Космическая одиссея Инессы Журавлевой - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Цыпленкова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Космическая одиссея Инессы Журавлевой | Автор книги - Юлия Цыпленкова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Лысый, ты не мужик, ты тряпка, – обозначала я его место в иерархической лестнице человечества. – Мало того что ты бьешь женщину, так ты еще бьешь связанную женщину. Чмошник, тьфу.

Меня рывком поставили на ноги. Лысый оказался не ниже моих аттарийцев, и теперь мой взгляд упирался куда-то в район его груди. Я тут же задрала голову.

– Развязал бы хоть, или боишься, что я тебе опять наваляю? – ехидно вопросила я.

Ответа я не получила. Не скажу, что он мне был нужен, потому особо не расстроилась. И все же действия лысого мне не нравились. Он вертел меня, ощупывал, что-то отмерял пальцами. Наконец я поняла, что все его действия относятся к моему платью.

– Шмотку не тронь, она денег стоит, – потребовала я.

На меня не обратили внимания, продолжая что-то вычислять. Платьишко послало мне тревожный импульс, я с ним была согласна. Мне тоже не нравилось происходящее.

– Да, здесь, – буркнул себе под нос лысый.

Он достал уже знакомый мне карандаш, и тот сверкнул светящимся лезвием.

– Не дергайся, – велел придурок. – А то задеть могу.

И так мерзко ухмыльнулся, что я поняла – заденет. И не один раз. Черт… Лысый толкнул меня, и я снова оказалась на полу. Он придавил меня коленом, потому что я извивалась червяком, пытаясь избежать лезвия. Первое же касание прибора, напоминавшего стилет, ознаменовалось электрическим разрядом, болью и запахом паленого мяса. Я закричала.

– Что орешь? Это не ты жаришься, – проворчал Кир.

И я поняла, что запах и ощущение боли принадлежат платью.

– Ему же больно! – потрясенно воскликнула я.

– Конечно, – кивнул урод и продолжил свое черное дело. Я снова вскрикнула. – Лежи спокойно, – нервно велел он.

Затем снова поднес стилет ко мне. Лезвие скользнуло по ткани, прорезало ее и полоснуло по коже. В глазах потемнело, кажется, пол содрогнулся, или это меня подбросило от ослепительной вспышки боли… Вроде кто-то прибежал, что-то кричал, и лысый, оставив меня в покое, ринулся прочь. Реальность переплелась с бредом, и мне казалось, что помещение продолжает содрогаться. Летели обломки камней, грохотало. Кто-то кричал, и надо мной склонилось какое-то чудище, чье лицо было покрыто чешуей, а в ярко-желтых глазах с вертикальными черточками зрачков застыла тревога. Я закрыла глаза и провалилась в небытие.

А приходила в себя оттого, что место пореза приятно холодило и кто-то бесконечно повторял, что сейчас все будет хорошо. Где-то недалеко слышался хрип, но чей он, я не могла понять. Наконец сумела открыть глаза и тут же утонула в расплавленном золоте до боли знакомого взгляда.

– Дима, – прошептала я почти беззвучно.

На его висках я заметила чешуйки, но моргнула, и они исчезли. Привиделась ли мне чешуя или нет, я уже не могла сказать со всей уверенностью. Затем повернула голову и вздрогнула, глядя на мужчину, сейчас отдаленно напоминавшего моего милого и доброго Рому. Этот мужчина оседлал лысого и теперь неспешно резал его тем самым стилетом.

– Ром, она видит, – сказал Дима.

Мой синеглазик, чье лицо искажала ярость, резко обернулся, увидел мой испуганный взгляд, подхватил лысого за шиворот и вытащил из той комнаты, где я лежала. Он быстро вернулся. Теперь на лице не было ярости, оно было обеспокоенным.

– Вы же не можете причинять вред, – сказала я, еще плохо соображая.

– Теперь можем, – ответил Дима с мягкой улыбкой. – Есть такой Закон о неприкосновенности. Мы не можем причинять вред живым существам, пока вред не причинен одному из нас. Тогда запрет снимается.

Рома опустился рядом и взял меня за руку, я невольно вздрогнула и отпрянула. Грейн судорожно вздохнул и отвел взгляд. Я тут же сама взяла его за руку.

– Он сделал тебе больно. – Рома сжал мои пальцы. – Прости, что ты увидела это. Мы стараемся не работать на глазах тех, кто не прошел психологическую подготовку.

– Мы воины, радость, – все так же мягко продолжал Дима. – Защищать – наша основная задача, но иногда приходится и убивать. Тебе причинили боль, это задело нас с Ромом слишком сильно.

– Ты боишься нас? – с тревогой спросил Грейн.

Я помотала головой и села. Мой взгляд метался с одного аттарийца на другого. Боюсь? Нет! Как можно бояться тех, кто смотрит на тебя так, будто ты в их жизни самое ценное? Мальчики мои… Сердце затопила такая щемящая нежность, что я не удержалась и всхлипнула.

– Больно? – тут же подался ко мне Рома.

– Инночка, где-то еще болит? – спросил Дима.

– Дураки, – вновь всхлипнула я, улыбаясь. – Гады мои ненаглядные.

Я обняла их обоих, прижала к себе сильно-сильно, и они затихли, словно боялись сделать лишнее движение и спугнуть меня. Не знаю, о чем думали они, я лично не думала ни о чем. Какие мысли, когда они наконец рядом. Так не похожие друг на друга и в то же время одинаковые. Я чуть отстранилась и снова посмотрела на двух аттарийцев. Выражение лиц было не понять, но я и не хотела понимать. Захлебнувшись в синеве Роминых глаз, я потянулась к нему, поймала губы и впилась в них жадным поцелуем, показывая ему, как я скучала, как мне не хватало его нежности и заботы. Рома прерывисто вздохнул, его рука легла мне на спину, прижимая к сильному телу.

Вырвавшись из сладкого плена медового поцелуя, я повернула голову и увидела, как помрачнел Дима. Глупый… Улыбнувшись, я потянула его на себя, и Ардэн на мгновение застыл, изумленно глядя на меня.

– Поцелуй меня, – прошептала я.

И мой рот попал в плен жестких губ, умевших быть такими неповторимо чувственными, что голова шла кругом от одного воспоминания о них. Наши языки сплелись, позволяя разгореться уже знакомому пожару в крови. И все-таки я оторвалась от него. Отодвинулась от обоих и вопросительно взглянула на них. Мужчины молчали.

– Я никогда не смогу выбрать, – тихо сказала я.

– И не надо, – отозвался Рома и взглянул на Ардэна.

Тот опустил взгляд, о чем-то думая. А когда поднял голову, их взгляды с Ромой встретились, и Дима кивнул. Он повернулся ко мне и ласково улыбнулся.

– Я готов попробовать, – сказал Ардэн. – Не знаю, что из этого получится, но Ром единственный, кого я, наверное, смогу видеть рядом со своей женщиной.

– Мы дружим с пятнадцати лет, – заговорил Рома. – Мы уже давно стали как братья, деля на двоих радость, горе, боль. Мы прошли через плен, войну, мир и славу. Похоже, Вселенная решила и женщину нам дать одну на двоих. Мне пока сложно понять, к чему все это приведет, но попытаться стоит.

Я улыбнулась, глядя в их серьезные лица, поднялась на ноги и протянула им обоим руки. Мои мужчины приняли их и встали, продолжая сжимать в своих больших ладонях мои пальцы. Меня накрыло такой волной нежности, что стоило труда удержаться на ногах. С ума сойти! Неужели дележка закончена и я могу выбраться из подполья?.. Черт, о чем я?! Они ради меня поступились своими принципами, неужели действительно любят? А кукла?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению