К чему приводят девицу... Объятия дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рассохина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - К чему приводят девицу... Объятия дракона | Автор книги - Анна Рассохина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Арриен смотрел на меня так, будто видел впервые. В его взгляде было одновременно и удивлении, и восхищение, и восторг, и нежность, и страсть. Я почувствовала себя любимой, желанной и самой прекрасной на свете. Польщенно зарделась, а мужчина неотрывно смотрел на меня потемневшими синими глазами.

Когда оказалась у возвышения, он подал мне руку, и я вложила в нее свою дрожащую ладонь. Пальцы Шайна нежно стиснули мою руку, при этом он так и не отвел своего завораживающего взора от моего лица. Улыбнулся одними уголками губ и ласково коснулся губами моего запястья. Я моргнула, Арриен подарил мне чарующую улыбку. Позабыла обо всем на свете. Мне хотелось вечно стоять и смотреть на этого невероятного, волшебного мужчину, а еще я мечтала, чтобы он всегда вот так страстно и ласково глядел только на меня.

Отвлекли меня голоса жрецов. Под сводами маленького провинциального храма звучала торжественная речь:

— Возлюбленные братья и сестры! Позвольте напомнить вам одну давнюю историю. Много воды утекло с тех далеких времен, много чего изменилось…

Когда-то Омура не существовало вовсе. На месте нашего мира царила пустота. Ничто не освещало мрачную тьму Вселенной. И вот однажды пришли Создатели: муж и жена. И пришли они, чтобы сотворить свой мир и жить в нем в любви и согласии.

Стали танцевать Создатели во тьме Вселенной, и тогда спала завеса и показались далекие миры-звезды. В пустом пространстве появилось солнце. Очередной поворот танца — и вот уже сверкают луны, желтая и красная.

Создатели продолжали танцевать. Их танец страстный, неистовый, животворящий; и вот пустота заполнилась, на ее месте возникла новая планета.

Но безжизненной была она в самом начале. Спустились Ориен и Муара во вновь созданный мир, призадумались и решили, что им предстоит еще много работы. Улыбнулись они друг другу и начали творить. Раз! — Ориен ударил посохом об землю, и возникли высокие горы, два! — взмахнула рукой Муара, и выросли густые леса. День и ночь трудились Создатели, и вот они увидели новосотворенный мир во всей красе. Были здесь и высокие горы со снежными вершинами, и зеленые леса, и разноцветные луга, и быстрые реки, и сверкающие на солнце озера.

Назвали новый мир Омуром, и решили отдохнуть Создатели от трудов праведных.

Расположившись на зеленом лугу, Муара окинула новый мир придирчивым взором и вздохнула: мол, все хорошо, но пусто и одиноко на Омуре.

И тогда снова принялись муж с женой за дело. В лесах появились звери, к небесам взлетели птицы, на лугах зажужжали неутомимые пчелы, в реках и озерах заплескались рыбы.

Но опять нахмурилась молодая жена: мол, все равно чего-то не хватает. И тогда призадумался молодой муж, а после предложил сотворить разумных жителей Омура.

Целую седмицу творили Ориен и Муара, и появились перворожденные. Повелели им боги жить в любви и согласии.

С тех давних пор прошли века, появились новые боги, новые расы заселили наш мир, но все мы — творения Создателей, поэтому призваны чтить завет Старших богов — Ориена и Муары — жить в любви и согласии.

И вот сегодня, в этот солнечный летний день, мы собрались в этом храме, чтобы провести второе обручение двух влюбленных — перворожденного и человеческой девушки.

Я мельком глянула на Шайнера, он неотрывно смотрел на меня. Я смущенно перевела взор на свое левое предплечье — там сверкал и переливался золотом в солнечных лучах узор первого обручения. То же самое творилось с рисунком Арриена. Очень красивое и необычное зрелище!

— Просим друга жениха и подругу невесты преподнести нам браслеты второго обручения.

К Арриену с подносом в руках подошла Лисса. Кузина была очаровательна в нежно-розовом платье, подарке фей. Ее распущенные красно-рыжие волосы блестящим каскадом ниспадали до самой талии.

Ко мне подошел Ксимерлион. Пока дуайгар шел, он пристально глядел только на Лиссандру, кончик его хвоста нервно подрагивал. В храме послышались шепотки. Демон бросил мимолетный взгляд в зал и хищно оскалился. Все разговоры разом смолкли. С укоризной поглядела на Арриена, его взгляд ласкал меня, и я опять позабыла обо всем.

— Арриен Шайнер мир Эсморранд, просим вас, наденьте браслет второго обручения вашей нареченной.

Мужчина бережно взял мою правую руку, прикоснулся губами к ладони и аккуратно надел венок из садовых ромашек на мое правое предплечье.

— Нилия мир Лоо’Эльтариус, просим вас, наденьте браслет второго обручения вашему нареченному.

Я повернулась к Ксимеру, чтобы взять с протянутого подноса ленту. Демон широко улыбнулся и весело подмигнул мне, я с укором посмотрела на него. Подошла к Арриену и дрожащими руками стала завязывать ленту на его правом предплечье. Мужчина тихо шепнул:

— Я чувствую себя подарком.

— Сударь, вы и есть самый настоящий подарок. — Я справилась с бантом и улыбнулась своему дракону.

Лисса и Ксимерлион в это время расписывались в храмовой книге и в соглашении. На дуайгара кузина совсем не глядела, зато он не сводил с нее жадного взора, словно перед ним стояла не девушка, а любимое лакомство.

В этот миг в храме прозвучало громкое:

— Объявляем вас женихом и невестой! Скрепите узы поцелуем!

Я скромно опустила взгляд, а Шайнер подошел ко мне вплотную, взял мои руки в свои и прикоснулся губами к моим губам. Постаралась не потерять связь с реальностью; я обвила обеими руками шею жениха, а он обнял меня за талию, крепко прижав к своему телу. Снова оказалась во власти своего мужчины, забыв о том, кто я и где мы находимся.

Откуда-то послышалось деликатное покашливание, я вздрогнула и поспешно отпрянула, а Шайнер, не выпуская меня из своих объятий, насмешливо приподнял бровь. Я зарделась, как вишневая ягодка, и опустила взор.

— Да благословят боги ваш союз! — прозвучали голоса жрецов. Отразившись от стен, они взлетели к самому небу, а я услышала звон колокольчиков. Арриен довольно улыбался, а после с высокого потолка храма к нам стали слетать мелкие золотистые звезды. Я замерла, Шайн выглядел обескураженным, впрочем, как и стоящие напротив нас жрецы. Лисса и Ксимерлион разом округлили глаза.

Я резко оглянулась и посмотрела на наших иллюзионисток — все три сидели, открыв рты.

Звездочки закружись в неведомом танце вокруг нас с драконом, а в моей голове раздался задорный голос Шалуны:

«Нравится?»

«Очень!»

«Я тоже люблю подобное волшебство».

«Красиво!»

В следующий момент мой венок и лента на руке Шайнера разом сверкнули, а на их месте возникли переливающиеся узоры.

Мы с Арриеном улыбнулись друг другу, а звездочки разлетелись по залу. Две из них опустились на головы Лиссандры и демона, превратившись в богато украшенные венцы. Ксимер победно заулыбался, Лисса насупилась. Еще две звездочки спустились к жрецам и обратились в два сверкающих жезла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию