Желтый меч - читать онлайн книгу. Автор: Мария Суворкина, Иар Эльтеррус cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желтый меч | Автор книги - Мария Суворкина , Иар Эльтеррус

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Каюты для пассажиров оказалась вполне приличными. Купец, владевший шхуной, даже не пожалел санитарных заклинаний, чтобы убрать вонь и грязь, царившие на остальном судне. Изначально они подготовили одну каюту для Симы, другую — для мужчин. На что девушка популярно объяснила, где она видела такие правила приличия, из-за которых беззащитная жрица должна оставаться без телохранителя. Тем более, подчеркнула она, среди неотесанных мужланов весьма бандитского вида. Закат про себя усмехнулся — малышка чудесно вжилась в роль. Смотрит на матросов с настоящим страхом и отвращением. На самом деле разведчица, не имея возможности пользоваться оружием, была в их группе лучшим мастером по рукопашному бою. Даже Даот не мог с ней тягаться в этом специфическом виде поединка, не говоря уж о новичках, только начинавших осваивать возможности человеческого тела. Так что при необходимости хрупкая исследовательница могла бы устроить в замкнутом пространстве бойню не хуже своих тяжеловооруженных спутников. Но морякам это знать незачем — спокойнее спать будут.

В итоге Закат остался в каюте с Антом. Эксперт по оружию тут же выдвинул из перчатки миниатюрную клавиатуру, и через встроенный компьютер шлема устроил чат с «земляками». Картелинским наемникам такой роскоши, разумеется, не полагалось, поэтому командир группы лежал на соседней полке и тихо зверел. Честное слово, переносить пытки было не в пример легче, чем просто валяться бревном и ничего не делать. Он встал, проделал комплексы упражнений с мечом, в латах и без, комплекс для общего оздоровления, комплекс для релаксации… Затем снова плюхнулся на койку. Похоже, в ближайшие несколько лет безделье станет его основным занятием.

Он ошибся.


Темная фигура в капюшоне, не торопясь, передвигалась по коридорам королевского дворца. Немногочисленные подданные, завидев ее, реагировали по-разному. Одни поспешно преклоняли колено, ожидая, пока монарх пройдет мимо или соизволит к ним обратиться. Но то самые храбрые. Большинство стремилось поскорее скрыться, прежде чем на них падет высочайшее внимание.

Лан-Гор под капюшоном лишь хмыкал, слыша в отдаленных переходах торопливые шаги. Когда-то он приходил в ярость, приказывал пороть таких трусов на главной площади… Случалось, что и убивал, особенно в детстве. От этого разбегаться стали еще активнее.

Теперь привык. Пусть их… Все равно, в помощи этих мелких паразитов, гордо именующих себя придворными, правитель Эйшина давно не нуждался. Тренированный ум и обширный знания позволяли обходиться без советников в делах государственных, а магия позволяла обойтись без слуг и охраны. Понятно, что есть и такие враги, от которых колдовством не защитишься. Но таких не остановит и вся королевская гвардия в полном составе.

Как сейчас, например.

Что в библиотеке кто-то есть, король понял сразу, как только туда вошел. Нет, нити следящих заклинаний не были нарушены, посетитель был или крайне осторожен, или чрезвычайно искусен в магии. Но едва заметное ощущение присутствия… оно еще ни разу не подводило монарха. Проведя в этом дворце всю сознательную жизнь, он научился отличать пустую комнату от… не совсем пустой, скажем так.

Тем не менее, он ничем не выдал, что почувствовал гостя. Подошел к ближайшему шкафу. Достал ту книгу, какую и собирался. Усевшись в кресло, начал неторопливо перечитывать текст на древнем языке, одновременно исподтишка сканируя помещение. Пришедший очень хорошо умел маскироваться. Несколько раз Лан-Гору казалось, что он уловил отблеск чьей-то силы, но она тут же выскальзывала из энергетических ловушек, в изобилии расставленных по зданию.

Наконец гостю, видимо, надоело играть в прятки, и он проявился. Силуэт, отдаленно напоминавший человека, соткался из пляшущих в лучах колдовского светильника пылинок. Два огонька свеч, отделившись от фитилей, стали его глазами. А волосами послужили отблески паутинок, собранных из всех темных углов библиотеки.

Лан-Гор уселся поудобнее и поправил маску на лице.

— Какая честь для меня. Хозяин пожаловал самолично, не стал, как раньше, присылать своего пса-полукровку. Что вас так встревожило, старший, что понадобилось говорить с презренным смертным с глазу на глаз?

— Ты прекрасно знаешь, король, что я никогда не называл тебя «презренным смертным», — устало, но терпеливо сказал призрак, словно повторял в сотый раз лекцию для умственно отсталого ребенка. — Мы все уважаем твою власть и твой магический дар, нас только удивляет твое нежелание сотрудничать для общей пользы.

— Сильно вам нужно мое сотрудничество, — огрызнулся монарх, — все равно ведь творите, что хотите, никого не спрашивая.

— Откуда же в тебе столько злости? — покачал головой эльф. — Или твой наставник допустил много ошибок, или чрезмерная магическая сила влияет на твой рассудок, заставляя повсюду видеть врагов… Мы делаем не «что хотим», а лишь то, что необходимо. Для выживания нашего и твоего вида.

— Слышал я уже это… — хотя лицо короля было скрыто маской, было ясно, что он презрительно поморщился. — Вечные слова об общем благе, которыми вы прикрываете свои грязные делишки. Хватит ходить вокруг да около. Выкладывай, зачем пришел.

— Как хочешь, — вздохнул гость, — я надеялся, что хоть сегодня удастся поговорить нормально… по-человечески, как выражается твой народ. Но если хочешь сохранять вражду, я не стану тебе навязывать дружбу. Тогда слушай внимательно. Через два дня к тебе в порт должны прибыть трое паломников из Темпларии с картелинским проводником.

— Только не говори, что их надо убрать. Я на такие расходы не пойду.

— Не бойся. Они не прибудут. Несчастный случай в море…

— Вы?

— Нет… — в голосе старшего отчетливо проступило сожаление, — Криэйторская тварь… Высосала с корабля все живое… Мы планировали добраться до этой четверки позже, в городе…

— Приятно слышать, что вам хоть раз утерли нос. Что в таком случае требуется от меня?

— Техножрецы могут не поверить в тварь, послать следственную комиссию. Или поверят, но сразу пошлют взамен другую группу паломников. Возможно, и драконы сунут в это дело хвост. Но соглашайся и не отказывай, тяни время. Запиши, кто именно выйдет на связь, какие вопросы будет задавать, чего потребует. Потом я скажу тебе, что им можно разрешать, а что нельзя.

— Ясно. Только зачем вам записи? Можно подумать, вы и так не следите за всеми моими контактами. Сами же увидите, кто и за чем со мной станет говорить.

— А разве я сказал, что записи нужны нам? — удивился эльф. — Они тебе самому пригодятся, король. Потом еще спасибо скажешь за эти сведения.

— На память не жалуюсь, — сухо отрезал Лан-Гор. — Ясно. Будут вам и записи, и ответы. Как я понимаю, это не все?

— Верно. Некоторые… не совсем вменяемые люди из числа твоих подданных в последнее время начали распространять глупую и вредную легенду о возвращении Желтого Воителя. Таких немного, и это в основном иммигранты, твой собственный народ достаточно разумен, чтобы не верить в эти слухи. Тем не менее, ты приказал своей тайной службе найти таких сплетников и не спускать с них глаз. Нам нужны копии списков всех смутьянов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию