Драконьи истории - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконьи истории | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— А, вы не знаете, — усмехнулась она. — Я-то давно одна, муж мой утонул, а другого я не захотела. И детей нет. Ну вот, как постарилась, говорю, дед, давай я хоть порядок у тебя наводить буду да готовить, тоскливо одной-то, а тут хоть словом перемолвишься… Ну и как-то проговорился он, а может, нарочно сказал, что его жена вон в тех скалах похоронена, и год назвал. Я посчитала кое-как — это ж было давным-давно! — Старуха перевела дыхание. Женщины слушали как завороженные. — А потом я вспомнила, как совсем маленькой на отмели играла. И дед Дуэйр сказал, мол, гляди на драконов, когда еще такое увидишь, лет через сто, если доживешь… Дотянула, как видите.

— Бабушка, так это ж сколько ему лет было? — потрясенно спросила Рисса. — Тебе за сто, а ему-то, выходит…

— Так он дракон, — хмыкнула та. — Я давно догадалась. То он в небо смотрит, как его брат вылетает да дурачится в небе, то бормочет под нос, мол, глупый дракон, вечно неприятностей на свою голову найдет, то еще что. У них и глаза были почти одинаковые, у Дуэйра и господина Бриана. Поди не пойми!

— А почему он с нами-то жил?!

— Женился на девушке из этого поселка и отказался летать. Это я тоже по обмолвкам поняла. Вон тот валун видите? Это и есть ее могила, он туда частенько ходил… Но уж как нужда приперла, пришлось снова взлететь, видали, что творилось, пока остальные не вернулись? Так-то…

Она прикрыла морщинистые веки, вспомнив, как когда-то очень давно играла на отмели, собирала ракушки и цветные камушки, а старик Дуэйр чинил сети. И как он сказал, мол, вон эти двое, а она ответила — они целуются, нехорошо же смотреть! А больше она их не увидит. Драконы не вернутся, а если и вернутся, то она все равно уже слишком стара, чтобы дождаться их. Что им десяток лет? Мгновение! Но ей никогда не забыть их брачного танца в закатном небе…

— Бабуля, не плачь, — сказал ей рыжеватый мальчик, присев рядом, и погладил по руке. Старуха и не заметила, что по щекам ее текут слезы. — Я вырасту и полечу сам. Видела эти их летучие машины? Вот на такой, выучусь и полечу! Пускай я никакой не дракон, но я им покажу, пусть только сунутся!

— Да кто ж тебе даст такую машину, — улыбнулась та сквозь слезы. — На что ты учиться собрался? Мы всем поселком столько не насобираем…

— А я уже насобирал, — серьезно ответил он и разжал руку. В ладони что-то сверкало. — У этой принцесски куль порвался, а я решил, что она-то уж без пары камушков обойдется! У меня там еще припрятано, на учебу точно хватит, да и на хозяйство останется, надо только, чтоб отец их продал, у меня-то не выйдет. А на летучую машину, если недостанет, сам заработаю!

— А говоришь, не дракон, — улыбнулась та и обняла мальчишку. — Они тоже камушки любят, Дуэйр говорил. Красоты ради.

— Мне не для красоты, а для дела. Не девица ж я, бусами обвешиваться! — Он вскинул голову. — Ты еще поживи, бабушка! Чтоб увидеть, как я полечу!

— А и поживу, — согласилась она и посмотрела в небо. Оно было совершенно чистым. — Лети, внучек. А я пока побуду тут за деда Дуэйра…

* * *

— Вот это красота… — проговорил Дариан, во все глаза глядя на густо-синее небо, голубые горы и ослепительно-алую долину, посреди которой, будто драгоценный камень, сияло озеро.

— Я же говорила, — улыбнулась Азиль.

Долетели, слава всему сущему, и хоть Дариана приходилось подхватывать время от времени, когда уставало раненое крыло, с этим вполне справлялись старшие. На Лириона вообще, кажется, весь замок было можно навьючить, он бы и не заметил, летел себе, лениво шевеля крыльями, повыше остальных, ему так было удобнее. Дуэйр держался почти вровень с ним, Кетца вилась изумрудной молнией, а впереди полыхали золотом крылья Эдны.

Когда они пролетали над становищем — Азиль узнала знакомое место, а значит, скорее всего тут была ее родня, — там началось что-то несусветное. Кто-то пал ниц, кто-то воздел руки к небесам, и она не удержалась, показала мужу жестом, что идет на посадку, и приземлилась.

Как выяснилось, она угадала — тут оказалась вся ее семья, и отец, и дядя, и мать…

Они смотрели на нее, будто завороженные, и Азиль не сразу сообразила, что Дариан опустился за нею следом. Только превращаться не спешил, может быть, опасался подвоха.

— Я Азиль, — сказала девушка, — помните меня?

Выражение лиц старших родственников было бесценно.

— Я вернулась, — произнесла она просто. — Теперь мы будем жить тут. Я и мой муж. И наши дети.

Тут она кивнула на Дариана, возвышавшегося за ее спиной, и тот наконец преобразился. Женщины ахнули.

— Добро пожаловать, — выговорил дядя и невольно склонил голову. А отец вот не удержался и подошел обнять дочь. Мать стояла в сторонке, ей не полагалось проявлять чувств, поэтому Азиль пошла к ней сама.

— Как хорошо, что принцессе подарили меня, а не Атин, хоть она и старше, — сказала она ей на ухо. — Теперь это у меня муж, отмеченный Великим Солнцем, гордись, мама! И у меня будет сын, а может, дочь… какая разница?

— Никакой, — ответила та, тихо плача и гладя взрослую дочь по черной косе. — Ты только… прилетай хоть иногда…

— Ну я же сказала, что мы остаемся в горах. Нам бы только построиться, люди будут нужны. Лирион сильный, конечно, но ничего не смыслит в строительстве! Камня он натаскает сколько угодно, но тут бы помочь… — Азиль покосилась на дядю. — Денег-то довольно, вы могли бы купить целый табун, а то и два! Или сотню овец…

— Конечно, нужно помочь, — спокойно ответил тот. — Вряд ли твой муж и дядя знают, как строить стены в этих горах! Тут ведь и сель может сойти.

— Потому я и прошу о помощи, — поклонилась Азиль. — В долгу не останемся, верно, Дариан?

— Конечно, — улыбнулся тот. — Мы и вправду тут впервые, этак вот ухнем в пропасть после первого дождя! Помогите, а мы поможем вам. Мало ли, что понадобится…

Вождь подумал, потом принял решение.

— Ты остаешься за меня, — сказал он младшему брату. Отец Азиль кивнул. — Справитесь уж со скотом, с женщинами-то и ребятней. А взрослые мужчины — за работу. За лето нужно хоть стены навести, а получится, так и кровлю. Мы пройдем через перевал дня через три, — сказал он Дариану. — А раз говорите, что можете, натаскайте пока камня.

— Конечно, — улыбнулся тот, и в толпе, кажется, приключилось несколько девичьих обмороков. — Спасибо вам, добрые люди! Ну, нам пора… Азиль?

— Спасибо, — сказала она и тоже улыбнулась. — Вы правда добрые. Не как те… Летим, Дариан?

— Летим, — ответил он, — вместе.

Собравшиеся степняки проводили взглядом две фигуры: крылатую и бескрылую, быстро пропавшие в небе, переглянулись неверяще и уставились на вождя.

— К перевалу, — сказал тот коротко. — Вы что, ничего не поняли? Наше племя осенил крылом не один дракон, а несколько! И пусть моя родная племянница бескрыла, зато крылат ее муж, вдобавок он отмечен Великим Солнцем! Мы трижды избранные, а потому за дело, ибо если мы не поможем им отстроиться, то они улетят прочь, и что тогда? Живее! Где старый Тариль? Где Айраш? Они знают, как строить стены, а если они не смогут сесть на коней, мы понесем их на руках!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению