Хватательная рука - читать онлайн книгу. Автор: Ларри Нивен, Джерри Пурнелл cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хватательная рука | Автор книги - Ларри Нивен , Джерри Пурнелл

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Мысли Реннера лихорадочно метались у него в голове.

Интересно, кто писал это за него?

И все же, эскадра Безумного Эдди когда-нибудь сведет меня с ума.

Хэууу... Он с трудом удержался, чтобы не высказать вслух следующую мысль. Слова Хриса звучат чертовски неубедительно, не так ли? Почему? Неужели он – воспитан Посредниками?

Ведь он сам не верит в то, что говорит.

Блейн сделал легкое движение рукой, и настенный экран осветился, чтобы продемонстрировать под широким углом зрелище примерно дюжины разноцветных шариков: от совершенно черных до приглушенно красных на ярко-красном сверкающем фоне.

– Прыжковая точка Олдерсона от Мошки располагается внутри звезды-сверхгиганта. Корабли не могут долго задерживаться на станции, поэтому они постоянно циркулируют от окрестностей звезды до расположения Блокады. Они остаются там до тех пор, пока на них не становится слишком жарко, затем уходят наружу для охлаждения.

Попытка массового прорыва мошкитов может произойти в любое время, и мы к этому готовы.

На экране внезапно появились еще четыре шарика, все – тускло-черные. Имперские корабли стали наносить удары энергетическими лучами, и раскаленный докрасна мрак расцветился вспышками. Экран демонстрировал всем начало космической битвы. Между кораблями запрыгали сверкающие бусины. Это были выпущены торпеды.

– Вы стреляете без предупреждения! – произнес кто-то. Реннер осмотрелся вокруг и увидел Джойс Мей-Линг, с ошарашенным видом наблюдающую за экраном и явно не имевшую намерения заговорить вслух.

Блейн медленно и отчетливо произнес:

– Мы не собираемся позволить им узнать то, чего им знать не положено, мисс Трухильо. Самое удачное время для нанесения удара по кораблям мошкитов – это время послепрыжкового шока, когда их автоматические системы еще не действуют. Если мы станем дожидаться, когда они восстановят связь, то вообще не сможем засечь их. Это одобрено установленными правилами.

– Один вопрос, лейтенант.

– Слушаю, ваше высочество.

– Допустим, они захотят пойти на переговоры. О капитуляции?

– Они могут попытаться, – ответил Блейн. – Но как мы узнаем об этом? Они все равно не могут пройти к нашим кораблям через Поле. А без Поля звезда их просто поджарит. Но мы стараемся не терять их из виду, иначе кто-нибудь все же сможет сбежать. На первом совещании Комиссии это уже обсуждалось, тогда и были одобрены установленные правила. Они не менялись, поскольку изменить их нельзя, ваше высочество. Так что сдача в плен невозможна.

Мерсер с задумчивым видом кивнул.

– Продолжайте, лейтенант.

Реннер посмотрел на Бери. Магнат внимательно наблюдал за происходящим, и, казалось, был чем-то зачарован, однако хранил совершенное спокойствие. Судя по глазам, накачан транквилизаторами.

– Попытки мошкитов прорваться происходят регулярно, от самых простых до гениальных, – произнес Блейн.

На экране был показан целый калейдоскоп всевозможных действий. Одинокие корабли; армады кораблей; группы кораблей, которые разлетались взрывообразно, подобно гранатам, и рассыпались во все стороны; корабли, вылетающие на огромной скорости; стремительные следы метеоров, пролетающих через раскаленный оранжевый газ...

– А теперь вы увидите кое-что красивое, – произнес Хрис Блейн о том, чем, должно быть, сам восхищался. Все увидели вылетевший из невидимой прыжковой точки Олдерсона ледяной шар диаметром в два километра. – Это было через четыре дня после того как я прибыл в эскадру Безумного Эдди, ровно в полдень... – Эскадра преследовала шар. Голова кометы таяла, превращаясь в ее хвост, по мере того как шар двигался сквозь разреженное вещество звезды. Он уменьшался, испарялся, очерчивая черные пузыри: корабли с Полем Лэнгстона выглядели как пузыри, беспорядочно рыщущие по сторонам, выискивая и уничтожая корабли вторгшейся эскадры.

– Разумеется, мы не способны послать все наши корабли против одной-единственной попытки, – пояснил Блейн. – Всегда должен оставаться резерв. У нас давно не осталось ни одного осуществимого способа снова раздобыть информацию о Мошке. Полагаю, не будет неосмотрительным отметить, что иногда этот резерв бывает очень слаб. И это опасно, господа.

«Хрис заговорил яснее, увереннее. Выходит, эта часть вопроса ему известна», – размышлял Реннер. – «И это явное сокрытие преступления ему не по душе».

– А он довольно неплохо излагает, – сказал Реннер Руфь Коэн.

– Если учесть его подготовку, он просто обязан знать предмет, – сказала она.

Показ продолжался. Демонстрировались короткометражные фильмы, показывающие развлечения солдат между долгими вахтами. Затем снова последовали батальные сцены.

– Впоследствии мошкиты выкинули новый трюк, – проговорил Блейн. – Они начали посылать то, что мы окрестили, как «мнимые корабли». Это беспилотные, неукомплектованные корабли, а в действительности – всего лишь остов, на котором Движитель Олдерсона, два бака, термоядерный двигатель, и больше ничего. Один из них, шестой по счету, мы сохранили, чтобы проверить, способен ли он что-либо сделать.

Оказалось, что нет. Аудитория увидела нелепое сооружение, словно склеенное из палочек, долженствующее изображать корабль. Он неожиданно выплыл из тьмы на очень низкой скорости и немедленно начал таять.

Мерсер прокашлялся.

– Коммандер, у вас есть какие-либо предположения касательно того, зачем они присылают подобные штуки?

– Никак нет, Ваше высочество. Они послали все это сразу; Поля не было, и их было очень легко уничтожить. И ни одной попытки какого-либо послания. Если им понадобилось отвлечь наше внимание, то почему они послали все это не одновременно? Ведь получилось все наоборот, как будто они хотели привести нас в готовность по тревоге. Мы долго размышляли над этим вопросом и сперва пришли к выводу, что они пытаются как можно точнее определить местонахождение прыжковой точки Олдерсона – с их стороны, в системе Мошки...

– Ха! – неожиданно вырвалось у Реннера. Все повернулись к нему. – По-моему, я понял...

– Да, конечно, – подхватил доктор Бекман, вставая. – Сэр Кевин прав...

– Джекоб... – проговорил Бери на удивление строгим голосом.

– Да, гм... Да, конечно! Кел... Ваше высочество, я могу объяснить?

Мерсер с мрачным выражением лица кивнул. Не хватало ему здесь всяких сюрпризов, черт подери!

– Будьте добры, доктор Бекман.

– Они вовсе не пытались определить местонахождение прыжковой точки Олдерсона; они просто проверяли, существует ли она по-прежнему.

– Существует ли она по-прежнему?! – выпучив глаза, вскричал Джон Каргилл. – Простите, доктор Бекман, но какого черта ей не существовать?

– Потому что она уйдет, когда сколлапсирует протозвезда, – ответил астрофизик. – Реннер, вам не кажется, что вы лучше меня объясните это дилетантам. Прошу вас, расскажите им все попонятнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию