– Это было для меня огромным удовольствием.
Сакис встал и пожал ему руку.
– Мы все были довольны сотрудничеством.
– Возможно, это сотрудничество продолжится. Удачи.
Но отец Ставроса этого не одобрял, судя по словам матери. Чувствуя, как от волнения бешено бьется сердце, Андреа встала. Ей как можно скорее необходимо ускользнуть от Ставроса.
– Приятных выходных, Сакис.
– Тебе тоже. Увидимся в понедельник.
– Непременно.
Она выскочила из кабинета, надеясь скрыться от Ставроса на лифте. Но, обнаружив, что лифт придется ждать слишком долго, решила спуститься по лестнице.
Ставрос догнал ее на лестничной площадке, ни капельки не запыхавшись.
– Где-то пожар?
Андреа искоса взглянула на него.
– Мне надо успеть на автобус. – Она понимала, что ведет себя как полная идиотка, но безумно боялась своих чувств к нему.
– У вас нет машины?
– Сейчас нет. Когда приезжает отец, я пользуюсь его машиной. – Она вышла в вестибюль.
– Я отвезу вас домой.
– Спасибо за предложение, но в этом нет необходимости.
– Боюсь, для меня это жизненно необходимо.
Что-то в тоне его голоса подсказало Андреа, что он не шутит. Она остановилась и взглянула на него.
– Это звучит серьезно.
– Наконец-то я достучался до вас. Какие планы на сегодня?
Андреа могла бы солгать, но опасалась, что он догадается об этом.
– Никаких.
– Теперь есть. Снаружи нас ждет лимузин. Я отвезу вас домой, чтобы вы смогли переодеться и взять с собой кое-какие вещи. И не забудьте купальник. Я хочу провести с вами этот уик-энд. Думаю, мое предложение вас не удивило… или же я ошибся, и совсем вам не нравлюсь?
Если она согласится, ей придется провести две ночи в его обществе. Ее начала бить дрожь.
– Мне кажется, вы – исключительный человек.
Слегка прищурившись, он взглянул на нее.
– И все же вы мне не доверяете?
– Вовсе нет.
«Я не доверяю себе», – едва не призналась она.
– В таком случае, нет никаких проблем, не так ли?
Андреа вскинула голову.
– Если бы Сакис не пригласил вас в офис, этого бы не случилось.
– И хотя вы мне не верите, хочу сказать, что собирался увидеться с вами гораздо раньше. Но неотложные дела помешали. Я специально организовал встречу с вашим боссом в конце недели, чтобы мы могли вместе провести выходные.
О, Ставрос, внутренне простонала она.
– Эта идея не кажется мне удачной.
– Вас расстроило вторжение моей матери, но этого больше не повторится.
– Это не имеет отношения к вашей матери. Я просто не готова вступить в отношения с другим мужчиной.
– Вы до сих пор оплакиваете Ферранта, правда?
– Да. Возможно, со стороны не заметно моего горя, но мне помогает работа. А на остальное у меня просто нет сил.
– До сегодняшнего дня вы были честны со мной. Так почему же сейчас не хотите сказать правду?
– Я не хочу, чтобы мне снова сделали больно! – в отчаянии выпалила она.
– Я не собираюсь причинять вам боль, – произнес он бархатным голосом, который оказывал на нее магическое влияние.
– Мама умерла. Феррант умер…
– В ближайшем времени это не входит в мои планы, – ответил он, усмехнувшись. – Что случилось с девушкой, которая бесстрашно путешествует по странам третьего мира и отважилась провести ночь в лесу в компании незнакомца? Куда подевалась эта девушка?
– Вы прекрасно понимаете, что я имела в виду, – пробормотала она.
– Нет, не понимаю. Вы считаете меня ловеласом?
Андреа не отважилась взглянуть на него.
– Откуда мне знать, что это не так.
– У Ферранта тоже возникли проблемы, когда он начинал ухаживать за вами?
– Давайте не будем его сюда впутывать. – Чувства к Ставросу пугали ее новой душевной болью. После смерти Ферранта ей с этим не справиться.
– Почему? Боитесь мне ответить?
– Нет.
– Он был гидом у альпинистов, и вокруг него постоянно оказывались красивые женщины. Вы ревновали его?
– Конечно нет.
– Так как же вы можете мне доверять или не доверять, если почти совсем меня не знаете? А мне казалось, что я вам хоть чуть-чуть нравлюсь.
– Вы знаете, что это так, – горячо прошептала она.
– Тогда проведите со мной уик-энд. Если решите, что не стоит дальше тратить на меня время, так тому и быть.
Его логика показалась Андреа безупречной. Она беспокоилась лишь о своем сердце. Ведь это он мог решить, что не стоит тратить время на знакомство с ней.
– Где вы живете?
Он так напористо вел себя, что у Андреа не было времени собраться с мыслями. Когда она назвала ему свой адрес, Ставрос взял ее под локоть и повел к лимузину.
– Надо торопиться. В аэропорту мы сядем в вертолет, долетим до Тасоса и там и поужинаем.
Это означало, что они вернутся на его изумительную виллу. Андреа и не мечтала, что увидит Ставроса снова, не говоря уж о том, что вновь окажется в его доме, показавшемся ей райским местом. Она закрыла глаза, не веря, что это происходит с ней. В ее голове крутилось множество вопросов.
Она еще могла отказать ему, но силы покинули ее. Всю эту неделю она отчаянно пыталась не вспоминать о нем. Но ее сердце замерло, едва лишь Андреа увидела его в кабинете Сакиса. Андреа боялась, что теперь это будет всегда происходить с ней при одной мысли о нем.
Глава 4
Ставрос устроился в кресле второго пилота, но постоянно поглядывал через плечо на Андреа, которая наслаждалась великолепными пейзажами раскинувшегося внизу острова Тасос. Он впервые видел ее в джинсах. Свободная льняная кофта цвета слоновой кости с закатанными до локтя рукавами скрывала ее женственную фигуру. Эта загадочность, а также золотистые волосы будоражили его воображение. Ставрос не мог оторвать от нее взгляд.
Для этой женщины подобное путешествие не могло стать бесполезной тратой времени, ведь она отличалась острым умом и живо интересовалась всем происходящим вокруг.
– Вы впервые видите Тасос с воздуха?
Андреа кивнула.
– Хорошо, что еще окончательно не стемнело. Эта зелень внизу кажется нереальной.
Он взглянул в ее лазурные глаза.
– Остров может выглядеть по-разному, но прекраснее всего – в сумерках.