Меч в рукаве - читать онлайн книгу. Автор: Роман Глушков cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч в рукаве | Автор книги - Роман Глушков

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Нью-Йорк не понравился Мефодию сразу. Выросшего в провинции, его и родной Староболотинск подавлял довольно-таки ощутимо – сказывались бешеные городские ритмы, требующие от уроженца тихого райцентра слишком много сил для привыкания. Нью-Йорк превосходил Староболотинск по всем параметрам и во много раз: жизненный ритм здесь не бил Мефодия, а вдалбливал его в асфальт; уличная суета не просто нервировала, а сшибала с ног и размазывала по тротуарам; ну а те высокогорные хребты и одиночные пики, что в Нью-Йорке принято было считать зданиями, нависали над Мефодием и мешали ему нормально дышать.

– Это сегодня здесь так многолюдно, – видя подавленное состояние новобранца, сказал ему Мигель. – Обычно малость поспокойнее, но все равно я с тобой согласен – пренеприятное место…

Изречение, что Нью-Йорк – это, дескать, город контрастов, тоже показалось Мефодию высосанным из пальца, поскольку уж в чем в чем, а в контрастах он как художник разбирался неплохо. Да, действительно, нищета уживалась тут бок о бок с лакированными «Ферарри», отороченными мехами пальто, дорогими костюмами яппи и вышколенными, как дрессированные пудели, швейцарами. Но вот контраста почему-то во всем этом не наблюдалось и в помине. Казалось бы, изначально несовместимые вещи неким мистическим образом сочетались в этом мегаполисе и не только не контрастировали между собой, а даже наоборот – дополняли друг друга со странной гармонией…

Со дня знаменательного парада «летающих тарелок» и обозначения ими места своего будущего визита Нью-Йорк захлестнули потоки паломников со всего света, обрушившиеся на город с таким напором, что уже через сутки он был объявлен закрытым и окружен тройным кольцом федералов. Естественно, смотрителей и Исполнителей это не остановило, и они проникли за оцепление без проблем – под смотрительским «скользким куполом» можно было совершить экскурсию даже по закромам форта Нокс.

Гавриил и его группа – Мигель, Роберто, Александр и новобранец Мефодий – миновали оцепление с юга, со стороны Нью-Джерси. В Штаты все они прибыли под личиной участников конгресса программистов и от Вашингтона до Трентора добирались на обыкновенном междугороднем автобусе. Огромные пробки на дорогах при въезде в Нью-Йорк подвигли их на пеший марш-бросок, и лишь в черте города Гавриил позаимствовал у владельца автопроката микроавтобус, который вскоре тоже пришлось бросить, потому что Ричмонд также был заблокирован пробками.

Людское море, разлившееся на восточном побережье Манхэттена вокруг Генеральной Ассамблеи ООН, начало образовываться здесь с того момента, когда генсек ООН объявил о месте встречи прибывающих на Землю высоких гостей. Пробиваться к Ассамблее было на редкость затруднительно даже для смотрителя, но Джейкоб поставил перед группами четкую задачу – выйти к парадному входу в зал Генеральной Ассамблеи во что бы то ни стало. Так что, протискиваясь в толпе, группы двигались едва ли не черепашьими темпами, однако все-таки двигались.

Врачи «Скорой помощи» и полиция, выставленные по периметру огромного скопления народа, выглядели жалкими и растерянными. Им, невольникам служебного долга, приходилось постоянно совершать тяжелейшие рейды в глубь толпы, дабы извлечь оттуда какого-нибудь потерявшего сознание бедолагу либо разнять повздоривших из-за оттоптанных ног дебоширов. И врачи и полицейские молили лишь об одном: только бы вся эта масса не ударилась в панику, поскольку прогноз жертв вероятной давки даже по минимуму исчислялся не сотнями, а тысячами.

Больше всего Мефодий опасался, что его оттеснят от Гавриила и придется потом затратить не один час на прокладывание обратной дороги. Мефодий старался ни на шаг не отступать от своего коллектива.

И все же группе Гавриила повезло куда больше, чем многим другим, оставленным в арьергарде, группам Исполнителей. До парадного входа в зал Генеральной Ассамблеи оставалось всего ничего – несколько рядов стоящих впереди зевак, – но ближе подбираться смысла уже не было. Выстроившаяся там плотная цепь «голубых касок» все равно не позволила бы сделать дальше ни шагу.

– Достаточно! – отдал Гавриил группе телепатический приказ – самый надежный и защищенный от перехвата вид связи. – Теперь стоим и дожидаемся дальнейших приказаний…

Слева и сзади, на расстоянии полусотни шагов, Мефодий разглядел в толпе одного из знакомых ему членов Совета – смотрителя Чжоу Ли Хо в окружении его соотечественников-Исполнителей. Посмотрев направо и настроив зрение, Мефодий сумел различить среди мельтешения лиц еще одно знакомое смотрительское лицо. Кто-то чуть раньше, кто-то чуть позже, но ударные группы выходили на заданные позиции.

Дабы не томить пришедших полюбоваться на эпохальное событие зрителей ожиданием, над входом в Генеральную Ассамблею был водружен огромный телевизионный экран, который транслировал прямые репортажи Си-эн-эн о предстоящей встрече и обо всем, что происходило вокруг нее.

Небо над Нью-Йорком было очищено от гражданских авиалайнеров и теперь кишмя кишело истребителями, выполняющими просьбу гостей о предоставлении им безопасного воздушного коридора с восточного направления. Чего могли опасаться существа, изгнавшие непобедимый с виду инопланетный корабль, никто из землян не мог даже и представить.

Ну или почти никто. Доподлинно это было известно лишь небольшой, но очень могущественной группе людей, которая уже присутствовала на набережной Ист-Ривер и которой пришельцы как раз и опасались.

И хоть новости не радовали пока ничем примечательным, земляне почему-то не сомневались: раз уж миротворцы сказали «через три дня», значит, обмана не будет; появятся как и обещали, а иначе что это вообще тогда за высший разум?

Как и следовало ожидать, высший разум ничьих надежд не обманул и сдержал данное слово с достойной высшего разума пунктуальностью.

Первой оживилась телеведущая на огромном телеэкране. Начав озабоченно прислушиваться к вложенному ей в ухо наушнику, она явно показывала, что доводимые до нее сведения предельно важны и пропустить нельзя ни единого слова. После этого, вновь обратив взор на телезрителя, она принялась пересказывать то, что только что разузнала:

– …количеством тридцать единиц вошли в верхние слои атмосферы. Судя по предоставленному НАСА изображению, – на экране появился нечетко заснятый треугольник из тридцати «тарелок», – нет никакого сомнения в том, что это те же самые представители инопланетной формы жизни, которые именуют себя миротворцами и которые трое суток назад изгнали с нашей орбиты космический корабль неизвестного агрессора, принадлежавший, по всей видимости, представителям иной жизненной формы. Скорость движения миротворцев высока, и наши эксперты считают, что… да, буквально через несколько минут их увидят все собравшиеся на Первой авеню в Нью-Йорке встречающие!..

По людскому морю пробежала рябь , все лица как по команде обратились вверх и стали пристально всматриваться в небо над мутными водами Ист-Ривер.

– …Э-э-э, по-видимому, на месте встречи может возникнуть небольшая заминка, – растерянным голосом проговорила телеведущая. – Напоминаем, что радиус каждого из объектов чуть более полусотни метров, и каким образом удастся произвести посадку всех их одновременно, пока остается загадкой…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию