Моя по праву - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Вейд cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя по праву | Автор книги - Дэни Вейд

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Но она не была готова встретиться с ним.

Ее глаза по-прежнему были распухшими по причине слез. Зиара не плакала долгое время, а за этот месяц — уже дважды.

Потеря контроля над собой приводила ее в ужас. Зиара Дивен, сотрудница «Итернити дизайнз», была уверенной в себе, уравновешенной и спокойной. Теперь она превратилась в жалкую плаксу. Прошлое высунуло свою уродливую голову, невзирая на ее попытки избавиться от него.

И виноват в этом Слоан.

Не дожидаясь, когда он позвонит, Зиара открыла дверь. В ее душе рос гнев. Гнев на него. На Вивиан. На подарок. На слабый самоконтроль. На ее тягу к Слоану.

Увидев стоящую в дверях Зиару, он замер.

— Чего ты хочешь? — спросила она.

Если ему нужен секс, он его не получит. И не важно, что ее тело тает в его присутствии. Желание, которое разбудил в ней Слоан, заставляло ее чувствовать себя грязной.

— Могу я войти?

Зиара повернулась, оставив дверь открытой. Она не сомневалась, что Слоан войдет. Зиара остановилась в гостиной. Повернувшись к нему, она инстинктивно скрестила руки на груди. Слоан преувеличенно осторожно закрыл дверь и подошел к ней.

— Не хочешь объяснить, что происходит? — Он помедлил, но она молчала. — Или мне придется вытаскивать это из тебя?

Гнев заставил ее заговорить. Она вздернула подбородок:

— Я достаточно ясно выразилась в офисе.

— Ты думаешь, я плачу тебе за секс? — недоверчиво поинтересовался Слоан.

— Я твоя служащая. Мы… спали вместе. Затем ты подарил мне дорогой кулон. Что я должна думать?

Его рот скривился.

— Что, если это был подарок?

— Вивиан так не считает.

При упоминании мачехи глаза Слоана расширились. Зиара обхватила себя руками. Ей стоило предвидеть, что, оказавшись в постели Слоана, она будет чувствовать себя шлюхой. Зиара убедила себя, что она не похожа на свою мать, — на это потребовались годы, — однако слова Вивиан вызвали прежние страхи.

Все, что она испытывала к Слоану, — головокружительное желание, нежность — все было запятнано. Все вызывало стыд.

— Какое отношение к этому имеет Вивиан?

Слоан подошел ближе. Зиара отступила назад.

— Она зашла, когда я открыла коробку.

— Удивительное совпадение, учитывая, как редко она появляется в моем кабинете.

Зиара отвела взгляд в сторону. Слоан потянулся к ней и заставил посмотреть на него.

— Она обвинила тебя в том, что ты спишь со мной. — Рот его сжался. — Мне плевать, что сказала Вивиан. Она видит мир в черно-белом цвете. Для нее я всего лишь плейбой.

Зиара подняла брови. Слоан закашлялся:

— Видишь ли, я был вынужден избавиться от трех ассистенток, потому что они преследовали меня, а не наоборот. То, что происходит между нами, для меня внове, поверь.

Он сел на кушетку и притянул к себе Зиару.

— Я не воспользовался своим положением босса. Я думал…

Зиара прислонилась к нему. Ей хотелось верить Слоану.

— Тогда что это?

— Пока не знаю. — Слоан обхватил ладонями ее лицо. — Но обязательно выясню.

Поцелуй был нежным, эротичным. Зиара плавилась от его близости, боясь верить. Старые страхи были все еще сильны.

— Я увидел этот кулон в Лас-Вегасе, — продолжал Слоан, потянувшись к шпилькам в ее волосах, — и решил, что на тебе он будет смотреться потрясающе.

Зиара сглотнула:

— Почему ты подарил его сегодня? Мы же договорились, что на работе будем придерживаться деловых отношений.

Слоан негромко рассмеялся:

— Я, честно говоря, не думал об этом. Мне казалось, это будет прекрасный жест. Ты упорно трудилась. Я хотел сделать тебе приятное.

До чего же приятно сидеть у него на коленях, чувствовать его тепло, прикосновение его сильных уверенных рук! Зиара посмотрела в голубые глаза Слоана — они, казалось, светились в темноте. Станет ли кому-нибудь хуже оттого, что она поверит ему? Она и так все потеряла.

— Прости, — вздохнув, сказала Зиара.

Слоан пожал плечами:

— Что заставило тебя подумать, что я решил от тебя откупиться?

Не следовало бы об этом говорить, но слова вырвались помимо ее воли.

— Когда я была моложе, произошел один инцидент.

— Что случилось?

Она не должна, она не может сказать!

Слоан прижался губами к ее виску и произнес:

— Давай так. Ты расскажешь мне, а я, в обмен на это, расскажу кое-что о себе.

Разве можно было сопротивляться его мягкому голосу и темноте, ласково обволакивающей их?

— Однажды, когда я была подростком, в нашем доме появился один из многочисленных… приятелей моей матери. Ее не было дома. Он сказал, что хочет сделать мне подарок. — Зиара на миг закрыла глаза. — Он подарил мне рубиновое ожерелье. Оно было очень красивое, но даже девчонкой я понимала, что это неправильно. — Живот у нее сжался, когда она вспомнила, что случилось дальше. — В этот момент вернулась моя мать. Когда она увидела ожерелье, ее хватил удар.

Хуже всего были обвинения, которыми Вера принялась осыпать дочь. Она вырвала у Зиары ожерелье и ударила ее. Мать обвинила девочку в том, что она пыталась отбить у нее клиента.

— В конце концов он убедил ее, что это ничего не значит, но с тех пор я старалась держаться от него подальше. То, как он смотрел на меня…

Зиару передернуло от воспоминаний. Хорошо, что сейчас она не одна.

Несмотря на свои заверения, тот мужчина как-то ночью пробрался в ее спальню. Зиара сбежала через окно. Под покровом темноты она наблюдала, как он ходит по комнате и трогает ее вещи. На следующий день она купила прочный замок. С того дня Зиара полагалась только на саму себя. В семнадцать лет она ушла из дома, не сказав матери ни слова.

Зиара взглянула на Слоана:

— Мне не следовало делать поспешные выводы.

— Не все думают так, как Вивиан. Например, Патрик постоянно говорит мне, что ты великолепна. — Слоан улыбнулся, хотя улыбка не тронула его глаз. Он отнес Зиару в постель. — Неделя была тяжелая. Давай отдохнем.

Слоан раздел их обоих и лег рядом с ней. Как приятно было просто лежать рядом с ним и чувствовать его силу и тепло!

— А теперь ты, — попросила она. — Расскажи мне о своем отце.

У нее никогда не было отца. Она не представляла, каково это — жить в одном доме с мужчиной. Мужчины ее матери были просто посетителями, которые в лучшем случае вызывали равнодушие, в худшем — гнев и боль.

Слоан нежно гладил ее руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению