К чему приводят девицу... Объятия дракона - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рассохина cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - К чему приводят девицу... Объятия дракона | Автор книги - Анна Рассохина

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

Закатные лучи солнца мягко золотили бирюзовую гладь океана, ее рассекала «Летящая стрела». На борту шхуны собрались все мои родные и друзья и устроили мне этот сюрприз. Мы плыли к небольшому острову в Рыбацком заливе. Дул попутный ветер, и шхуна плавно скользила по волнам, унося нас от берегов Бейруны.


В окружении близких я с нетерпением ожидала продолжения праздника, радуясь, что обо мне не забыли. Те, кто не смог приехать лично, прислали мне вестников. Среди них был и Тарнион, и Янирра с Арри, и даже Вирт с Ксимером.

И вот на горизонте показался небольшой островок, заросший пальмами, некоторые из них склоняли свои широкие листья к самой воде. Близко к берегу шхуна подходить не стала, но с нее на воду спустили шлюпки.

Когда я села в лодочку, то испытала весьма противоречивые ощущения. С одной стороны, она выглядела очень маленькой и хлипкой, но с другой — у меня захватило дух от открывшегося зрелища. На берег меня на руках вынес Андер, который временами косо поглядывал на Рилану с Ремизом.

На твердой земле я сразу сбросила туфли и босиком прошлась по горячему песку под сень развесистых пальм. В чаще лиственного леса царила приятная прохлада, а все кругом было заполнено различными звуками: шелестом бриза в кронах деревьев, шуршанием зверьков в траве, криками южных птиц. Я шла по мягкому зеленому ковру, с предвкушением праздника оглядываясь по сторонам, и улыбалась родителям и сестрам, перебрасывалась шутками с друзьями.

Всей шумной толпой мы вышли на поляну. Здесь в окружении особо высоких пальм с толстыми стволами прятались соломенные хижины и стояли столы, накрытые белыми воздушными скатертями. Над ними кружились магические светлячки и звучала приятная мелодия.

— Нравится? — шепнула мне Вира. — Это мы с девчонками придумали!

— Очень, — улыбнулась я.

Потом началось всеобщее веселье, и я получила столько поздравлений, комплиментов и подарков, что невольно зарделась. В конце празднования, глядя на фейерверк, устроенный Ристоном и Лидером специально для меня, я радостно улыбалась и восхищалась разлетающимися в темном небе сверкающими брызгами…

А потом мне взгрустнулось, потому что среди присутствующих не было одного самого важного для меня гостя. Здесь не было моего любимого дракона. Я украдкой сжала правую руку, ощутив тяжесть кольца из тировита, и улыбнулась. В этот момент я позабыла все доводы разума, а мое сердце радовалось — Шайн помнит обо мне и заботится!

Спустя два дня мы с Андером отправились на морское побережье, чтобы собрать кое-какие необходимые ингредиенты для снадобий. На лошадях добрались до пустынного берега и ступили на его обжигающий песок. С вышины нещадно палило и ослепляло солнце, но с моря дул легкий свежий ветерок, и водная гладь, переливаясь в лучах всеми оттенками синего, манила прохладой.

Андер недолго думая спрыгнул с лошади, скинул короткие сапоги и закатал до колен брюки. После друг помог спуститься и мне, и я отдала парню большую корзину.

Я с наслаждением сняла туфли. Горячий песок обжигал босые ступни, и я торопливо ступила туда, где тихие волны касались песка и отступали обратно в море. Идя по берегу, мы высматривали мелкие перламутровые раковины, собирая их в корзину.

— Теперь в воду, — скомандовала я Андеру, после того как мы собрали достаточное количество ракушек.

— Ты за мной не ходи, — сказал парень и ступил в прохладные волны.

Я молча ему позавидовала, но протестовать не стала, а только проговорила:

— Ищи грипастос, он растет шагах в пяти от берега. Похож на небольшую кочку с черными шариками.

Друг понятливо покивал и, глядя себе под ноги, побрел вдоль берега. Я с унылым видом плелась следом.

— Нашел! — радостно оповестил он.

— Собирай шарики подходящего размера. Они должны быть не слишком большими, но и не слишком маленькими, — объяснила я парню.

Он озадаченно сдвинул брови, наклонился и вынул из воды один шарик.

— Слишком велик, — констатировала я. Тогда он сорвал другой, но я отрезала: — А этот очень маленький!

Так продолжалось довольно долго. Скоро не выдержали мы оба. С негодованием глядя на друга, заявила:

— Все! Я сама! — Приподняла подол платья, подвязала его на уровне бедер и вошла в море, радуясь прикосновениям прохладной морской воды.

— Ты чего? — широко раскрыл глаза мой спутник. — А если кто увидит?

— Я магиня, мне все можно, — смело отозвалась я.

Друг покосился на мои оголенные ноги, явственно порозовел, но спорить не стал, лишь окинул берег внимательным взором. Я подошла к тому месту, где стоял Андер, и наклонилась к кочке. Сорвала три шарика нужного размера и протянула их на ладони парню:

— Вот, посмотри, какие нужно было собирать!

Он с недоумением оглядел протянутые растения, взъерошил светлые волосы на затылке и пробубнил:

— Ладно-ладно, но, может, теперь ты выйдешь из воды?

— Не дождешься! — Сложила шарики грипастоса в протянутую корзинку и отправилась дальше.

— Теперь ты ищи грипастос, а я стану высматривать морской булыжник.

— Это еще что за зверь?

— Это не зверь, а растение. От обычного камня его можно отличить только на ощупь. Он мягкий, но плотно сидит в песке, а нам позарез нужен этот цветок.

— Цветок? Булыжник? — обескураженно повторил Андер. — Верно, ищи лучше сама. Я не травник, а ведьмак!

Преувеличенно тяжело вздохнула и пошла по воде дальше. Сквозь прозрачную водицу морское дно просматривалось хорошо, и в скором времени я обнаружила нужное растение. Только вознамерилась наклониться к нему, как на моем запястье сверкнул браслет разлуки. Я исподлобья оглядела берег и сразу заметила, что к нам подходят трое: беловолосый демон, серебристый волк и мой самый любимый мужчина. При виде последнего мое сердце забилось с особенной силой. Чтобы отвлечься, хмуро поглядела на демона, вспоминая, что у меня гостит Лисса. Судя по угрюмому виду дуайгара, кузина уже успела сбежать от него.

Троица остановилась в десяти шагах от нас с Андером. Друг тоже увидел их, а я поспешила наклониться к морскому булыжнику и принялась тихонько обрывать цветок.

— Нилия, — послышался голос моего друга, — тут к тебе пришли, а ты, кхм… не совсем прилично выглядишь.

— Мне все равно, — пропыхтела я, уже обеими руками пытаясь выкрутить зловредное растение из песка.

Несколько мгновений все молча следили за моими действиями. Парень не выдержал первым:

— Нилия, давай я тебе помогу!

— Я сама, — упрямо заявила я.

Трое мужчин по-прежнему молчали.

— Надо же, — преувеличенно удивленно отметил друг, — а по виду этот твой цветок действительно булыжник напоминает!

— Некоторые по виду тоже ничем от камней не отличаются! — злобно прошипела я и тут же услышала ответ, произнесенный бархатным, чарующим, самым завораживающим для меня голосом:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию