Знай, кошка, свое лукошко! - читать онлайн книгу. Автор: Дана Хадсон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знай, кошка, свое лукошко! | Автор книги - Дана Хадсон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Флинт с неодобрительным вздохом признал:

– А почему бы и нет? Сэр Ормонд на этот счет никаких указаний не давал. Сказал только – поселить там, где захочет. Вы захотели «весеннюю сказку», значит, так тому и быть. Сейчас я распоряжусь принести ваши вещи и пришлю вашу горничную. Ее зовут Мэрианн. Она несколько говорлива, но вполне надежна.

Минут через пять, во время которых Джейн рассматривала свои апартаменты, состоящие из гостиной, будуара, спальни, кабинета, библиотеки и гардеробной, к ней вошел молчаливый темнокожий лакей в темно-синей ливрее и молоденькая пухленькая горничная в таком же синем, как у лакея, форменном платье, очень симпатичная и улыбчивая. В ее темных волосах светилась белоснежная туго накрахмаленная наколка. Джейн не решилась спросить, кто она по национальности, но было похоже, что откуда-то из Индии.

Поклонившись, лакей пронес саквояж в гардеробную, и Мэрианн кинулась следом разбирать вещи. Обескураженная Джейн, которой вовсе не хотелось, чтобы в ее скромном нижнем белье рылась горничная, отправилась следом. Не успел лакей уйти, как Джейн попросила:

– Не надо мне помогать. Я все сделаю сама.

Мэрианн перепугалась.

– Сама? Но почему? Я буду очень стараться! Я все сделаю очень аккуратно!

Поняв, что горничная боится за свое место, Джейн мягко пояснила:

– Мой отец, священник, считает, что все нужно делать самому.

Поняв, что проговорилась, ойкнула и затихла. Вот что значит врать! Правду говорит отец, что вранье только отравляет жизнь, и больше ничего! Теперь ей придется следить за каждым своим словом, сказанным прислуге. Ее неосмотрительное признание вполне может дойти и до Френсиса.

Но Мэрианн на ее слова не обратила никакого внимания. Стараясь выискать себе хоть какое-то занятие, угодливо предложила:

– Может быть, я приготовлю мисс ванну?

Ванна в такое время Джейн была не нужна, и она отказалась. Вне себя от беспокойства, горничная предложила:

– Может быть, мисс поедет после обеда по магазинам? Я могу вас сопровождать.

Джейн по магазинам ездить не любила, ее утомляла необходимость выбрать лучшее из дешевого, и доводили бесконечные примерки. Да и денег у нее после вчерашнего расточительства не было. Но ей в голову пришла одна неприятная мысль, и она спросила:

– А что делали другие подруги Френсиса? – совершенно уверенная в том, что они-то уж загружали горничную по полной программе.

Но Мэрианн только беспомощно на нее посмотрела, не зная, что отвечать.

– Другие подруги? Но сэр Ормонд не приводил сюда других подруг. Я и не знаю, были ли у него подруги. За ним ухаживают многие дамы, об этом все говорят, но здесь ни одна из них не бывала. Сэр Ормонд очень скрытный и ничего о своих личных делах никому не говорит. Да и вообще ни о чем не говорит. Только здоровается, и все.

Это было так странно, что Джейн не знала, что и думать. Ведь ей-то он сказала, что на сей момент у него никого нет. А это подразумевает, что прежде подруги у него имелись. Хотя, вполне возможно, он встречался с ними у них дома. А, возможно, и встречается. Во всяком случае, как изголодавшийся по сексу мужчина он себя не ведет.

Хмыкнув себе под нос, Джейн сказала:

– Спасибо, Мэрианн, но мне ничего не нужно. Я сейчас буду заниматься, так что можешь идти.

Та от изумления смешно приоткрыла рот, не веря своим ушам.

– Вы? Заниматься? Чем?

Джейн непонятливо посмотрела на нее.

– Выполнять домашнее задание. Я студентка и учусь в колледже. Нам много задают. Поэтому мне приходится много заниматься. Учить по учебнику. – Она повторяла одно и тоже, как несмышленому малышу, но горничная всё с таким же изумлением смотрела на нее, как на невесть откуда выпрыгнувшую розовую кошку.

Наконец, несколько даже разозлившись, Джейн взмахом руки выпроводила назойливую Мэрианн из комнаты, и принялась раскладывать свой немудреный багаж. Ее немногие вещи в огромной гардеробной просто потерялись. Две вешалки, занятые форменными костюмами, да полка для белья – вот и все, что ей понадобилось.

В кабинете, оформленном во все том же голубовато-зеленоватом изморозном стиле, Джейн разложила учебники и подсоединила к сети ноутбук. Заниматься не хотелось, но привычка к упорным занятиям пересилила, и она принялась готовить тему завтрашнего семинара. Увлекшись, не услышала упорного стука в дверь и была несколько шокирована, когда перед ней возник недовольный дворецкий.

– Извините меня, мисс Сандерсон, но в нашем доме приняло садиться обедать ровно в шесть часов вечера. К сожалению, сэра Ормонда еще нет, но стол накрыт. Надеюсь, вы подойдете, а то повар будет страшно разочарован. Он француз, и, как бы это выразиться поделикатнее, излишне экспансивен.

Джейн засуетилась. Ей не хотелось есть, но и обижать повара, старавшегося ради нее одной, тоже не хотелось.

Стол был накрыт во все той же малой столовой. На сей раз на столе стояла фарфоровая супница из «малого королевского набора», одно-единственное блюдце из которого украшало их сервант в Линксуайте, и никогда оттуда не доставалось. Во всяком случае, для еды. Здесь же этот драгоценный сервиз использовался по своему прямому предназначению.

Сев за стол, Джейн оглянулась, не зная, самой ли ей налить себе супу или это сделает кто-то другой, и тут же сзади появился невесть откуда материализовавшийся лакей. С непроницаемым видом он подвинул к ней закуски и налил из супницы в глубокую тарелку аппетитно пахнувший суп.

Джейн снова с благодарностью вспомнила свою мать, учившую своих детей этикету, в том числе и тому, как правильно вести себя за столом. Именно поэтому Джейн довольно уверенно использовала по принадлежности многочисленные, выстроенные перед ней по ранжиру приборы, ни разу, как она надеялась, не перепутав. На помощь лакея надежды было мало, он искусно изображал из себя неодушевленный предмет. Джейн через несколько минут перестала его замечать, и ей даже в голову не пришло попросить у него помощи или подсказки.

Впрочем, когда подали не слишком любимые Джейн устрицы, она попросила лакея их раскрыть, что тот и сделал незамедлительно. Насытившись, она отказалась от кофе и побрела к себе, с досадой думая, что с таким сверхнабитым животом вряд ли сможет продуктивно заниматься. Но как отказаться от такой вкуснотищи?

В кабинете снова устроилась за ноутбуком, упорно пытаясь заставить себя работать, но ее организм не менее упорно сопротивлялся насилию. Сдавшись, выключила ноут и пошла в библиотеку. Удобно устроившись в кресле, взяла книгу, но читать не стала, а, положив ее на колени, уставилась на проплывающие по небу облачка. В ее комнате на Уинстритт неба видно не было, его заслоняла серая стена соседнего дома. А тут внизу колыхались верхушки раскидистого вяза, а наверху плыли кокетливые пушистые кружочки, составлявшие разнообразные узоры.

Джейн перевела взгляд на убранство огромной комнаты и благодарно вздохнула. Как же ей здесь нравится! Можно подумать, что кто-то создавал эти сказочные апартаменты конкретно для нее, Джейн Сандерсон. Она чувствует себя здесь как дома. Даже лучше, чем дома, а именно там, где она и должна бы быть. Пусть это самообман, но какой приятный!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению