Хватательная рука - читать онлайн книгу. Автор: Ларри Нивен, Джерри Пурнелл cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хватательная рука | Автор книги - Ларри Нивен , Джерри Пурнелл

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Двигатель «Синдбада» раскалился добела. По салону летали предметы.

– Они разделились. Должно быть, звезда все еще загорается, а точка I по-прежнему перемещается.

– Хвала Аллаху, – прошептал Бери. – Набил, быстро, принеси мне водяной матрас.

– Я должен надежно укрепить его на палубе, – спокойно произнес Набил. Этот маленький старый наемный убийца при ускорении в половину g двигался по палубе грациозно.

– Шесть. Семь, – считал Реннер. – Пока семь. Блейн, вам бы лучше связаться с «Антропосом».

– Роджер. Выполняй, – приказал Хрис.

– Что случилось? – послышался из-за двери голос Джой Мей-Линг.

– Следите за ускорением, черт подери! – взревел Реннер. – Я обращаюсь ко всему экипажу! Следите за ускорением! Набил, дай мне знать, когда окончательно установите.

– Матрас готов. Если вы не станете резко менять ускорение, я смогу положить его на матрас прямо на ходу.

– Когда ты будешь его устраивать, я буду держаться на одном g. Ну, как, все в порядке? Бекман, вы хоть держитесь за что-нибудь? Мы приступаем.

«Синдбад» снизил ускорение до одного g.

– Они рассеиваются, – проговорил Реннер, глядя на монитор.

– Наверное, они прорывались на разных скоростях, – сказал Блейн. – Ведь точка пока дрейфует.

– Точно.

– Они будут рассеиваться, – произнес Бери. – Конечно же, будут. Семь кораблей. Они готовились к этому годами. Кевин, мы сможем им помешать?

– Не думаю, что такое возможно. Мошкиты, как и мы, не выдерживают давления больше трех g, но с тремя кораблями нельзя гоняться за семью. Тем более не имея преимущества в самом начале.

– «Синдбад», говорит «Агамемнон». Что происходит, Блейн?

– Пока мы засекли семь кораблей мошкитов, – ответил Блейн. – Они позади нас и медленно летят в разных направлениях. Сейчас я сверюсь с нашими данными. – Он побарабанил по клавишам, и компьютер выдал то, что имел. Данные двадцати с лишним секундной давности все-таки лучше, чем вообще ничего.

Пролетело что-то около минуты.

– Блейн, им понадобится уйма времени, чтобы прийти в себя после прыжкового шока, но это случится прежде, чем мы туда доберемся, – произнес голос Баласинхэма. – Могу вообразить, какое представление творится сейчас в точке Блокады. Вероятно, каждый из них изменяет ускорение по произвольному алгоритму, автоматически, чтобы сложнее было за ними гнаться. Нам не удастся захватить больше четырех кораблей. Максимум – пять, и это если допустить, что мы подобьем их без особого боя. Но все это лишь «допустим». Проклятие...

Спустя некоторое время Баласинхэм продолжил:

– По-моему, настало время сменить тактику. Я приказываю «Антропосу» двигаться к точке I и приготовиться к преследованию кораблей мошкитов. Преследуя их, он приблизится к вам. Я же поведу «Агамемнон» обратно, чтобы заблокировать выход из этой системы. Наша входная прыжковая точка практически не изменится. Нам не удастся перехватить их всех, но, вероятно, мы сможем закупорить их здесь.

– Черт подери, это практически невозможно, – проговорил Блейн. – Но, полагаю, стоит попытаться.

– Капитан Реннер, – продолжал Баласинхэм. – Покидая Новую Шотландию, вы получили секретные приказы. Чтобы ознакомиться с ними по моему указанию. В этих приказах говорится, что вам делать, если ситуация будет находится вне досягаемости моего контроля. По-видимому, сейчас настал именно такой момент. Поэтому я приказываю вам ознакомиться с ними.

В них вы обнаружите, что Резервной комиссией вы вновь призваны на действительную службу в качестве капитана, и теперь на вас возлагается обязанность командования этой экспедиций в ранге коммодора. Не знаю, что вы делаете прямо сейчас, потому как уверен, что нельзя предвидеть все на свете. Я приказываю коммандеру «Антропоса» Раулингзу действовать согласно вашим указаниям.

– Сэр, в настоящее время я меняю курс, чтобы охранять прыжковую точку Олдерсона к Новой Каледонии, – донесся до Кевина голос Раулингза. – Если вам нужно мне что-то передать, сообщите мне об этом. «Агамемнон» пока не вышел на связь.

– О, пуп Господа!

– Кевин, я не ослышался? – строго осведомился Бери.

– По-видимому, нет, – ответил Реннер. – Я ведь слышал то же самое.

– Мошкиты, – проговорила Джойс откуда-то с кормы. – Хрис...

– Потом.

– Да, но... Хрис, это же мошкиты!

– Джойс, все это, конечно, очень интересно, но у меня совершенно нету времени! – заорал Хрис. – Капитан, их первые два корабля набирают скорость. Возможно, они идут на автопилоте, ведь мошкиты могли еще не прийти в себя после прыжка.

– Интересно, что у них за компьютер, которому они доверили управление кораблями так быстро после прыжка? – пробормотал Бекман.

Хрис Блейн внимательно всматривался в монитор.

– Они продолжают идти в первоначальных направлениях. Полагаю, что они все и дальше так поступят.

– Они рассеиваются и теряют нас, – задумчиво произнес Реннер. По-прежнему только семь кораблей, во всяком случае больше я не видел... нет, вообще-то один из них я потерял из виду. Сдается мне, они пришлют еще. И очень много.

– Мне так тоже кажется, – согласился Блейн. – А может быть, они все-таки не станут это делать?

– Космический корабль – дорогая вещь, – проговорил магнат. Судя по голосу, он чувствовал себя довольно прилично при гравитации в 1,5 g. – Он требует очень много ресурсов, причем совершенно разного вида. Иными словами, это очень сложная организация.

– И в голову сразу приходит мысль, что у них проблемы, – произнес Реннер. – Джекоб, где в системе Мошки заканчиваются «рельсы»?

– Довольно далеко. Во всяком случае они уходят очень далеко за орбиту их газового гиганта, Мошки-2.

– Нам так и не довелось увидеть цивилизацию троянских скоплений астероидов, – сказал Реннер. – Наверное, нам следует взглянуть на нее.

Спустя полчаса все достаточно прояснилось, и Хрис Блейн возвратился, чтобы рассказать об этом Бери и Джойс:

– Там семь кораблей мошкитов. Пять идут на полной скорости в пяти разных направлениях. Один из них потерялся, то есть потерялся для нас, «Агамемнона» и остальных. Может быть, мы отыщем его. А, может, и – нет.

– Хвала Аллаху, – произнес Бери еле слышно. – А что с седьмым кораблем?

– Седьмой направляется прямо к нам, ваше превосходительство.

Бери пригладил бороду.

– Видимо, они хотят поговорить с нами.

Джойс Мей-Линг пристально смотрела на экран. Внезапно она показала на корабль мошкитов. Пока все наблюдали за ним, время от времени то вспыхивал, то погасал лазерный луч.

– Да, вы оказались правы, ваше превосходительство. Прошу прощения... – Блейн поспешно возвратился на свой пост и обратился к Реннеру: – По-видимому, они хотят поговорить с нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию