Лунные хроники. Белоснежка - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Сергеев cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунные хроники. Белоснежка | Автор книги - Михаил Сергеев

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Ико закрылась телом мага как раз в тот момент, когда он выстрелил. Пуля попала в женщину, и она рухнула на пол. Ико перепрыгнула через нее и выхватила у гвардейца пистолет.

Он бросился на нее с голыми руками и швырнул спиной на стол. Ико почувствовала, как от удара по ее телу пробежала волна. Она встала, но тут гвардеец вырвал у нее пистолет и ударил кулаком в лицо. Ико покачнулась, сделала несколько шагов назад и налетела на плиту. Гвардеец сыпал проклятиями и тряс ушибленной рукой. Ико подумала, что зря ей не установили программы с какими-нибудь боевыми искусствами, когда второй выстрел взорвал ее аудиорецепторы. Она подскочила и зажала уши руками, чтобы снизить громкость, но было слишком поздно. Когда в голове прояснилось, она увидела, что гвардеец таращится на нее с открытым ртом. Его глаза расширились от изумления.

– Кто ты? Или что?

Ико оглядела себя. В груди зияла дыра, обнажившая искрящиеся провода, а по краям плавилась синтетическая кожа. Она застонала:

– Мне же ее только что заменили!

– Ты… – Гвардеец отступил назад. – Я слышал, что у землян есть машины, которые могут… но ты…

Его лицо исказилось, Ико подробно изучала работу мышц лица и распознала выражение сильнейшего отвращения. Внутри нее вспыхнуло возмущение, которое, вероятно, даже сочилось через дыру в груди.

– Эй, невежливо так смотреть, знаешь ли!

В дверном проеме, ведущем в главную комнату, кто-то появился. Еще один гвардеец. Его Ико узнала. Он был из личной охраны Леваны; один из тех, кто напал на них на крыше в Новом Пекине.

– Что случилось? – рявкнул он, глядя на женщину-мага, распростертую на полу, на гвардейца с опущенным пистолетом и на Ико.

В его глазах промелькнуло узнавание, и он улыбнулся.

– Хорошая находка, Кинни. Эта поездка оказалась не такой бесполезной, как я думал. – Он перешагнул через тело мага.

Ико подняла кулаки, пытаясь вспомнить инструкции Волка, которые он учил Золу драться.

– Где киборг? – спросил гвардеец.

– Укуси меня! – зарычала Ико, и он удивленно поднял бровь. – Соблазни меня!

– Сэр Солис, – сказал Кинни, – она не… это не человек.

– Точно, – протянул гвардеец, глядя на пулевое отверстие в ее груди. – Нужно понять, как извлечь из нее информацию. – И он попытался ее схватить.

Ико увернулась и нырнула назад, но он легко поймал ее. Прежде чем ее процессор сработал, он заломил ей руки за спину. Ико боролась, пытаясь отдавить ему ногу, но он всякий раз ловко уклонялся и только смеялся. Связав ей руки, он развернул ее к себе лицом.

– Ох уж эти земные технологии… – Он отодвинул ткань рубашки и потрогал поврежденные волокна кожи. – Вы пока еще совершенно беспомощны.

Ико вспыхнула от гнева, перед глазами у нее все стало красным.

– Я тебе покажу – беспомощны!

Но прежде чем она успела что-нибудь ему показать, раздался пронзительный вопль. Кухонный нож метнулся к плечу Джеррико. Охнув, он увернулся. Лезвие разрезало рукав, оставив на коже ярко-красный след. Ико отшатнулась. Джеррико развернулся и прижал нападавшего к стене, стиснув ему одной рукой горло, а второй – запястье, и стараясь держаться подальше от лезвия. Но Зима и не думала выпускать нож. В ее глазах клокотала ненависть. Коленом она ударила его в пах. Джеррико хрюкнул, оторвал принцессу от стены и снова припечатал со всей силы, выбив воздух из ее легких. Зима захрипела.

– Кинни, смотри за андроидом! – процедил Джеррико сквозь зубы.

Ико повернулась к слишком-симпатичному-чтобы-быть-таким-тупым-гвардейцу, но Кинни она больше не интересовала. С перекошенным от ужаса лицом, он смотрел на Джеррико.

– Это же принцесса Зима! Отпустите ее!

Джеррико мрачно усмехнулся:

– Болван, я знаю, кто это! А еще я знаю, что она должна быть мертва.

– Я тоже слышал, что она мертва, но теперь очевидно, что это не так. Отпустите ее!

Закатив глаза, Джеррико повернулся и оттащил Зиму от стены.

– Она должна быть мертва. Королева приказала ее убить, но, похоже, у кого-то не хватило на это духу. – Зима пошатнулась и упала вперед, но он подхватил ее и снова прижал к стене. – Какая удачная добыча. Я много лет ждал подходящего случая, а этот надоедливый сэр Клэй вечно ошивался вокруг, как стервятник возле падали. – Джеррико провел пальцем по подбородку Зимы. – Не сейчас его тут нет, правда?

Ресницы Зимы затрепетали. Она бросила на Кинни ошеломленный взгляд.

– Вы…

– Эй, – Джеррико взял ее за подбородок и заставил повернуться к себе. – Ты мой приз, принцесса. Как ты думаешь, какую награду я получу за то, что принесу твое мертвое тело королеве? Думаю, ей все равно, в каком оно будет состоянии. А еще я докажу, что твой дружок – все-таки предатель.

Ико билась, пытаясь освободиться, но веревка слишком туго стягивала запястья. Тогда она решила броситься на Джеррико сзади, ударив его изо всех сил своим стальным черепом, но Зима вдруг обмякла, как тряпичная кукла. Джеррико напрягся, с трудом удерживая ее в руках, и тут, когда он потерял бдительность, принцесса вонзила нож ему в бок. Джеррико вскрикнул и выпустил ее. Зима вырвалась, но он схватил ее за запястье, подтащил к себе и отвесил пощечину. Ударившись головой об угол стола, Зима рухнула на пол. Ико закричала.

Изрыгая проклятья, Джеррико схватился за рукоять ножа, но не стал вытаскивать его из раны. Его лицо покраснело, сливаясь с огненно-рыжими волосами.

– Дрянь! Чокнутая… – зарычал он на принцессу.

Затем поднял ногу, собираясь ее пнуть, но Кинни поднял пистолет и выстрелил. Джеррико отбросило к стене. Ико шарахнулась в сторону. Во скольких бы потасовках и боях она ни побывала, ее всегда поражало, насколько реальность страшнее сетевых драм. Смерть даже такого подлого гвардейца заставила ее содрогнуться.

Затем наступила тишина, казалось, что во всем секторе не слышно ни звука. И Ико даже испугалась, не сломался или ее аудиоинтерфейс. Гвардеец смотрел на пистолет, который держал в руке, словно никогда раньше его не видел.

– Я впервые сам спустил курок. – Глубоко вдохнув, он положил пистолет на стол и склонился над Зимой. Он осмотрел ее голову, и его пальцы оказались в крови. – Она дышит, – сказал он, – но у нее может быть сотрясение.

Процессор Ико завис.

– На чьей ты стороне?

Он поднял глаза. Его нос дернулся, когда он снова увидел пулевое отверстие. Он отвел взгляд.

– Нам сказали, что принцесса мертва. Я думал, что ее убил другой гвардеец.

Ико поправила рубашку, прикрывая рану на груди, и сказала:

– Королева приказала гвардейцу по имени Ясин убить ее, но он помог ей сбежать.

– Ясин Клэй…

Ико прищурилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию