Под сенью апельсиновых деревьев - читать онлайн книгу. Автор: Линда Белаго cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под сенью апельсиновых деревьев | Автор книги - Линда Белаго

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Жан остановился и повернулся к ней:

– Мне тоже очень понравился этот вечер, Джульетта… Юлия, и если… Если я…

Юлии показалось, что у нее в груди запорхали мотыльки. Такого с ней еще никогда не бывало. Все вокруг нее словно отодвинулось куда-то вдаль. Здесь, сейчас, в этот момент, в этом саду, на этой залитой лунным светом дорожке существовали только они вдвоем. Ее глаза искали его глаза, и их взгляды встретились. Он нежно погладил ее по щеке, ласково взял за подбородок и приблизил свои губы к ее губам. На мгновение Юлии показалось, что весь мир вокруг нее замер. Когда их губы разъединились, она с трудом перевела дух.

– Юлия… если бы это было в моей власти… я бы каждый вечер дарил тебе эту радость. И каждый день… и…

Он нежно погладил ее по щеке. Тело Юлии отреагировало на это приятным ознобом. А затем они услышали чьи-то шаги. Волшебство исчезло. Жан сделал шаг назад, и его лицо снова стало серьезным.

– Юлия… извините меня. Нам нужно отойти подальше. Там кто-то идет.

Она машинально снова взяла его под руку, и они вместе пошли к карете.


Приехав в городской дом, Юлия вошла в спальню и упала на кровать.

– Миси, с вами все в порядке? – Кири, вносившая в комнату тазик со свежей водой, остановилась.

– Да, Кири, все хорошо.

Юлия не знала, что с ней произошло. Такого взрыва эмоций, как тогда, когда… когда его губы искали ее губы, она еще никогда не ощущала. Она надеялась, что вскоре снова увидит Жана.

К ее большому сожалению, с того вечера Жан стал держать себя с ней несколько прохладно. Его визиты снова приобрели более официальный характер, и теперь он водил ее только в оживленные места и больше никогда не выходил с ней вечером. Сначала Юлия старалась увидеть в его поведении положительные стороны, и, кроме того, как она убеждала себя, пока что они не совсем отдавали себе отчет в своих чувствах. Но все больше и больше Юлия стала замечать, как сильно тоскует по нему, по его близости, по его голосу. Когда Жана не было рядом, его отсутствие вызывало в ней болезненное вожделение. Конечно, это было очень тактично с его стороны, что он старался не компрометировать ее. Но иногда у Юлии было такое ощущение, что она вот-вот взорвется.


На следующей неделе Карл снова приехал в город. И на этот раз Юлии захотелось увидеть все собственными глазами. Когда он утром попрощался с ней, она заказала карету и, руководствуясь описаниями Кири, стала давать указания кучеру, куда ехать.

Улицы в этом городе почти все были прямыми, нужно было лишь следить за тем, чтобы своевременно поворачивать. Когда Юлия в конце концов добралась до нужной улицы, она приказала кучеру остановиться и подождать ее: последний отрезок дороги она хотела пройти пешком. Юлия специально оделась неброско, чтобы не привлекать к себе внимания. Тут было не много людей, и к тому же это была такая местность, где белая женщина вполне могла ходить пешком одна.

Увидев в конце улицы дом, который описала ей Кири, Юлия остановилась. У нее не было никакого плана, в своих мыслях она всегда только подходила к этому дому. Что же ей сейчас делать? Может быть, Карл все же поехал куда-нибудь в другое место? А если он все-таки здесь? Что будет, когда он ее тут увидит? И вдруг ее идея – выследить его – показалась Юлии очень глупой. Она тут же развернулась, чтобы вернуться на угол улицы, где ее ждал кучер. И при этом она чуть не столкнулась с высокой темнокожей женщиной, которая появилась перед ней, неся полную корзину фруктов.

– Ой, извините! – Юлия машинально опустила глаза.

В этот момент у нее вылетело из головы, что извиняться перед цветными в Суринаме не принято.

– Да ничего страшного. – Женщина любезно улыбнулась ей, когда Юлия подняла глаза. – Вы заблудились? Вы с таким беспомощным видом стояли здесь на дороге.

У женщины были тонкие черты. Ее лицо было совсем иным, чем у африканских рабов с их пухлыми губами и широкими носами. Юлия не могла определить ее происхождение, но то, что женщина была красивой, сразу же бросалось в глаза.

– Да… заблудилась… – Юлия не знала, что сказать. – Но, кажется, мне нужно туда.

Она смущенно пробормотала «спасибо», проскользнула мимо женщины и пошла вниз по улице.

Однако через пару метров она ненадолго остановилась, собралась с силами и оглянулась. Чернокожая женщина продолжила путь и теперь как раз повернула к входу в последний дом, а затем исчезла в нем. У Юлии перехватило дыхание. Это была Сузанна!

Глава 9

Поначалу Эрика никак не реагировала на замечания Эрнста ван Драга. С тех пор как он увидел ее в одеянии рабыни, он стал время от времени отпускать по этому поводу комментарии. Эрика заметила его странный взгляд и предположила, что он порицает ее. Ей и без того было стыдно стоять перед хозяином плантации в такой одежде, но тогда у нее не было выбора. Эрика лишь надеялась, что он быстро забудет об этом случае, если она будет добросовестно работать.

К сожалению, вышло иначе.

Все началось с того, что он якобы случайно встретил ее на дороге от поселка лесорубов к плантации.

– Ах, Эрика! Ну что, вы снова наносили визит своим землякам?

Эрнст ван Драг встал на дороге прямо перед ней. Эрика сначала хотела честно ответить, что она оставила Райнера у Резы, чтобы можно было сразу же начать урок с его детьми, но тут он крепко схватил ее за руку. Ван Драг приблизил свое лицо к ее лицу.

– Или ты снова была в поселке рабов, девочка? Хм… Может быть, мне следовало бы подарить тебе одно из платьев рабынь?

Эрика испуганно вырвалась из его рук.

– Я… Мне нужно к детям, – заикаясь, проговорила Эрика и бросилась бежать к дому так быстро, как только могла.

Господин ван Драг громко рассмеялся ей вслед.

В этот день Эрика не могла собраться с мыслями. Неужели хозяин дома лишился рассудка?

После обеда она предпочла забрать своего сына у Резы и отправилась к ней в сопровождении Джетты.

– У тебя все в порядке, Эрика? Ты такая бледная. – Реза озабоченно посмотрела на свою молодую подругу.

– Все хорошо, Реза. Я… я просто немного устала.

Жена лесоруба наморщила лоб, однако ничего не сказала.

Когда Эрика с Райнером на руках вернулась к дому плантатора, на улице уже смеркалось. Джетта попрощалась с ней на повороте к поселку рабов и отправилась домой.

Взойдя на веранду, Эрика очень сильно испугалась, увидев в полумраке на одном из стульев силуэт Эрнста.

– Отнеси ребенка в кровать, а затем приходи сюда, Эрика. – Его тон не терпел возражений.

Эрика поспешно вошла в дом. Теперь он обязательно выгонит ее с работы, именно из‑за этого случая! То есть отныне она может забыть о дальнейших поисках своего Райнгарда. От мысли о том, что вскоре ей придется вернуться в город, не имея никаких средств к существованию, на глаза Эрики навернулись слезы. Что же с ней будет потом? Эрике не хотелось возвращаться назад в общину моравских братьев, а больше никого в этой стране она не знала. Кроме, может быть, Джульетты, но та была очень далеко, и кто знал, находилась ли она вообще в этой стране и помнила ли о ней. Как и где ей жить, как заработать деньги? И что будет, если она больше не сможет обеспечивать Райнера? Ладно, может быть, она еще получит где-нибудь место воспитательницы, но тогда она никогда не найдет Райнгарда. Эрика и так слишком задержалась у ван Драгов. Собственно говоря, она надеялась, что быстрее соберет деньги на свою поездку. Эрика всегда думала, что домашние воспитатели хорошо зарабатывают, и того, что оплата будет такой мизерной, не ожидала. Она сердилась на себя, из‑за того что не спросила об этом заранее. А лесные негры, которые в хинтерланде контролировали весь транспорт, требовали с пассажиров чудовищную плату за проезд. «Пятьсот гульденов», – так ответил один из боцманов на ее вопрос, сколько будет стоить дорога в хинтерланд. Для того чтобы собрать такую сумму, ей понадобится целая вечность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию