Ладья викингов. Белые чужаки - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Л. Нельсон cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ладья викингов. Белые чужаки | Автор книги - Джеймс Л. Нельсон

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

«Я смогу одолеть этого ублюдка, смогу, — думал Кормак. И сегодня ночью его дочь окажется у меня в постели». Бригит всегда отказывала ему, утверждая, что якобы верна его брату Доннхаду, однако сегодня Кормаку это не помешает.

«Либо она согласится спать со мной, либо я отдам ее своим людям», — решил он.

Ряды противника смещались, некоторые отряды армии Маэлсехнайлла отделились от общей массы и вышли вперед. Небольшая группа из тридцати воинов выстроилась в стену щитов в сотне перчей от основных сил.

«Какого дьявола?..» Кормак нахмурился, пытаясь понять, что же задумал Маэл. Он обернулся в седле и закричал ри туата, ведущим своих воинов в боевом порядке:

— Они выслали авангард! — Кормак указал мечом на врага. Хотят отвлечь нас небольшим отрядом и атаковать с флангов! Не нападать на первую стену щитов! Обойдите ее и направляйтесь к основной линии!

Ри туата справа и слева отсалютовали мечами. Пехота во главе армии ускорила шаг, а затем побежала. Кормак видел, как воины за щитами готовятся отражать нападение его армии. В четырех перчах от них отряды Кормака раздались влево и вправо, обходя небольшую преграду, и двинулись прямо к шеренге, прикрывавшей Маэлсехнайлла.

Кормак и ри туата последовали за бегущими воинами, пустив коней легким галопом, чтобы догнать их. Кормак заметил удивление на лицах тех, кто стоял впереди со щитами: они явно не понимали, отчего их небольшой отряд игнорируют, — но тут же сосредоточился на главной цели, той стене щитов, которая защищала Маэлсехнайлла.

«Нет, Маэлсехнайлл, твой маленький фокус меня не обманет», — думал Кормак. Если это лучшее, на что способен король Тары, то он не заслуживает своего королевства.

Люди Кормака с криком врезались в ряды воинов Маэлсехнайлла. Стена щитов поддалась в нескольких местах, прогнулась, в прорехи тут же вонзилось оружие. Послышались крики умирающих. Кормак скакал вдоль рядов, размахивал мечом, выкрикивая вдохновляющие приказы, подбадривая своих людей. Все шло хорошо. Не прекрасно — они еще не разбили стену щитов, — но хорошо, и, если его воины и дальше будут атаковать с той же силой, сегодняшний день наверняка принесет им победу.

Конные ри туата атаковали, когда им это удавалось, нанося смертоносные удары врагу поверх голов пеших воинов. Конники могли принести ему победу.

А затем Кормак услышал крик справа, вне главной линии боя. Он развернул свою лошадь, посылая ее туда, откуда он смог бы увидеть происходящее.

С севера мчались всадники, обходя его с правого фланга. Тридцать или сорок человек с длинными копьями, мечами, в сияющих шлемах… Это был резерв Маэлсехнайлла, который выждал нужный момент, чтобы атаковать сбоку и рассеять строй Кормака.

— О господи! — завопил Кормак.

Внутри у него все сжалось. Маэлсехнайлл обманул его, заманил в ловушку. Он покойник, шансов спастись нет. Он погибнет, как и все те, кто последовал за ним на север, в Брегу.

Глава сорок третья

Назад туда мы поедем,

Где ждут нас. Кораблей дорогу

Пусть разведает вепрь

Небес песчаной пустыни.

Сага об Эрике Рыжем [37]

Торгрим весьма удивился, когда атакующая армия расступилась, обходя его отряд, и устремилась дальше, обратив на них не больше внимания, чем на торчащий среди поля валун.

Его товарищи, не менее удивленные, развернулись и посмотрели вслед воинам, мчащимся мимо них.

— Да Тор их всех побери! — завопил Орнольф. — Как они смеют пренебрегать Орнольфом Неугомонным!

Он вскинул меч и погнался было за ними, но Торгрим позвал его обратно. Он много лет не видел ярла в таком боевом настроении.

— Орнольф, пусть ирландцы бьются с ирландцами, а мы отправимся по своим делам. Мы сегодня и так потеряли многих, а ведь день едва начался.

Орнольф поглядел на ирландцев, затем на своих викингов и сплюнул на землю.

— Ты прав, Торгрим Ночной Волк. — Орнольф вложил меч в ножны и внезапно показался очень усталым. — Давайте вернемся на наш корабль.

Все воины из команды Орнольфа были изранены, но почти все держались на ногах, хоть некоторым приходилось опираться на товарищей. Торгерд Трещина и Свейн Коротышка натянули тунику между копьями, соорудив носилки для Харальда. Гисур сын Тори был ранен в руку, и серьезно, но рану перевязали, и он заверил товарищей, что с ним все в порядке.

Они направились к краю поля, забыв о продолжающейся битве. Решив, что хватит с них на сегодня сражений, викинги утратили к происходящему всякий интерес. Обернуться пришлось только раз, когда раздался грохот копыт конницы и им показалось, что это может быть погоня. Однако погони не было, всего лишь конники атаковали фланг противника. Норвежцы несколько минут наблюдали, как всадники сокрушают врага, ломают его строй и убивают бегущих. Кем бы ни были воины, пришедшие из-за поля и напавшие на армию Маэлсехнайлла, они явно сглупили, решившись атаковать, и теперь расплачивались за собственное неразумие.

За этой резней норвежцы наблюдали в молчании, а затем, не сказав ни слова, повернулись к ирландцам спиной и продолжили путь.

Им удалось добраться до деревьев, под которыми чернело кострище их ночного лагеря. Дальше они шли той же дорогой, по которой вчера выдвинулись на поиски Харальда. Прорубив себе путь через рощу, они оказались на берегу реки Бойн. Ирландская кожаная лодка и «Красный Дракон» все так же покачивались у берега, никем не захваченные и не испорченные.

Обрадовавшись этому, северяне взобрались через борт на палубу корабля. Они испытывали облегчение, сравнимое лишь с тем, что чувствует человек, перешагнувший порог родного дома после долгого и трудного путешествия. От родной Норвегии их по-прежнему отделяли сотни морских лиг, у них не осталось провизии, почти не было оружия, а драккар был оснащен непрочным самодельным парусом. Но они стояли на борту своего судна, а это для любого викинга, рожденного и выросшего рядом с кораблями и морем, было великим счастьем. Древние морские боги Эгир и Ран [38] могли вести себя непредсказуемо, но в том, что касалось вероломства и предательства, они не могли сравниться с людьми, обитавшими на берегу.

Торгрим оглядывал корабль от носа до кормы, оценивая его состояние. Он делал это почти машинально, за долгие годы мореходства это вошло у него в привычку. Он заметил некий странный предмет на корме, торчавший напротив руля. Там обычно стоял Торгрим, когда не правил драккаром. И именно там они с Морриган разделили ложе.

Он прошел на корму. Приближаясь к незнакомому предмету, он вскоре понял, что это меч. Пульс Торгрима ускорился. Он зашагал быстрее и вспрыгнул на возвышение у кормы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию