Любовь и мафия - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Одинцова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь и мафия | Автор книги - Алиса Одинцова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Возиться в земле из-за наркокурьера, которого даже не собиралась арестовывать, мне не улыбалось. Наверняка он ошивается рядом с лазом, чтобы огреть меня по голове, вздумай я пролезть под стеной, или дать деру, как только объявлюсь в дверях склада. Неподалеку отсюда стояла подкопченная сбоку, ржавая бочка с водой для умывания. Именно на случай подобных обстоятельств предпочитаю всегда надевать темную, немаркую одежду. Я придвинула ее к лазу, перекрыв пути отхода для Инглиса, и направилась к двери.

Лекс тем временем застегивал браслеты на руках бугая с арматурой, но прыткого мальчишку еще не поймал. Под глазом напарника красовался свежий багрово-синий фингал. Мы встретились взглядами, и я кивком указала ему, что собираюсь войти на склад.

Створка массивной двери противно лязгнула ржавыми петлями. Звук разнесся по всему помещению и завис под высокими деревянными балками потолка. Прекрасно. Теперь Инглис оповещен, что я пришла по его душу. Пахло железом, пылью, сигаретным дымом и почему-то машинным маслом. Вдоль всего склада тянулись ряды сложенной арматуры – металлические сетки, стержни и каркасы. Все это добро ограничивало обзор и представляло для Инглиса отличное укрытие.

– Лэнс, кончай валять дурака! – сделала я еще одну попытку увещевания, пробираясь вдоль длинных стальных прутьев с палец толщиной. – Снаружи мой напарник арестовывает твоих приятелей.

Или братьев. Если предупреждение и возымело действие, то противоположное ожидаемому. Я обошла секцию стержней. Между рядов вышел мужчина в комбинезоне и нерешительно поднял руки. Фото Инглиса было в профиле, но из-за плохого освещения лица не рассмотреть… И я опустила оружие – большая ошибка! Преступник налетел из бокового прохода, вышиб ствол из руки сильным ударом. Револьвер жалобно звякнул о напольную плитку, и Лэнс тут же пнул его ногой. Я воспользовалась задержкой, и зарядила нападавшему локтем под дых. Тот с хрипом выдохнул, начал заваливаться на сложенные штабелями металлические стержни, один из которых торчал концом аккурат в его сторону. И, черт меня дери, я не желала смерти даже такому мерзавцу, как Лэнс Инглис! Оттолкнула его весом своего тела в каком-то дюйме от арматуры.

Благородного порыва преступник не оценил. Видимо, решил, что дама намерена продолжить борьбу в партере. Он сбросил меня с себя и попытался навалиться сверху.

– Чего стоишь, помоги же мне! – зарычал Лэнс, обращаясь к грузчику, который так и стоял с поднятыми руками и раскрытым ртом.

– Не будь идиотом, парень, я офицер полиции! – прошипела, защищая руками голову. Ушибленная кисть болела адски. – Зови моего напарника!

Грузчик бросился в сторону выхода, а мы с Инглисом закатались по полу. В итоге ему таки удалось оседлать меня, придавив сверху своей тушей.

– Жаль, что ты коп, – тяжело дыша, прошептал Лэнс. – Я бы за тобой приударил. Люблю баб с норовом.

Наверное, он хотел оглушить меня. Надеюсь, ему хватило бы ума не забивать насмерть офицера полиции. Силы были неравны, но и мне не за красивые глаза дали звание сержанта. Когда ублюдок одной рукой потянулся за железным прутом, я крепко перехватила в воздухе его запястья. Резко приподняла бедра, заставив Лэнса потерять равновесие, и спихнула с себя, одновременно перекатываясь на бок. Больше не хотелось играть в хорошего копа. Я от души заехала костяшками пальцев в основание носа. Мерзавец с хрипом запрокинул голову, и мой кулак врезался ему в кадык. Вскочив, я несколько раз приложила Лэнса ногой в живот. Уж не знаю, куда попала, но корчился гад очень убедительно.

За этим занятием меня застали вбежавший в помещение напарник и еще с дюжину рабочих склада. Мальчишка и другой бежавший грузчик были в наручниках.

– Оставь его в покое! – закричал мальчик, почти срываясь в истерику. – Лэнс!.. Лэнс!..

– Эй, Като, полегче! – обеспокоенно отозвался напарник, не без усилий удерживая брыкающегося парня. Потом заметил мою ушибленную скулу и кровь из носа, встряхнул малолетнего бегуна. – Так, а ну цыц!

Зыркнув исподлобья на всю эту ораву, я демонстративно медленно подняла револьвер и вернула в кобуру. Без нежностей перевернула Лэнса лицом в пол и застегнула наручники так сильно, чтобы металл впился в запястья.

– Ну, что, ребята, может попробуем по-хорошему для разнообразия? – растягивая слова, обратилась я главным образом к братьям Инглисам.

В том, что эти трое принадлежали к одному семейству, сомнений почти не оставалось. В голове звенело после пропущенного удара, левая половина лица припухла и саднила, а во рту ощущался привкус крови. Фингал Лекса начинал расплываться и заиграл фиолетовыми оттенками. Повеселились, нечего сказать.

– Мы ничего не сделали! – запротестовал все тот же паренек.

Это я уже слышала, добром не кончилось.

– Нападение на офицера полиции – достаточно, чтобы засадить всех троих за решетку.

– Мальчишку не троньте! – подал голос третий братец. – Он и правда не при делах.

– Да, Патрика оставьте, – заступился еще один грузчик, тот самый, что вылез передо мной с поднятыми руками. Остальные согласно закивали. Некоторые переминались с ноги на ногу, явно чувствуя себя неуверенно, переча копам, другие – смотрели прямо и с вызовом.

Мы с Лексом обменялись мрачными взглядами, но ссориться с компанией работяг – не лучшая мысль. Лично мне на сегодня и без того драмы хватило.

– Мальчик остается здесь, – объявил напарник, расстегивая на нем наручники. – Этих двоих мы забираем в управление.

Пока мы заталкивали Инглисов в авто, грузчики потихоньку разошлись по своим делам. Представление окончено, и только хмурый взгляд Патрика – младшего из братьев – я поймала в зеркале заднего вида, отъезжая от склада.

* * *

Я задумчиво барабанила пальцами по столешнице. Звук этот изрядно раздражал допрашиваемого, хотя он и так оказался парнем неспокойным. Доставив братьев Инглисов в управление, мы с напарником развели их по разным комнатам. Конечно, Лэнс, учитывая его богатый криминальный опыт, не мог не знать, что это стандартная процедура, но все равно заартачился. За полтора часа мы с Лексом несколько раз сменили друг друга в допросных, а наш преступник не проронил ни единого слова. Он упорно отказывался отвечать, пока к нему не приведут брата. Я выпила уже три чашки кофе и даже сходила на перекур с коллегами из наркоотдела. К слову, те посоветовали мне пойти на небольшие уступки. Черта с два ему, а не уступки! Лэнс Инглис еще должен ответить за мою разбитую скулу и синяки на руках. Теперь все, кого я встречу, будут думать, что бедняжку поколачивает муж. Хотя какая, собственно, разница?

– Приятель, ты меня уже основательно достал, – прямо сообщила преступнику, с которым мы давно перешли на «ты». – Если через десять минут ты не расскажешь мне то, что я хочу знать, придется притащить сюда твоего младшенького. Как бишь его? Патрик?

– Попробуй, – нагло осклабился Лэнс. – На складе вам, копам, живо объяснят, что к чему. Или ты возьмешь с собой целую группу захвата, чтобы арестовать пацана?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению