Игры ушедших - читать онлайн книгу. Автор: Роман Куликов cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры ушедших | Автор книги - Роман Куликов

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, ты… — Жан обиженно вздохнул. — Никогда больше не буду никому помогать.

— Слушай, тебя по голове не били случайно? — спросил Жак из-за спины.

— Я тебя сейчас ударю по обеим, — огрызнулась она.

— Вот она — людская благодарность!

— Я таких, как ты, еще не видела, киборг, — намеренно грубо сказала она.

Но он не обратил на это внимания.

— Акира работал! — горделиво сказал Жак, воспринимая ее слова как комплимент и поворачиваясь к ней.

Жан только значимо покивал головой позади него.

— Эй, малявка! — Киборг посмотрел на девочку, которая выглядывала из-за Лимы. — Хочешь стать сильной и красивой? Мы можем договориться с мастером, у нас теперь скидка есть.

— Нет! Ты страшный!

— Ха! — Жан-Жак хмыкнул. — Ошибаешься!

— Это ты ошибаешься! Я буду как Лима! — Девочка чуть вышла вперед, по-детски забыв свой недавний страх. — Она красивая и сильная, хотя у нее нет ни одного имплантата!

Жан-Жак нахмурился. Зажужжали, раскручиваясь, крепления. Киборги разлепились, снова превратившись в Жана и Жака. С серьезными лицами они стали ходить вокруг Лимы и разглядывать ее.

Потом оба остановились перед девочкой и посмотрели на нее сверху вниз.

— Ты серьезно? — спросил Жак.

Девчонка кивнула. Взгляды киборгов снова переместились на Охотницу.

— Трудно поверить… — начал Жан.

— …что ты еще жива! — закончил Жак.

Лиме надоел этот цирк. Хотя киборги и помогли ей, она не собиралась заводить с ними дружбу.

— Осади, половинчатый! Жан нахмурился:

— В чем у тебя проблема? Мы тебя обидели чем-то? Ну, тогда могла бы умирать там, — киборг махнул рукой.

— Да ладно тебе, Жан, — напарник хлопнул его по плечу. — Пошла она! Корчит из себя незнамо кого. Пускай идут, куда хотят.

— Ну и топайте, — сказала девчонка. Жан скривил ей морду.

— Лима и без вас бы справилась, — продолжала Сая.

— Да, конечно. Мы и не сомневались. — Жан уже собирался отвернуться. — Особенно когда прыгун ее на присоску посадил бы.

— Угу, прямо за маковку, — поддержал Жак.

— А вот и не посадил! Лима всех бы их победила!

— Сая! — девушка попыталась остановить ее.

— Мы видели, как бы она их победила!

— Да, а если хочешь знать, Лима — Охотница!

— Кто?! — спросили киборги в два голоса.

— Охотница!

— Сая!

Жан и Жак оторопело смотрели на Лиму. Жан непроизвольно потер рукой рану на шее, представив, кто только что держал меч у его горла.

— А я еще подумал, что имя такое же… — произнес Жак после минутного молчания. — Только я думал, Охотница с копьем должна быть.

— Ага, — подтвердил другой киборг.

— Она и мечом вам покажет, — сказала Сая, правда, уже не так смело, а скорее нерешительно.

— Слышь, сестренка… — Жан примирительно поднял руки.

— …ты на нас не обижайся, — продолжил Жак.

— Мы не со зла.

Слышать извинения киборгов для Лимы было дико. И в общем-то, они были ей безразличны.

— Завязывай распинаться, — сказала она. — Надо дальше идти. Пойдешь первым, и я тебе не «сестренка».

— Ладно, подруга, как скажешь! — сказали киборги в два голоса. — Другой путь поищем или как пришли?

— Лучше другой. Осмотритесь тут быстренько.

— Ага, сейчас сделаем.

Киборги разошлись в разные стороны осматривать подсобку, в которой они оказались.

Охотница присела рядом с девочкой.

— Ты в порядке? Не ранена? — Она стерла с ее щеки прилипшую грязь и отряхнула волосы.

— В порядке, — ответила Сая, преданно глядя на девушку.

— Эй, девчонки, я тут, кажется, выход нашел, — крикнул один из киборгов.

Второй бегом пронесся к нему из другого конца помещения.

— Везет тебе! А я ничего не нашел — лестницы завалены, — с завистью сказал он.

— Лима! — крикнули они уже вдвоем. — Идите сюда!

— Вот недоумки, — пробормотала она.

— Они смешные, — сказала Сая.

— Думаешь?

Девочка заулыбалась и кивнула:

— Мне почему-то так не кажется. Она поднялась и пошла к киборгам.

— Вот смотри, — показал Жан на потолок. Там зияла большая дыра. — Жак сейчас подсадит меня, а потом мы вас вытащим.

— Залезай, — велела Охотница.

Жан кивнул — она отличала его по порезу на шее, оставленному ее мечом, — Жак подставил руки и подбросил напарника. Тот ухватился за края и одним плавным движением оказался наверху.

— Все чисто, — сказал он через некоторое время, свесившись вниз. — Давайте, кто следующий?

Киборг вытянул руку.

Лима коротко разбежалась и подпрыгнула. Жак поймал ее за руку и втащил к себе.

Охотница сразу же высвободилась из его хватки и осторожно отошла в сторону, а киборг снова свесился в дыру.

Снизу Жан подбросил Саю и, когда настал его черед, подпрыгнул сам.

Девушка уже успела немного осмотреться.

Они оказались на втором этаже какого-то склада.

Вдоль стен по всему помещению стояли стеллажи. Некоторые были повалены, другие разбиты, и все, конечно же, пустые.

— Сая, не споткнись, — предупредила Лима шепотом. Она кивнула киборгам, отправляя их вперед. Они рванули наперегонки, на удивление бесшумно перепрыгивая через мусор. Потом махнули руками, подзывая к себе.

Охотница пошла к ним, обходя торчащие обломки и ведя за собой Саю.

— Все спокойно, — доложил Жак.

— Мы куда хоть топаем-то? — поинтересовался другой киборг.

— Знаешь, где раньше городской информаторий был?

— Да, — кивнули напарники.

— Пока туда.

— Понял. Значит, мы первыми, вы за нами.

— Только не торопитесь, не у всех импланты есть.

— Ага, ладно.

Киборги побежали по коридору, вжимаясь в стены. Даже когда они держались раздельно, действия напарников казались удивительно слаженными. Выверенные движения, синхронные перебежки, грамотное прикрытие и точно рассчитанное время всех перемещений вызывали у Охотницы непроизвольное восхищение.

Таким порядком они без происшествий добрались до улицы, где засел сержант Шепард со своими людьми. Пробираясь внутри зданий, они двигались вдоль улицы по направлению к пехотинцам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению