Солдаты из гранита - читать онлайн книгу. Автор: Александр Тамоников cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солдаты из гранита | Автор книги - Александр Тамоников

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Али обошел селение, вышел на дорогу, уходившую на северо-запад. Странно, но следов машин он не обнаружил. Присев на валун, закурил, пряча огонек сигареты в широкой ладони, и начал размышлять:

«Если колонна не пошла к Кандагару, значит, свернула к перевалу, к серпантину дороги, ведущей в селение Харас, недалеко от которого игиловцы сооружали склады для оружия, также разгромленные русским спецназом и воинами Хату. Но зачем неизвестным в Харас? Чтобы попасть в Бишу? Это еще более непонятно, там горное плато, практически нет даже мелких селений. Когда-то Бишу тоже планировался игиловцами под место дислокации одного из своих отрядов. Но с разгромом всей банды боевики ушли из Бишу».

Кадыр должен был выяснить все до конца. Соседство с головорезами из ИГ ничего хорошего для его племени не предвещало. Впрочем, соседство не близкое. Надо проверить Харас, а это еще пятьдесят пять километров через перевал. Но для начала следует убедиться, что колонна пошла именно туда.

Делая довольно большой крюк, он обошел Дарви с запада и вышел к дороге, ведущей к перевалу. На ней отчетливо отпечатались следы протекторов и грузовых машин, и внедорожников.

— Значит, все-таки Харас, — прошептал охотник. — Зачем?

Идти по серпантину было опасно. Боевики могли выставить посты охранения, поэтому Кадыр решил подняться на перевал восточнее серпантина, оставив верного коня в овраге у Дарви. Несмотря на то что в данном месте склон был крутым, он сравнительно легко поднялся на вершину, выбрал позицию, с которой мог видеть серпантин, часть плато у южного склона с рощами, где ранее боевики держали лагерь рабов и дорогу на Харас.

Устроившись поудобнее на песчаной площадке, Али в первую очередь осмотрел серпантин и спускающиеся к нему склоны. Смотрел долго, ощупывая через бинокль метр за метром. Потратил почти час, но теперь был уверен, что никакого заслона неизвестные на серпантине не выставили. Часть дороги на Харас пуста. Он перевел бинокль на место расположения бывшего лагеря, и там, на площадке, ранее обнесенной колючей проволокой с двумя вышками охраны, увидел задние борта грузовиков. Они были загнаны в рощу, рядом с развалинами бывшего караульного помещения, барака для рабов и модуля для иностранных наемных специалистов горного дела. А рядом с ними суетились люди в черном, ставившие палатки. На тентовых закрытых машинах просматривались пломбы. На открытом пространстве двое мужчин что-то обсуждали, часто указывая руками на территорию бывшего лагеря.

— Шайтан, — выдохнул Кадыр, — неужели боевики решили вернуться? Но почему сюда? Им было бы гораздо удобнее в Дарви.

И на этот вопрос ответа у охотника не нашлось. Он не мог слышать, о чем говорили главари банды, глядя на ровную часть плато да несколько пещер в склоне. Стоп! Пещеры! Не они ли стали причиной прибытия колонны именно сюда? Даже подорванные, внутри пещеры продолжали оставаться весьма удобным укрытием и для людей, и для оружия с боеприпасами. Да и ремонтные работы провести недолго. Одно не встраивалось в действия хорошо подготовленного и слаженного отряда неизвестных. Их движения были по большей мере хаотичны, несколько человек явно подгоняли остальных, показывали, как ставить палатки. Бойцы же суетились, осматривались, держа оружие в пирамидах.

Кадыр посмотрел на часы. 1.20.

Он набрал номер вождя племени.

— Слушаю тебя, Али! — тут же ответил Бани Ардан.

— Вижу, заинтересовала тебя, вождь, колонна.

— Ты же знаешь, как я не люблю, когда рядом происходит что-то непонятное.

— Действительно непонятное.

— Где ты находишься, Али?

— На перевале, рядом с серпантином.

— На перевале? — не смог скрыть изумления Ардан. — Это значит, что неизвестные не встали на ночевку в Дарви и не пошли к Ак-Варалу?

— Не пошли, вождь.

— Где же они?

— Там, где раньше шакал Мохаммад Фарди держал лагерь рабов, которые работали на оборудовании пещер под склады. Машины загнали, правда, непонятно зачем, мордами в рощу, где был модуль иностранцев. Но сейчас не лето, «зеленка» поредела, и их хорошо видно. Рядовые бойцы ставят палатки. Похоже, что это новобранцы, тот, кто имеет хоть какой-то опыт нахождения в подобных отрядах, действует по-другому. Палатки разномастные. Есть двухместные, шестиместные, одна двенадцатиместная, с ней у неизвестных больше всего проблем, вижу, как срубают деревья, не умещается на поляне.

— Что еще, Али?

— Еще двое, видно, начальники, осматривают территорию бывшего лагеря, что-то оживленно обсуждая. Смотрят они и на пещеры. Так, Бани, эти двое пошли к пещерам. За ними бежит боец с фонарем-прожектором.

— И что бы это все могло значить, Али?

Ардан не мог видеть, как охотник пожал плечами, он только услышал:

— Не знаю, но, похоже, неизвестные прибыли к Харасу не на несколько дней.

— Учебный лагерь?

— Вполне возможно, как возможно и возвращение к подготовке складов.

— Интересно, что у них в закрытых машинах?

— Но не строительный материал, техника и инструменты.

— Почему ты так решил?

— Потому что на тентах печати.

— Кузова опечатаны?

— Да.

— Странно все это.

— А что, Бани, странного? Игиловцы объявили о создании своих формирований по всей территории Афганистана.

— Слышал, как и то, что талибы даже не пытаются выдавить конкурентов с подконтрольных им территорий.

— Значит, между ними договор. Но для нас что «Талибан», что этот ИГИЛ, что банды «Аль-Каиды» — одно и то же. Террористы-радикалы мало чем отличаются друг от друга.

— Тем более что в ИГ Афганистана вошли те же талибы и боевики террористических организаций. У тебя запас пищи есть?

— Ночью, вождь, ты соображаешь хуже, — усмехнулся Кадыр. — Я же охотник, с молодости в горах, всегда могу достать все, что мне нужно для того, чтобы выжить.

— Извини, Али, не хотел тебя обидеть.

— Да знаю. Из твоего вопроса следует, что я должен какое-то, возможно, весьма длительное, время вести наблюдение за этими боевиками.

— Да, Али. При необходимости я могу выслать к тебе небольшую группу. И ее состав определишь лично ты.

— Не надо, Бани, лишние люди — лишний риск быть замеченными. Я и один со всем справлюсь.

— Ты только поосторожней там, Али.

— Нет, ты действительно ночью соображаешь хуже, чем днем.

— А как же твой Балан?

— Он в овраге, конь умный, никуда не уйдет, а травы там хватит надолго, вода тоже рядом. Балан не пропадет.

— Но его могут заметить местные жители Дарви.

— Ну и что? Обнаружат — он убежит. Недалеко. Балан будет кружить и ждать меня. А то, что на плато объявился бесхозный конь, ни о чем не говорит. Мало ли, может, оторвался от каравана, может, сбежал от хозяина. Таких одиноких животных сейчас немало. Люди стараются перебираться ближе к Кандагару, в городе прожить легче, но все взять с собой не могут. Ты не беспокойся ни обо мне, ни о моем коне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению