Драконьи истории - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконьи истории | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Прости, я не хотел устраивать тут безобразие, да еще и опасное, — сказал он, вернувшись. — Мы как почуем кровь… беги да спасайся. Мне проще самому улететь, чем потом комнату в порядок приводить… Ты испугалась, что ли? Азиль?

— Какой вы красивый… — выговорила она. — Какой…

— Ты что?

— Ничего. Просто…

«Вдруг правда получится? — подумала она, прижавшись к широкой груди. — И… даже если не получится, никуда я не уйду, выгонит — останусь жить в какой-нибудь лачуге, он же сказал, что тут поселок есть у моря, как-нибудь прокормлюсь. Хоть посмотреть… хоть издали…»

— Да перестань же ты реветь, — сказал Дариан сердито. — Дай лучше поцелую…

Азиль моргнула, стряхивая слезы с ресниц, и подставила ему губы.

* * *

— Ты какая-то не такая, — заметила поутру принцесса, когда Азиль расчесывала ей волосы.

— Немного простыла, госпожа. Говорю же, сквозняки в этом замке, где-то вот и продуло.

— А, ясно, — кивнула та. — Ну ты поберегись, молока хоть выпей горячего… есть тут молоко?

— Откуда, госпожа? Скалы, из скотины разве что коз кто-нибудь держит, но разве же я по таким камням дойду?

— Ну травок завари, ты в них разбираешься. Да гляди, меня не зарази, еще не хватало…

— Что вы, госпожа, — смиренно отвечала Азиль, хотя ей уже хотелось схватить принцессу за волосы, как дрались в ее детстве девчонки, да отвалтузить хорошенько. — Ни в коем случае. Я дышу в сторону.

— А что дракон? — с интересом спросила та.

— Он… — девушка сделала вид, будто застеснялась. — Ох, госпожа, не знаю, как и сказать!

— Говори как есть, — потребовала Лилиана, любуясь собой.

— Он… ну… намекнул, что не прочь… со мною того-этого…

«Прости», — сказала Азиль мысленно.

— Ох, Создатель! — ахнула принцесса, прижав руки к лицу. — А ты?

— Я не знаю, что и делать, госпожа, — смиренно ответила девушка, укладывая ей локоны. — Он ведь силой не принуждает, денег не сулит, но деваться-то нам некуда. Так вот подождет немножко, да и… Ладно я, но вы!

— Но Азиль! Моя бедная Азиль! — Лилиана схватила ее за руку и порывисто прижала к груди. — Ты… Создатель, неужели ты пойдешь на такое унижение ради меня?!

— Конечно, госпожа, — ответила та. — Я готова на все, чтобы спасти вас от еще большего позора. Кто я? Ваша верная служанка. И не переживайте за меня, прошу, вам вредно волноваться, от этого портится цвет лица! И еще… — тут она понизила голос, — у нас девочек готовят к замужеству с малолетства, так что кое-чему я обучиться успела. Быть может, ему и такого будет довольно, не потащит в постель…

— А мне расскажешь о таких извращениях? — живо спросила принцесса. — Интересно ведь! А то так замуж выдадут, а я и… Да что там, я раздетого мужчины никогда не видела!

— Как прикажете, госпожа, — кивнула Азиль. — У нас-то попроще, малышня вовсе голышом бегает, так что ничего нового я не увижу. Это еще повезло мне, что дядя вам меня подарил, не то я б уж давно замужем была и десятого младенца нянчила!

Она преувеличила, конечно, но принцесса в подробности не вдавалась.

— Варварские нравы, — протянула она. — Поди к нему. И попробуй вызнать, как попасть в сокровищницу! Может, есть какое-то тайное слово?

— Хорошо, госпожа. Желаете откушать?

— Попозже, — лениво махнула рукой Лилиана и уставилась в окно. — Иди, занимайся делом. Если я проголодаюсь, Руки попрошу принести яблоко или там бутерброд…

— Да, госпожа, только не забывайте, что вы немы, записки пишите, — предостерегла Азиль. — А лучше заготовьте сразу несколько, чтобы не возиться каждый раз!

— Отличная идея! — обрадовалась принцесса. — Подай-ка бумагу и грифель… Сейчас и займусь, а то скучно до ужаса!

Азиль выскользнула из комнаты, неслышно провернула ключ в замке и прижалась спиной к стене, содрогаясь от беззвучного смеха. «Извращениями» они с Дарианом занимались до раннего утра, пока она просто не отключилась от усталости, хотя он явно был не прочь продолжить. А собственно, за чем дело стало?

— Ты ко мне? — весело спросил он, отложив книгу. — Полетать захотелось или как?

— А что вам вперед хочется, — ответила Азиль, не в силах оторваться от его лица.

— Тогда сперва перекусим, так, легко, чтобы не тяжело было на крыле, потом полетаем немного, чтобы размяться, ну а… — он улыбнулся. — Знаю я там в скалах такое местечко, умереть можно, как красиво. Только одеяло захвати, камни все же. Ты что, опять расстроилась?

— Не надо умирать, — попросила она серьезно.

— Да я и не собираюсь в ближайшие лет триста, — фыркнул Дариан и встал. — Пойдем. Что у нас там на обед? И прекрати меня обнимать сзади, я могу задуматься и случайно тебя зашибить, если дернусь. Ты вон какая маленькая, а я в прабабушку и деда пошел, конь здоровенный… Рассказать, пока едим? Там истории одна другой краше, хоть самому книжку пиши!

— Расскажите, конечно!

— Ну, прабабушка — это разговор отдельный, — со вкусом начал Дариан, отпив бульона. — Это семейная легенда. Как я тебе говорил, прадед перепутал ее с принцессой и принес сюда, а избавиться не смог. До него еще один прапра… не помню уже, кто, так же с принцессой хлебнул забот: выгоняют ее, говорят, а она возвращается, сокровища в лицо бросает, ну и… Ну а прадеду очень одиноко было: один брат в люди ушел, второй улетел за море и не вернулся, мать с сестрой тоже подались в дальние края, как тогда принято было…

— А что, теперь уже нет? — удивилась Азиль.

— Прабабушка это сразу пресекла. Не дело, сказала, когда дом без присмотра, мужчины не накормлены толком, не одеты и вообще запаршивеют без женщин.

— А вы тогда почему один?

— Да дурак потому что, — рассеянно сказал Дариан. — Сказал, я уже взрослый, дайте хоть пару лет одному пожить спокойно, а то ведь замучают: туда слетай, сюда слетай, а я ленивый. Прямо как прадедушка. Но на самом деле я просто хотел стащить принцессу. — Он подумал и добавил: — Ну точно, как он. Только у него одна была.

Азиль помолчала.

— А историю про деда рассказывать не будете? — спросила она.

— А это вообще анекдот, — весело произнес он. — Одна из моих бабок — тот еще огонь, прабабушка рукой махнула, мол, вырастет, перебесится. То ей за море лететь, то китов дразнить, то на северное сияние посмотреть, пришлось прадеду с ней лететь, не одну же отпускать, мало ли… Ну, вроде угомонилась. Ан нет, снова что-то ей в голову ударило — принесла домой рыцаря. Как дотащила — никто не понял даже, весь в броне, меч с тебя размером… Хорошо еще, коня брать не стала, — добавил Дариан. — Говорят, веселье было: обычно принцесса взаперти томится, а тут здоровущий герцог, да буйный какой! Голой рукой дверь прошибал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению