Ненастоящий кавалер - читать онлайн книгу. Автор: Лия Аштон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ненастоящий кавалер | Автор книги - Лия Аштон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Просто знаю!

Эмма фыркнула:

— Откуда? Потому что все идет в соответствии с твоим планом?

Софи отпрянула от Эммы и высвободилась из ее объятий:

— Что ты такое говоришь? Я не планировала с ним расставаться.

— Может, и не планировала, но ведь ты уже решила, что именно должно произойти. Возможно, ты просто убедила себя, что он обязательно тебя отвергнет.

— Эмма, если бы у меня был шанс на иной исход, я бы за него ухватилась. Я его люблю.

— Ах, Софи, — Эмма снова обняла подругу, — возможно, я привыкла видеть только хорошее, наслаждаясь романтичным и счастливым браком, но я заметила, что между вами происходит нечто особенное. Сделай мне одолжение, в следующий раз, когда он позвонит, ответь ему. Только так ты обо всем узнаешь наверняка.

Не сразу, но Софи согласилась с подругой.

Однако Дэн ей больше не позвонил.


Три дня подряд Дэн пытался дозвониться до Софи. Он не названивал ей беспрерывно, а делал по одному телефонному звонку каждый день. Он задавался вопросом, ответит ли она ему. Дэну хотелось, чтобы она с ним поговорила.

Но Софи не отвечала, и в конце концов он решил, что ведет себя глупо.

Все кончено. Какой смысл ей звонить?

По правде говоря, он даже не знал, о чем именно собирается с ней разговаривать. Должен ли он извиниться перед ней за свою реакцию на ее признание? Несомненно. А что потом?

Он не исправит ситуацию только потому, что этого хочет! Что он ей скажет? «Софи, я изменил свое мнение. На самом деле я не хочу детей»? Дэн не желал ей лгать.

Если быть до конца честным, Дэн не имел ни малейшего понятия, что хочет ей сказать. Он просто знал, что должен снова с ней увидеться. Он стремился хоть как-то исправить ситуацию.

Но понимал — это невозможно.

В день свадьбы подруги Софи он отправился к своим родителям на обед. Оказавшись у них дома, он изо всех сил притворялся, что нынешняя суббота ничем не примечательная и не происходит ничего необычного или волнующего.

Но ему не удалось перестать думать о Софи, отправившейся на свадьбу в одиночестве. Он даже не слышал, о чем говорят отец и мать.

На этот раз он не кивал и не улыбался, когда следовало, чтобы поддержать беседу. Дэну было все равно, на каком языке они говорят, какие планы обсуждают и что затевают. Он не слышал абсолютно ничего.

В конце концов Дэн доконал даже своих терпеливых родителей.

— Тебе нужно быть в каком-то другом месте, Дэн? — спросил отец.

Его слова поразили Дэна как удар молнии. Внезапно мысли выстроились в логическую цепочку.

Да, он должен быть в другом месте. Ему следует поехать на свадьбу.

Он не может предложить Софи чего-то большего, но обязан выполнить условия их договора.


Дэн приехал на свадебную церемонию почти вовремя. Он едва обращал внимание на декорации, следуя указателям на приглашении на свадьбу. Поднявшись на вершину холма, он увидел перед собой белый узкий ковер, ведущий к украшенной розами беседке. Гости выстроились в почти идеальный полукруг, за их спинами поблескивала извилистая река.

Гостей было много, и Дэну потребовалось несколько минут, чтобы разыскать Софи. Но вот и она. Софи стояла у прохода, ее серебряная сумочка отражала солнечные блики.

Смешавшись с толпой гостей, Дэн подумал, что, возможно, ему не стоило приезжать на свадьбу.

Вокруг него люди стояли парами, держась за руки, некоторые разговаривали, другие выглядели счастливыми просто оттого, что находились рядом с любимыми. Какая-то женщина присела на корточки, объясняя дочке, как важно вести себя смирно во время церемонии, и девочка серьезно кивала в ответ. Пожилая дама с блестящими седыми волосами поерзала на стуле, нетерпеливо ожидая появления невесты.

Вокруг царила любовь.

Будь он готов принять любовь Софи, то сейчас находился бы рядом с ней. Он обнимал бы ее и прижимал к себе. Если бы Дэн ответил на ее любовь, то имел бы полное право тут находиться.

Однако теперь она меньше всего захочет его увидеть. Дэн поздно это понял.

Мужчина перед ним отошел в сторону. Софи оказалась прямо перед Дэном.

Она стояла к нему спиной. На ее платье был V-образный вырез, открывающий взору идеальную кожу, которая казалась нежнее и бледнее, чем обычно, на фоне темно-серебристой ткани. Волосы Софи были подобраны вверх и уложены в пучок. Когда она слегка повернула голову, он заметил ее темно-розовые губы.

Больше всего на свете Дэн хотел подойти к ней, но знал, что не имеет на это права. Чего он ждет от их встречи? Что Софи поблагодарит его за визит на свадьбу? Согласится забыть события последних нескольких дней и вернуться к тому, что было раньше?

Вероятность этого равна вероятности того, что однажды Дэн вернется к адвокатской практике.

Он понял, что пришел на свадьбу не ради Софи. Дело только в нем. Ему необходимо увидеть ее еще раз. Но теперь он должен уходить.

Дэн повернулся одновременно со всеми гостями, которые собирались приветствовать приехавшую невесту.

Значит, быстро сбежать уже не удастся. Дэн встал позади двух довольно высоких мужчин, надеясь, что Софи его не увидит. Он отважился на нее взглянуть. Он был единственным гостем, который не смотрел, как невеста идет к алтарю.

Но Дэну не стоило беспокоиться. Все внимание Софи было сосредоточено на подруге. В ее глазах блестели слезы счастья.

Пока невеста шла по проходу, Дэн пожирал Софи взглядом, словно видел ее в последний раз.

Наконец невеста подошла к жениху, и церемония началась.

Сначала Дэн почти не обращал внимание на то, что происходит, но вскоре его увлекла красота и романтика свадебной церемонии. Крепкие, уважительные рукопожатия отца невесты и жениха; маленькая девочка, которая, слегка запинаясь, читала стихи; жених и невеста, украдкой улыбающиеся друг другу и глядящие только друг на друга.

— Я, Бен, беру тебя, Карен, в жены…

Какой прекрасный момент! Защелкали фотоаппараты, снимки получатся замечательными.

Дэн вдруг вспомнил свою свадьбу с Амалией много лет назад. Они стояли рядом, но только в церкви, а не под лучами вечернего солнца. Тогда ему казалось, что он безумно любит ее. Он воображал их идеальное будущее: семейный дом, дети…

На этот раз обеты произносила Карен:

— Обещаю быть с тобой, когда потребуется утешить тебя и поддержать. Обещаю быть твоим лучшим другом навечно…

Обещание невесты сильно отличалось от традиционной клятвы. Она говорила о близости, поддержке и дружбе.

Была ли Амалия другом Дэну?

Он знал ответ на этот вопрос. Он был до того увлечен достижением своей цели — стремился к какому-то мифическому совершенству, что не мог даже на миг остановиться и оглянуться вокруг. Он должен был находиться рядом со своей женой. Им следовало просто наслаждаться тем, что у них есть, а не гнаться за призрачным будущим. Амалия не была обязана помогать ему воплощать в жизнь его цели, чтобы он вовремя вычеркивал их из перечня дел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению