урезанном виде. Если вообще подойдут. Ну-у… хочется надеяться, что так будет. Во всяком случае, мы для этого приложим все силы.

Еще пару часов мы потратили на организационные моменты, определили каждому фронт работ, после чего я получил два часа свободного времени, которые собрался потратить на обед с Франсин и визит в госпиталь к Лизхен.

Господи, когда я все успею? Надо себе завести личного секретаря-референта, иначе свихнусь. Ладно, начну с ресторана, ибо, как говорится, живы мы не только пищей духовной.

Франсуаза дисциплинированно ждала меня за столиком летней веранды ресторана.

– Франсин…

– Ты выглядишь усталым, Мишель, – перебила меня француженка и решительно добавила: – Нам надо серьезно поговорить.

– О чем? – Я сделал заказ и внимательно посмотрел на Франсуазу. – Впрочем, давай поговорим.

– О нашем будущем. – Девушка нервно достала из портсигара сигаретку. – Я предлагаю тебе уехать во Францию.

– Нет.

– Из‑за некой Елизаветы Чичаговой? – Фамилию Лизхен Франсуаза произнесла с нарочитым акцентом.

– Из‑за нее тоже.

– Это же смешно! – вспылила баронесса. – Я тебе предлагаю…

– Не надо мне ничего предлагать, Франсин.

– Как это понимать? – Француженка сделала надменное лицо.

– Купить меня не получится… – я постарался, чтобы мой ответ прозвучал как можно спокойнее, – можешь и не стараться.

– Я не покупаю.

– Покупаешь, Франсин, покупаешь.

– Ну а как? – Девушка выглядела очень растерянной. – Как надо?

– Пусть все идет своим чередом… – Я не договорил, так как увидел, что напротив ресторана остановилась открытая пролетка, пассажир и кучер вскинули маузеры…

На ходу вытаскивая револьверы, к нам метнулись телохранители Франсуазы…

Я, уже заваливая на пол баронессу, сидевшую между мной и стрелками, услышал хлесткие выстрелы. Выдрал из кобуры кольт…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию