Звездный лед - читать онлайн книгу. Автор: Аластер Рейнольдс cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный лед | Автор книги - Аластер Рейнольдс

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Белла откинулась на спинку кресла и почувствовала, что сейчас пришло время выяснить то, что давно тревожило ее.

– Ты и Крэйг… не очень-то вы перевариваете друг друга.

– Это точно.

– Ты из тех, кто работает своими руками, он – типичный «белый воротничок». Но ведь нам нужны не только рабочие руки, но и «воротнички». Крэйг для компании – крайне ценный объект. Как ни хочется это признавать, но он – чертовски эффективный профессионал.

– Мы же сейчас неофициально? Не на запись?

– Ну конечно.

– Он меня злит. По-настоящему. Как только я высказываю свое мнение в его присутствии, он смотрит на меня, будто хочет плюнуть и растереть. Словно я юнга из котельной с парой часов налета, а не глава отдела полетных систем.

– Он на всех так смотрит. Это генетическое.

Белла умолкла, прикидывая, что можно рассказать о нем.

– Послушай, я открою тебе секрет. Его сюда сплавили. Отправили в ссылку. Понятное дело, «Глубокая шахта» выметать сор из избы не захотела, но последняя работа Шроупа на Марсе…

– И что на Марсе? – осведомилась Светлана вежливо.

– Штаб-квартира послала его проверить бурение на Шалбатане. Пошли слухи об откровенной халтуре, заведомо опасных работах, сомнительной бухгалтерии.

Белла закурила, выдерживая паузу. Она любила рассказывать обстоятельно и художественно.

– Крэйг раскопал гадюшник коррупции, в том числе на самом высоком уровне. На каждом шагу – откровенная враждебность. Причем от типов с рабочими руками вроде тебя и меня. То есть физическое насилие, обещания убить – выше крыши. Но Крэйг справился, поставил Шалбатану с головы на ноги. Спустя полгода они копали быстрей, чем на любой другой шахте, и по уровню безопасности работ поставили рекорд на Большом Красном.

– Слышала, что он нажил много врагов на Марсе.

– Достаточно для того, чтобы наверху решили: единственный способ сохранить его полезным и живым для компании – это перевести на другой проект. Так он попал на «Хохлатый пингвин». Но не стоит отравлять Крэйгу жизнь только потому, что он с подозрением глядит на работяг. Эти милые ребята подстроили ему аварию со скафандром, пытались сбросить в шахту лифта, грозили расправиться с родными.

– Я не знала, что у него есть семья. – Светлана потупилась.

– Мы многое не знаем друг о друге. И он ошибается насчет нас: мы работаем не менее аккуратно и эффективно, чем любое другое подразделение «Глубокой шахты». Но едва ли стоит винить Шроупа за то, что из своей последней миссии он вынес толику подозрительности. Думаю, нужно изрядно времени, чтобы такое забылось. Но он притрется и приспособится, я уверена.

– Ладно, я потерплю, – пообещала Света. – Но хотелось бы, чтобы и ему досталась его доля проверки домашних заданий.

– Не беспокойся – уже. Ему выпало отвечать на вопросы старшеклассников о науке. Список длиной в мою руку.

Светлана шлепнула стопкой распечаток о колено.

– Как хорошо, что можно поговорить вот так… в смысле, открыто и без стеснения.

– Как хорошо, что я могу свалить на тебя работу, если надо, – откликнулась Белла, затянувшись. – Как ты и сама сказала: зачем еще друзья?

* * *

На восьмой день Белла созвала экстренное совещание глав отделов. Она собрала их в офисе и села, бесстрастно глядя на членов команды. Интересно, что они думают о причине столь срочного вызова? Втайне капитан радовалась их тревоге и растерянности.

Светлана первой нарушила тишину:

– Так в чем дело?

Белла встала, сняла флекси со стены. Компьютер ожил в руках, и она повернула экран к офицерам:

– Вот.

– Что-то не так с «Шипнетом»? – спросил Ник Тэйл, глядя, как и остальные, на меню поверх картинки.

– С сетью все в порядке – работает нормально. Проблема проще и очевидней. Она прямо смотрит на вас.

Они глядели сконфуженно. И по-прежнему не могли ничего понять.

– Думаешь, структуру меню нужно реорганизовать, чтобы учесть профили новой миссии? – спросил Регис.

– Возможно, но ты здесь не потому. Смотри внимательно.

– Этот флекси необходимо регенерировать? – предположил Перри.

– Да, но дело не в этом.

Белла вздохнула. Ведь не поймут же.

– Проблема в нашей эмблеме. В пингвине.

– Я не понимаю, – заговорила Светлана, затем осеклась и воскликнула: – Погоди-ка! Неужели и в самом деле?… Господи боже! И чего мы раньше не подумали про это?

– До меня все еще не доходит, – сказал Перри, глядя на Свету. – В чем проблема-то?

– Ты правда не понимаешь? – спросила Белла, не веря своим ушам. – Не видишь, что на самом деле означает наша эмблема?

– По мне, это просто пингвин.

– И что делает наш милый пингвин?

– Держит перфоратор… отбойный молоток… ох, постойте…

– Взгляни на него глазами инопланетян, – предложила Белла. – Как это милое существо улыбается? Тебе не кажется, что слегка злобно? У него даже зубы есть. Зубы! И кто додумался пририсовать их пингвину? И перфоратор: вы не думаете, что кто-то может принять его…

– За оружие! – выдохнула Светлана.

– Мать честная! – выговорил Перри, и все дружно заржали.

– К тому же они могут подумать, что мы выглядим так, – добавила Белла. – Что мы – пингвины!

– И что мы вооружены, – вставила Света.

– И с ластами? – спросил Перри.

– Что с ластами?

– Ты не думаешь, что им покажется странной возможность построить космический корабль ластами вместо рук? Это не легко, корабли – ластами.

– А может, они подумают, что мы биологически переконструировали себя, выйдя на достаточный технологический уровень? – предположил Саул Регис. – Если о тебе заботятся роботы, можно и вернуться к плавникам. Во втором сезоне «Космического мстителя»…

– Дело не в плавниках! – проговорила Белла сурово. – Нашу эмблему могут неправильно понять наши друзья со Спики. И решить попросту сбить нас на подлете.

– Ну хорошо, – согласился Ник Тэйл. – Уберем пингвина из сети. Это же нетрудно, правда? Хотя мы же не собираемся давать им доступ к нашей сети?

– Да, с «Шипнетом» все просто. Сложность в том, что на нашем корпусе – двадцатиметровый зубастый пингвин, – объяснила Белла терпеливо. – И в том, что кому-то надо идти наружу и закрасить его.

– Что, при ускорении? – спросила Света удивленно.

– При ускорении. А еще тому, кому придется закрашивать, нужно взять синюю краску и намалевать здоровенное ООЭ на месте пингвина. Начиная с сегодняшнего дня у нас официальное благословение от Организации Объединенных Экономик. Все на корабле получают временный дипломатический статус.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию