Люди пепла - читать онлайн книгу. Автор: Артем Каменистый cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди пепла | Автор книги - Артем Каменистый

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Велики повреждения?

— Мы остались без бушприта, он болтается на снастях, отломан почти у основания. Основной удар пришелся по форштевню, трудно понять, как сильно он пострадал, но, думаю, что очень сильно, раз его верхнюю часть повело вбок. Мы слишком быстро двигались, течение куда быстрее чем я рассчитывал.

— На мелководьях Краймора это обычное дело. Через них протискивается огромное количество разогнанных океанских волн. С бездонных глубин Западной подковы вся эта масса выплескивается на мель, где ей непросто поместиться. Понимаешь? Это будто корабельный канат, которому приходится протискиваться в игольное ушко. Потому воде приходится поторапливаться.

— Ничего не видно, слишком темно, но я не расслышал шум воды которая должна литься в трюм. Скорее всего пробоина выше ватерлинии, а может ее вообще нет, нос у барка крепкий. Но все равно должны разойтись доски обшивки, это понятно по деформации форштевня, его верхнюю часть вдавило в сторону будто свернутый кулаком нос. Если усилится волнение, нас начнет заливать. Да нас и так заливает, вы же сами знаете. И еще кое-что — от такого удара старая течь должна усилится, и к ней в придачу наверняка появились новые.

— Мы крепко сидим на скале? Не утонем, если поднимутся волны?

— Мы вообще на ней не сидим — стукнулись и болтаемся перед ней. Глубина тут небольшая, но нам хватает, и на дне, скорее всего, россыпи камней. Чувствуете дрожь? Это нас разворачивает течением, и по пути мы цепляемся килем за самые высокие валуны, не вижу другого объяснения.

— Развернув по течению, нас может опять стукнуть о скалы.

— Может. Я поставил Драмирреса и Бвонга на кабестан, они вымотают то, что им позволит течение, чуть сократят канат. И, прежде чем зайти к вам, сбросил вспомогательный якорь. Может этого хватит удержать нас в стороне от камней. Скоро рассвет, после него попробуем осмотреться. Возможно, это оконечность большого острова, и мы сумеем на него высадиться.

— Ты сделал больше, чем сделал бы я. Признаюсь, море, это совсем не мое. Я всего лишь праздный пассажир, потому охотно уступаю тебе прерогативу командования судном, от тебя тут куда больше проку. А вот на суше все изменится, там ты вряд ли сумеешь меня обскакать. Говоришь, рассвет скоро?

— Да, но светать будет дольше обычного, слишком густой туман.

— До рассвета можем не дотянуть, наши трюмные бестии вышли из себя, должно быть ты плохо расслышал, и вода все же заливает их норы куда пуще прежнего.

— Если так, то мы все равно должны продержаться некоторое время на плаву. Барк огромный, сильные повреждения только на носу, тонуть будет долго. К тому же под нами, судя по этой тряске, не такая уж большая глубина. Мы можем лечь на дно, но палуба останется над поверхностью. Так даже лучше, проще спускать плот.

— Рабы пепла не дадут нам столько времени. Слышал, что они устроили? Грохот везде где только можно. Измененные пеплом создания не любят морскую воду.

— А мы? Мы ведь тоже изменяемся.

— Да, но сохраняя себя, оставаясь теми же людьми. Так что не переживай, воду бояться не станешь.

— Предлагаю прямо сейчас заняться погрузкой плота. Всех, кто свободны от наблюдения за пепельниками, поставим на это. И на крайний случай есть матрасы из кубрика, они набиты пробковой крошкой, хорошо держатся на воде и легкие. На них можно добраться до берега, если остров близко.

— Ты хорошо плаваешь?

— Не знаю, но, думаю, что на воде держаться умею.

— Много людей так говорили, а потом течения уносили их в открытое море. Краймор — не самое лучшее место даже для хороших пловцов.

— Ну я же сказал, что это на самый крайний случай.

— Для всех будет лучше, если этот случай никогда не настанет. Давай, займись плотом. И проследи за носом, меня очень смущает этот удар.

— Чем смущает?

— Трой, под нами стая разъяренных рабов пепла, а на носу у нас не пойми что. Вдруг там пробоина, через которую они могут выбраться?

— Я как-то не подумал…

Сэр Транниллерс улыбнулся, разворачиваясь к окну:

— В чем-то я и на море могу тебя обставить.

— На носу самая толстая обшивка, но вы правы, всякое может произойти. Придется кого-нибудь туда послать. Можно Миллиндру, там сила не нужна, пусть просто смотрит. Обводы корпуса там не прямые, им будет непросто выбраться и не свалиться при этом в воду.

— Трой, ты меня огорчаешь. Я ведь уже говорил, что для пепельников деревянная поверхность все равно, что для нас дощатый тротуар. Однажды нам пришлось прийти на подмогу в лагерь заготовителей моржового клыка, но мы не успели, все уже были мертвы. Мой товарищ заглянул в сарай, с виду пустой, и он прежде времени расслабился. На него напали с потолка.

— И что?

— Мы там его и похоронили, на том мысу. Красивое место… да… Не надо ставить на нос Миллиндру, там требуется кто-нибудь посерьезнее.

Трой понятия не имел, каким образом он доделает плот и спустит его на воду если почти всех ребят расставит по ключевым точкам корабля для предотвращения прорывов тварей. Но ничего не стал говорить, сэр Транниллерс высказался достаточно ясно.

* * *

Первый пепельник нашел дорогу наверх вовсе не на разбитом носу. Трой собирал в ящик плотницкие инструменты, которые могли понадобиться на берегу или в море, как вдруг услышал со стороны кормы отчаянный крик сэр Транниллерса:

— Берегитесь! Этот гаденыш вырвал у меня копье!

Голос приглушенный, понятно, что рыцарь находится в коридоре возле окна, на своей позиции. Даже с учетом того, что дверь нараспашку, ему пришлось на совесть напрячь глотку, услышали все без исключения.

По одному этому каждый понял, что происходит нечто неординарное, до сих пор сэр Транниллерс голос повышать не любил.

Трой помчался к кормовой надстройке на ходу вытаскивая из ножен меч. И в бледных предрассветных сумерках, причудливо озарявших туманную мглу, увидел, как наверх запрыгнула тонкая гибкая фигурка двигавшаяся не по человечески. Слишком прерывисто, слишком резко, слишком гибко выворачивает суставы ног и плеч. Будто паук на четырех не равных по длине лапках. Миг, и она легко забралась на декоративную мачту, где закреплен кормовой ходовой фонарь. Его сегодня не зажигали, а жаль, при свете можно разглядеть мелкие детали, а не только общую картинку.

Впрочем, увиденного вполне достаточно. Пепельники и правда сильно изменились, этот походил на человека лишь тем, что у него две руки, две ноги и одна голова. Даже в обезьяне больше схожести с нами, ее моторика пусть и звериная, но не ужасает как с этим кошмарным созданием.

К тому же человек не выказывает большую прыть в том случае, когда его тело насквозь проткнуто копьем с широким наконечником. А раб пепла двигался так, будто это ему вообще не мешает.

Сущий пустяк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию